330 כְּשֶׁחָזְרָה הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת בִּמְקוֹמָהּ וְנִפְרְדָה מִצַּד הַשָּׁמַיִם, הָיְתָה תוֹהָה וּבוֹהָה לִדָּבֵק בַּשָּׁמַיִם כְּאֶחָד כְּמוֹ [כְּבַתְּחִלָּה] בַּהַתְחָלָה, מִשּׁוּם שֶׁרָאֲתָה אֶת הַשָּׁמַיִם מְאִירִים וְהִיא חֲשׁוּכָה. עַד שֶׁאוֹר עֶלְיוֹן יָצָא עָלֶיהָ וְהֵאִיר לָהּ, וְשָׁבָה בִּמְקוֹמָהּ לְהִסְתַּכֵּל בַּשָּׁמַיִם פָּנִים בְּפָנִים. וְאָז הִתְתַּקְּנָה הָאָרֶץ וְהִתְבַּשְּׂמָה.
330 כַּד אִתְהַדְּרַת אַרְעָא לְמֵיתַב בְּאַתְרָהּ וְאִתְפְּרַשׁ (דף לא ע''א) מִסִּטְרוֹי דְשָׁמַיִם, הֲוַת תּוֹהָה וּבוֹהָה לְאִתְדַּבְּקָא בַשָּׁמַיִם כְּחֲדָא (נ''א כְקַדְמִיתָא) בְּקַדְמִיתָא. בְּגִין דְּחָמַת לַשָּׁמַיִם נְהִירִין וְהִיא אִתְחַשְׁכַת. עַד דִּנְהוֹרָא עִלָּאָה נָפַק עֲלָהּ וְאַנְהִיר לָהּ וְתָבַת בְּאַתְרָהּ לְאִסְתַּכְּלָא בִשְׁמַיָא אַפִּין בְּאַפִּין. וּכְדֵין אִתְתַּקָּנַת אַרְעָא וְאִתְבַּסְמַת.
keshechazerah ha'aretz lashevet bimkomah venifredah mitzad hashamayim, hayetah tohah uvohah lidavek bashamayim ke'echad kemo [kevattechillah] bahatchalah, mishum shera'atah et hashamayim me'irim vehi chashuchah. ad she'or elyon yatza aleiha vehe'ir lah, veshavah bimkomah lehisttakel bashamayim panim befanim. ve'az hitettakkenah ha'aretz vehitbasemah
kad ithaderat ar'a lemeitav be'atrah ve'itperash (df lo ") missitroy deshamayim, havat tohah uvohah le'itdabeka vashamayim kechada (n" chekadmita) bekadmita. begin dechamat lashamayim nehirin vehi itchashchat. ad dinhora illa'ah nafak alah ve'anhir lah vetavat be'atrah le'isttakela vishmaya apin be'apin. uchedein itettakkanat ar'a ve'itbasmat
331 יָצָא אוֹר בְּצַד יָמִין וְחֹשֶׁךְ בְּצַד שְׂמֹאל, וְהִפְרִידָם אַחַר כָּךְ כְּדֵי לְהִכָּלֵל זֶה בָּזֶה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ. וְאִם תֹּאמַר שֶׁהָיְתָה מַמָּשׁ הַבְדָּלָה - לֹא! אֶלָּא הַיּוֹם בָּא מִצַּד הָאוֹר שֶׁהוּא יָמִין, וְלַיְלָה מִצַּד הַחֹשֶׁךְ שֶׁהוּא שְׂמֹאל, וּכְשֶׁיָּצְאוּ כְּאֶחָד, הִפְרִיד אוֹתָם. וְהַבְדָּלָה הָיְתָה מִצִּדּוֹ לְהִסְתַּכֵּל פָּנִים בְּפָנִים וּלְהִדָּבֵק זֶה בָּזֶה לִהְיוֹת הַכֹּל אֶחָד.
331 נָפַק נְהוֹרָא בִסְטַר יָמִינָא וַחֲשׁוֹכָא בִסְטַר שְׂמָאלָא. וְאַפְרִישׁ לוֹן לְבָתָר בְּגִין לְאִתְכַּלְּלָא דָא בְּדָא. הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחשֶׁךְ. וְאִי תֵימָא הָוָה הַבְדָּלָה מַמָּשׁ. לָא. אֶלָּא יוֹם אָתֵי מִסִּטְרָא דִנְהוֹרָא דְאִיהוּ יָמִינָא. וְלַיְלָה מִסִּטְרָא דְחֲשׁוֹכָא דְּאִיהוּ שְׂמָאלָא. וְכַד נָפְקוּ כְחֲדָא אַפְרִישׁ לוֹן. וְהַבְדָּלָה הָוָה מִסִּטְרוֹי לְאִסְתַּכְּלָא אַפִּין בְּאַפִּין וּלְאִתְדַּבְּקָא דָא בְדָא לְמֶהֱוֵי כֹלָּא חָד.
yatza or betzad yamin vechoshech betzad semo'l, vehifridam achar kach kedei lehikalel zeh bazeh. zehu shekatuv vayavdel elohim bein ha'or uvein hachoshech. ve'im to'mar shehayetah mammash havdalah - lo! ella hayom ba mitzad ha'or shehu yamin, velaylah mitzad hachoshech shehu semo'l, uchesheiatze'u ke'echad, hifrid otam. vehavdalah hayetah mitzido lehisttakel panim befanim ulehidavek zeh bazeh lihyot hakol echad
nafak nehora vistar yamina vachashocha vistar sema'la. ve'afrish lon levatar begin le'itkallela da beda. hada hu dichtiv vayavdel elohim bein ha'or uvein hachshech. ve'i teima havah havdalah mammash. la. ella yom atei missitra dinhora de'ihu yamina. velaylah missitra dechashocha de'ihu sema'la. vechad nafeku chechada afrish lon. vehavdalah havah missitroy le'isttakela apin be'apin ule'itdabeka da veda lemehevei cholla chad
332 וְהוּא נִקְרָא יוֹם וְקוֹרֵא לוֹ יוֹם, וְהִיא נִקְרֵאת לַיְלָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְגוֹ'. מַה זֶּה וְלַחֹשֶׁךְ? זֶהוּ הַחֹשֶׁךְ שֶׁאוֹחֵז אֶת הַלַּיְלָה שֶׁאֵין לָהּ אוֹר מֵעַצְמָהּ [וְהִיא נִקְרֵאת לַיְלָה, שֶׁכָּתוּב וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה, בִּגְלַל שֶׁאוֹחֵז בָּהּ הַחֹשֶׁךְ וְאֵין לָהּ אוֹר מֵעַצְמָהּ]. וְאַף עַל גַּב שֶׁבָּאָה מִצַּד שֶׁל הָאֵשׁ שֶׁהִיא חֹשֶׁךְ. אֲבָל חֹשֶׁךְ, עַד שֶׁמּוּאָר מִצַּד הַיּוֹם, יוֹם מֵאִיר לַלַּיְלָה, וְלַיְלָה לֹא מֵאִיר עַד זְמַן שֶׁכָּתוּב (תהלים קלט) וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר כַּחֲשֵׁכָה כָּאוֹרָה.
332 וְאִיהוּ אִקְרֵי יוֹם וְקָרֵי לֵיהּ יוֹם. וְאִיהִי קָרֵי לָיְלָה כְמָא דְאַתְּ אָמֵר וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְגו'. מַהוּ וְלַחשֶׁךְ. דָּא חשֶׁךְ דְּאָחִיד לְלַיְלָה דְלֵית לָהּ נְהוֹרָא מִגַּרְמָהּ (ס''א וְהִיא אִתְקְרֵי לַיְלָה דִכְתִיב וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה בְגִין דְאָחִיד בָּהּ חֹשֶׁךְ וְלֵית לָהּ נְהוֹרָא מִגַרְמָּהּ) וְאַף עַל גַּב דְּאָתָא מִסִּטְרָא דְאֶשָׁא דְאִיהִי חשֶׁךְ. אֲבָל חשֶׁךְ עַד דְּאִתְנְהִיר מִסִּטְרָא דְיוֹם, יוֹם נָהִיר לְלַיְלָה, וְלַיְלָה לָא נָהִיר עַד זִמְנָא דִכְתִיב, (תהלים קלט) וְלַיְלָה כַיּוֹם יָאִיר כַּחֲשֵׁכָה כָאוֹרָה.
vehu nikra yom vekore lo yom, vehi nikre't laylah, kemo shenne'emar vayikra elohim la'or yom vego'. mah zeh velachoshech? zehu hachoshech she'ochez et hallaylah she'ein lah or me'atzmah [vehi nikre't laylah, shekatuv velachoshech kara layelah, biglal she'ochez bah hachoshech ve'ein lah or me'atzmah]. ve'af al gav sheba'ah mitzad shel ha'esh shehi choshech. aval choshech, ad shemmu'ar mitzad hayom, yom me'ir lallaylah, velaylah lo me'ir ad zeman shekatuv (thlym klt) velaylah kayom ya'ir kachashechah ka'orah
ve'ihu ikrei yom vekarei leih yom. ve'ihi karei layelah chema de'at amer vayikra elohim la'or yom vegv'. mahu velachshech. da chshech de'achid lelaylah deleit lah nehora migarmah (s" vehi itkerei laylah dichtiv velachoshech kara layelah vegin de'achid bah choshech veleit lah nehora migarmmah) ve'af al gav de'ata missitra de'esha de'ihi chshech. aval chshech ad de'itnehir missitra deyom, yom nahir lelaylah, velaylah la nahir ad zimna dichtiv, (thlym klt) velaylah chayom ya'ir kachashechah cha'orah