411 רַבִּי חִזְקִיָּה אָמַר, הָרֹמֶשֶׂת? הַשּׁוֹרֶצֶת צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלּא כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, רוֹמֵשׁ לַיְלָה. וְעַל זֶה (תהלים קד) בּוֹ תִרְמֹשׂ כָּל חַיְתוֹ יָעַר. שֶׁכֻּלָּם שׁוֹלְטִים בְּשָׁעָה שֶׁהִיא שׁוֹלֶטֶת, וּפוֹתְחִים שִׁירָה בִּשְׁלֹשָׁה צְדָדִים שֶׁל חֲצוֹת הַלַּיְלָה, וּמְזַמְּרִים שִׁירָה וְלֹא שׁוֹקְטִים. וְעַל אֵלּוּ כָּתוּב הַמַּזְכִּירִים אֶת ה' אַל דֳּמִי לָכֶם.
411 רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר הָרוֹמֶשֶׂת, הַשּׁוֹרֶצֶת מִיבְעֵי לֵיהּ. אֶלָּא כִּדְאַמְרִינָן רָמַשׁ לֵילְיָא. וְעַל דָּא (תהלים קד) בּוֹ תִרְמוֹשׂ כָּל חַיְתוֹ יָעַר. דְּכֻלְהוּ שָׁלְטָאן בְּשַׁעֲתָא דְאִיהִי שָׁלְטָא. וּפָתְחִין שִׁירָתָא בִתְלַת סִטְרִין דְּפַלְגוּ לֵילְיָא. וְזָמְרֵי שִׁירָתָא וְלָא מִשְׁתַּכְּכֵי. וְעַל אִלֵּין כְּתִיב, (ישעיה סב) הַמַּזְכִּירִים אֶת ה' אַל דֳּמִי לָכֶם.
rabi chizkiah amar, haromeset? hashoretzet tzarich lihyot! ell kemo she'amarnu, romesh laylah. ve'al zeh (thlym kd) bo tirmos kal chayto ya'ar. shekullam sholetim besha'ah shehi sholetet, ufotechim shirah bishloshah tzedadim shel chatzot hallaylah, umezammerim shirah velo shoketim. ve'al ellu katuv hammazkirim et 'he al domi lachem
ribi chizkiah amar haromeset, hashoretzet miv'ei leih. ella kid'amrinan ramash leilya. ve'al da (thlym kd) bo tirmos kal chayto ya'ar. dechulhu shaleta'n besha'ata de'ihi shaleta. ufatechin shirata vitlat sitrin defalgu leilya. vezamerei shirata vela mishttakechei. ve'al illein ketiv, (ysh'yh sv) hammazkirim et 'he al domi lachem
412 עָמַד רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, מִסְתַּכֵּל הָיִיתִי, שֶׁכְּשֶׁרָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִבְרֹא אָדָם, הִזְדַּעְזְעוּ כָּל הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים, וְיוֹם הַשִּׁשִּׁי הָיָה עוֹלֶה בְּדַרְגוֹתָיו, עַד שֶׁעָלָה רָצוֹן עֶלְיוֹן וְהֵאִיר תְּחִלָּה כָּל הָאוֹרוֹת.
412 רִבִּי שִׁמְעוֹן קָם וְאָמַר מִסְתַּכֵּל הֲוֵינָא, דְּכַד בָּעָא קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמִבְרֵי אָדָם, אִזְדַּעְזְעוּ כָל עִלָּאִין וְתַתָּאִין. וְיוֹמָא שְׁתִיתָאָה הָוָה סָלִיק בְּדַרְגוֹי עַד דְּסָלְקָא רְעוּתָא עִלָּאָה וְנָהִיר שֵׁירוּתָא דְכָל נְהוֹרִין.
amad rabi shim'on ve'amar, misttakel hayiti, shekesheratzah hakkadosh baruch hu livro adam, hizda'ze'u kal ha'elyonim vehattachttonim, veyom hashishi hayah oleh bedargotav, ad she'alah ratzon elyon vehe'ir techillah kal ha'orot
ribi shim'on kam ve'amar misttakel haveina, dechad ba'a kudsha berich hu lemivrei adam, izda'ze'u chal illa'in vetatta'in. veyoma shetita'ah havah salik bedargoy ad desaleka re'uta illa'ah venahir sheiruta dechal nehorin
413 וּפָתַח שַׁעַר הַמִּזְרָח, שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם יוֹצֵא הָאוֹר. וְהַדָּרוֹם הֶרְאָה חָזְקֵי הָאוֹר שֶׁיָּרַשׁ מֵרֹאשׁ וְהִתְחַזֵּק בַּמִּזְרָח. מִזְרָח חִזֵּק אֶת הַצָּפוֹן, וְהַצָּפוֹן הִתְעוֹרֵר וְהִתְפַּשֵּׁט, וְקָרָא בְּחַיִל גָּדוֹל לַמַּעֲרָב לְהִתְקָרֵב וּלְהִשְׁתַּתֵּף עִמּוֹ. אָז מַעֲרָב עָלָה בַּצָּפוֹן וְנִקְשַׁר בּוֹ. אַחַר כָּךְ בָּא הַדָּרוֹם וְאָחַז בַּמַּעֲרָב, וְסוֹבְבוּ אוֹתוֹ דָּרוֹם וְצָפוֹן, שֶׁהֵם גִּדְרֵי הַגָּן. אָז הַמִּזְרָח קָרַב לַמַּעֲרָב, וּמַעֲרָב שָׁרָה בְּחֶדְוָה וּבִקֵּשׁ מִכֻּלָּם, וְאָמַר נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ. שֶׁיִּהְיֶה כְּמוֹ זֶה בְּאַרְבַּעַת הַצְּדָדִים וּמַעְלָה וּמַטָּה. וּמִזְרָח נִדְבַּק בַּמַּעֲרָב וְהוֹצִיא אוֹתוֹ. וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, שֶׁאָדָם יָצָא מִמְּקוֹם בֵּית הַמִּקְדָּשׁ.
413 וּפְתַח תַּרְעָא דְּמִזְרָח דְּהָא מִתַּמָּן נְהוֹרָא נָפִיק. וְדָרוֹם אַחֲמֵי תוֹקְפֵי דִּנְהוֹרָא דְיָרִית מֵרֵישָׁא וְאִתְתַּקַּף בְּמִזְרָח. מִזְרָח אַתְקִיף לְצָפוֹן וְצָפוֹן אִתְעַר וְאִתְפַּשַׁט וְקָרֵי בְחָיִל סַגֵּי לְמַעֲרָב לְמִקְרַב וּלְאִשְׁתַּתָּפָא בַהֲדֵיהּ. כְּדֵין מַעֲרָב סַלְקָא בְצָפוֹן וְאִתְקַּשַּׁר בֵּיהּ. לְבָתָר דָּרוֹם אַתְיָא וְאָחִיד בְּמַעֲרָב. וְסָחֲרִין לֵיהּ דָּרוֹם וְצָפוֹן דְּאִילֵּין גִּדְרֵי גִנְתָּא. כְּדֵין מִזְרָח קָרִיב בְּמַעֲרָב וּמַעֲרָב שַׁרְיָא בְחֶדְוָה וּבָעָאת מִכֻּלְהוּ וְאָמַר נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִדְמוּתֵנוּ. דִּלְהֱוֵי כְגַוְונָא דָא בְאַרְבַּע סִטְרִין וְעֵילָא וְתַתָּא. וּמִזְרָח אִתְדָּבַּק בְּמַעֲרָב וְאַפִּיק לֵיהּ. וְעַל דָּא תָנֵינָן אָדָם מֵאֲתַר דְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ נָפַק.
ufatach sha'ar hammizrach, sheharei misham yotze ha'or. vehadarom her'ah chazekei ha'or sheiarash mero'sh vehitchazzek bammizrach. mizrach chizzek et hatzafon, vehatzafon hit'orer vehitpashet, vekara bechayil gadol lamma'arav lehitkarev ulehishttattef immo. az ma'arav alah batzafon venikshar bo. achar kach ba hadarom ve'achaz bamma'arav, vesovevu oto darom vetzafon, shehem gidrei hagan. az hammizrach karav lamma'arav, uma'arav sharah bechedvah uvikkesh mikullam, ve'amar na'aseh adam betzalmenu kidmutenu. sheiihyeh kemo zeh be'arba'at hatzedadim uma'lah umattah. umizrach nidbak bamma'arav vehotzi oto. ve'al zeh shaninu, she'adam yatza mimmekom beit hammikdash
ufetach tar'a demizrach deha mittamman nehora nafik. vedarom achamei tokefei dinhora deyarit mereisha ve'itettakkaf bemizrach. mizrach atkif letzafon vetzafon it'ar ve'itpashat vekarei vechayil sagei lema'arav lemikrav ule'ishttattafa vahadeih. kedein ma'arav salka vetzafon ve'itkkashar beih. levatar darom atya ve'achid bema'arav. vesacharin leih darom vetzafon de'illein gidrei gintta. kedein mizrach kariv bema'arav uma'arav sharya vechedvah uva'a't mikulhu ve'amar na'aseh adam betzalmenu chidmutenu. dilhevei chegavevna da ve'arba sitrin ve'eila vetatta. umizrach itdabak bema'arav ve'apik leih. ve'al da taneinan adam me'atar deveit hammikdash nafak