154 יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בָּזֶה נִפְרְדוּ מַיִם עֶלְיוֹנִים מִמַּיִם תַּחְתּוֹנִים. רָקִיעַ - הִתְפַּשְּׁטוּת הַמַּיִם, וַהֲרֵי נֶאֱמַר. וִיהִי מַבְדִּיל - בֵּין מַיִם עֶלְיוֹנִים לַתַּחְתּוֹנִים.
154 יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בְהַאי אִתְפְּרָשׁוּ מַיִּין עִלָּאִין מִמַּיִין תַּתָּאִין. רָקִיעַ פְּשִׁיטוּתָא דְּמַיִּין וְהָא אִתְּמָר. וִיהִי מַבְדִיל בֵּין מַיִּין עִלָּאִין לְתַתָּאִין:
yehi rakia betoch hammayim. amar rabi yehudah, bazeh nifredu mayim elyonim mimmayim tachttonim. rakia - hitpashetut hammayim, vaharei ne'emar. vihi mavdil - bein mayim elyonim lattachttonim
yehi rakia betoch hammayim, amar ribi yehudah veha'y itperashu mayin illa'in mimmayin tatta'in. rakia peshituta demayin veha ittemar. vihi mavdil bein mayin illa'in letatta'in
155 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת הָרָקִיעַ - בְּמַעֲלָה עֶלְיוֹנָה. וַיְהִי רָקִיעַ לֹא כָתוּב, אֶלָּא וַיַּעַשׂ, שֶׁהִגְדִּיל אוֹתוֹ בְּגַדְלוּת רַבָּה.
155 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת הָרָקִיעַ. בִּסְגִיאוּ עִלָּאָה. וַיְהִי רָקִיעַ לָא כְּתִיב, אֶלָּא וַיַּעַשׂ, דְּאַסְגֵּי לֵיהּ בִּרְבוּ סַגְיָא.
vaya'as elohim et harakia - bema'alah elyonah. vayhi rakia lo chatuv, ella vaya'as, shehigdil oto begadlut rabah
vaya'as elohim et harakia. bisgi'u illa'ah. vayhi rakia la ketiv, ella vaya'as, de'asgei leih birvu sagya
156 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, בַּשֵּׁנִי נִבְרָא גֵיהִנֹּם לְרִשְׁעֵי הָעוֹלָם. בַּשֵּׁנִי נִבְרְאָה מַחֲלֹקֶת. בַּשֵּׁנִי לֹא נִשְׁלַם בּוֹ הַמַּעֲשֶׂה, וְלָכֵן לֹא כָתוּב בּוֹ כִּי טוֹב, עַד שֶׁבָּא יוֹם שְׁלִישִׁי וְנִשְׁלַם בּוֹ הַמַּעֲשֶׂה. מִשּׁוּם כָּךְ כִּי טוֹב פַּעֲמַיִם, אֶחָד עַל הַשְׁלָמַת הַמַּעֲשֶׂה שֶׁל יוֹם שֵׁנִי, וְאֶחָד לְעַצְמוֹ. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי הִתְתַּקֵּן הַיּוֹם הַשֵּׁנִי וְנִבְדְּלָה בוֹ מַחֲלֹקֶת, וּבוֹ הִשְׁתַּלְּמוּ רַחֲמִים עַל רִשְׁעֵי הַגֵּיהִנֹּם. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי מִשְׁתַּכְּכִים שַׁלְהֲבוֹת הַגֵּיהִנֹּם. מִשּׁוּם כָּךְ נִכְלַל בּוֹ שֵׁנִי וְנִשְׁלַם בּוֹ.
156 אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּשֵּׁנִי אִתְבְּרֵי גֵיהִנֹּם לְחַיָּיבֵי עָלְמָא, בַּשֵּׁנִי אִתְבְּרֵי מַחְלוֹקֶת. בַּשֵּׁנִי לָא אִשְׁתְּלִים בֵּיהּ עֲבִידְתָּא, וּבְגִין כָּךְ לָא כְתִיב בֵּיהּ כִּי טוֹב, עַד דְּאֲתָא יוֹם תְּלִיתָאָה וְאִשְׁתְּלִים בֵּיהּ עֲבִידְתָּא, בְּגִין כָּךְ כִּי טוֹב תְּרֵי זִמְנֵי, חַד עַל אַשְׁלָמוּת עֲבִידְתָּא דְיוֹם שֵׁנִי, וְחַד לְגַרְמֵיהּ. בְּיוֹם תְּלִיתָאֵי אִתְתַּקַּן יוֹם שֵׁנִי וְאִתְפְּרַשׁ בֵּיהּ מַחְלוֹקֶת. וּבֵיהּ אִשְׁתְּלִימוּ רַחֲמֵי עַל חַיָּיבֵי גֵיהִנֹּם. בְּיוֹמָא תְלִיתָאָה מִשְׁתַּכְּכִין שְׁבִיבִין דְּגֵיהִנֹּם. בְּגִינֵי כָךְ אִתְכְּלִיל בֵּיהּ יוֹם שֵׁנִי וְאִשְׁתְּלִים בֵּיהּ.
amar rabi yitzchak, basheni nivra geihinnom lerish'ei ha'olam. basheni nivre'ah machaloket. basheni lo nishlam bo hamma'aseh, velachen lo chatuv bo ki tov, ad sheba yom shelishi venishlam bo hamma'aseh. mishum kach ki tov pa'amayim, echad al hashlamat hamma'aseh shel yom sheni, ve'echad le'atzmo. bayom hashelishi hitettakken hayom hasheni venivdelah vo machaloket, uvo hishttallemu rachamim al rish'ei hageihinnom. bayom hashelishi mishttakechim shalhavot hageihinnom. mishum kach nichlal bo sheni venishlam bo
amar ribi yitzchak basheni itberei geihinnom lechayayvei alema, basheni itberei machloket. basheni la ishttelim beih avidtta, uvegin kach la chetiv beih ki tov, ad de'ata yom telita'ah ve'ishttelim beih avidtta, begin kach ki tov terei zimnei, chad al ashlamut avidtta deyom sheni, vechad legarmeih. beyom telita'ei itettakkan yom sheni ve'itperash beih machloket. uveih ishttelimu rachamei al chayayvei geihinnom. beyoma telita'ah mishttakechin shevivin degeihinnom. beginei chach itkelil beih yom sheni ve'ishttelim beih