60 סוֹד לְיוֹשְׁבֵי הַדָּרוֹם אַחֵינוּ. וְכָךְ שָׁלַח לָהֶם: אַחֵינוּ, מִצַּד הַמְּנוֹרוֹת (מְסַדְּרִים מְנוֹרוֹת) בְּסוֹדוֹת קְשׁוּרִים, שֶׁרְצִיתֶם לְיַחֵד יִחוּד בַּטֹּפֶס שֶׁל קֶשֶׁר עֶלְיוֹן, קַבְּלוּ עֲלֵיכֶם עֹל מַלְכוּת הַקְּדוֹשָׁה בְּכָל יוֹם בַּהַתְחָלָה, וּבָזֶה תַעֲלוּ (בְּקֶשֶׁר) בְּהֶעְלֵם (בְּהֵיכָל) קָדוֹשׁ שֶׁל הַדָּרוֹם, וְסוֹבְבוּ צִדְדֵי הָעוֹלָם עַד שֶׁיִּתְקַשְּׁרוּ בְּקֶשֶׁר אֶחָד, וּבַדָּרוֹם (הִתְחַזְּקוּ) (תִּקְבְּעוּ) מָקוֹם, וְשָׁם תִּהְיוּ.
60 רָזָא לְיַתְבֵי דְּרוֹמָא אֲחוּנָא. וְהָכִי שָׁדַר לוֹן אֲחוּנָא, מִסִּטְרָא דְּבּוּצִינִין (ס''א מסדרי בוצינין) בְּרָזִין קְטִירִין, דְּבָעִיתוּ לְיַחֲדָא יִחוּדָא בְּטוּפְסְרָא דְּקִטְרָא עִלָּאָה, קַבִּילוּ עָלַיְיכוּ עוֹל מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא בְּכָל יוֹמָא בְּקַדְמִיתָא, וּבְדָא תַּעֲלוּן (ס''א בקשורא) בְּקִסוּרָא (ס''א בקסטרא) קַדִּישָׁא דְּדָרוֹם, וְאַסְחֲרוּ סִטְרֵי עָלְמָא, עַד דְּמִתְקַשְּׁרָן בְּקִטוּרָא חֲדָא, וּבְדָרוֹם תְּקִיפוּ (ס''א תקיעו) דּוּכְתָּא, וְתַמָּן תִּשְׁרוּן.
sod leyoshevei hadarom acheinu. vechach shalach lahem: acheinu, mitzad hammenorot (mesaderim menorot) besodot keshurim, shertzitem leyached yichud battofes shel kesher elyon, kabelu aleichem ol malchut hakkedoshah bechal yom bahatchalah, uvazeh ta'alu (bekesher) behe'lem (beheichal) kadosh shel hadarom, vesovevu tzidedei ha'olam ad sheiitkasheru bekesher echad, uvadarom (hitchazzeku) (tikbe'u) makom, vesham tihu
raza leyatvei deroma achuna. vehachi shadar lon achuna, missitra debutzinin (s'' msdry vvtzynyn) berazin ketirin, deva'itu leyachada yichuda betufesera dekitra illa'ah, kabilu alayeychu ol malchuta kadisha bechal yoma bekadmita, uveda ta'alun (s'' vkshvr) bekisura (s'' vkstr) kadisha dedarom, ve'ascharu sitrei alema, ad demitkasheran bekitura chada, uvedarom tekifu (s'' tky'v) duchetta, vetamman tishrun
61 רַבִּי אֶלְעָזָר שָׁאַל אֶת רַבִּי שִׁמְעוֹן אָבִיו. אָמַר לוֹ, סִימָן לְזִוּוּג הַיִּחוּד מִנַּיִן? אָמַר לוֹ, בְּנִי, אַף עַל גַּב שֶׁבֵּאַרְנוּ דְבָרִים לְכָל צַד וְצַד, וְהִתְפַּזְּרוּ כָּאן דָּבָר וְכָאן דָּבָר - סִימָן זֶה נְקֹט בְּיָדְךָ, וְכָךְ זֶה, כְּמוֹ סְבִיב הַמִּזְבֵּחַ. שֶׁלָּמַדְנוּ, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. אָמַר לוֹ, וַהֲרֵי לֹא יָכוֹל עַד שֶׁמְּקַבֵּל עָלָיו אָדָם עֹל מַלְכוּת הַקְּדוֹשָׁה בַּתְּחִלָּה וְנוֹתֵן עָלָיו עֹל זֶה, וְאַתָּה אָמַרְתָּ שֶׁיָּבֹא לַדָּרוֹם בַּתְּחִלָּה?!
61 רִבִּי אֶלְעָזָר שָׁאִיל לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֲבוֹי, אָמַר לֵיהּ, סִימָנָא לְזִוּוּגָא דְּיִחוּדָא מִנַּיִן. אָמַר לֵיהּ בְּרִי, אַף עַל גַּב דְּאוֹקִימְנָא מִלִּין לְכָל סְטָר וּסְטָר, וְאִתְבָּדָרוּ הָכָא מִלָּה וְהָכָא מִלָּה סִימָנָא דָּא נְקוֹט בִּידָךְ, וְהָכִי הוּא, כְּעֵין סָחֲרָא דְּמַדְבְּחָא, דִּתְנָן, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. אָמַר לֵיהּ וְהָא לָא יָכִיל עַד דִּמְקַבָּל עָלֵיהּ בַּר נָשׁ עוֹל מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא בְּקַדְמִיתָא, וְיָהִיב עָלֵיהּ עוֹל דָּא, וְאַתְּ אַמְרַת דְּיֵיתֵי לְדָּרוֹם בְּקַדְמִיתָא.
rabi el'azar sha'al et rabi shim'on aviv. amar lo, siman leziuug hayichud minnayin? amar lo, beni, af al gav shebe'arnu devarim lechal tzad vetzad, vehitpazzeru ka'n davar vecha'n davar - siman zeh nekot beyadecha, vechach zeh, kemo seviv hammizbeach. shellamadnu, uva lo lekeren deromit mizrachit, mizrachit tzefonit, tzefonit ma'aravit, ma'aravit deromit. amar lo, vaharei lo yachol ad shemmekabel alav adam ol malchut hakkedoshah battechillah venoten alav ol zeh, ve'attah amarta sheiavo ladarom battechillah
ribi el'azar sha'il lerabi shim'on avoy, amar leih, simana leziuuga deyichuda minnayin. amar leih beri, af al gav de'okimna millin lechal setar usetar, ve'itbadaru hacha millah vehacha millah simana da nekot bidach, vehachi hu, ke'ein sachara demadbecha, ditnan, uva lo lekeren deromit mizrachit, mizrachit tzefonit, tzefonit ma'aravit, ma'aravit deromit. amar leih veha la yachil ad dimkabal aleih bar nash ol malchuta kadisha bekadmita, veyahiv aleih ol da, ve'at amrat deyeitei ledarom bekadmita
62 אָמַר לוֹ, הַכֹּל אָמַרְתִּי לְךָ, שֶׁהֲרֵי וּבָא לוֹ לְקֶרֶן, אָמַרְתִּי בַּהַתְחָלָה, וַהֲרֵי יָדַעְתָּ סוֹד הַקֶּרֶן, וְזֶהוּ עֹל מַלְכוּת הַקְּדוֹשָׁה. אַחַר כָּךְ דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, שֶׁשָּׁם הוּא עֵץ הַחַיִים, וְזֶה לְזַוֵּג אוֹתוֹ בַּמִּזְרָח, שֶׁהוּא הָאָב הָעֶלְיוֹן, שֶׁהֲרֵי הַבֵּן מִצַּד אַבָּא הוּא בָּא. וְלָכֵן מִדָּרוֹם לַמִּזְבֵּחַ, שֶׁכֹּחַ הַדָּרוֹם הוּא בַּמִּזְרָח, וְצָרִיךְ לְהִתְקַשֵּׁר כְּאֶחָד, דָּרוֹם בְּמִזְרָח.
62 אָמַר לֵיהּ, כֹּלָּא הָא אֲמֵינָא לָךְ, דְּהָא וּבָא לוֹ לְקֶרֶן, אֲמֵינָא בְּקַדְמִיתָא, וְהָא יַדְעַתָא רָזָא דְּקֶרֶן, וְדָא הוּא עוֹל מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא. לְבָתַר דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, דְּתַמָּן הוּא אִילָנָא דְּחַיֵּי. וְדָא לְאִזְדַּוְּוגָא לֵיהּ בְּמִזְרָח דְּאִיהוּ אַבָּא עִלָּאָה. דְּהָא בֵּן מִסִּטְרָא דְּאַבָּא קָא אָתֵי. וּבְגִין כַּךְ, מִדָּרוֹם לְמִזְרָח, דְּתּוּקְפָּא דְּדָרוֹם בְּמִזְרָח הוּא, וּבָעֵי לְאִתְקַשְּׁרָא כַּחֲדָא, דָּרוֹם בְּמִזְרָח.
amar lo, hakol amartti lecha, sheharei uva lo lekeren, amartti bahatchalah, vaharei yada'ta sod hakkeren, vezehu ol malchut hakkedoshah. achar kach deromit mizrachit, shesham hu etz hachayim, vezeh lezaveg oto bammizrach, shehu ha'av ha'elyon, sheharei haben mitzad aba hu ba. velachen midarom lammizbeach, shekoach hadarom hu bammizrach, vetzarich lehitkasher ke'echad, darom bemizrach
amar leih, kolla ha ameina lach, deha uva lo lekeren, ameina bekadmita, veha yad'ata raza dekeren, veda hu ol malchuta kadisha. levatar deromit mizrachit, detamman hu ilana dechayei. veda le'izdavevga leih bemizrach de'ihu aba illa'ah. deha ben missitra de'aba ka atei. uvegin kach, midarom lemizrach, dettukepa dedarom bemizrach hu, uva'ei le'itkashera kachada, darom bemizrach