152 כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מֵרֹב חֲבִיבוּתוֹ וְאַהֲבָתוֹ לִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל הִפְקִיד הַכֹּל בִּרְשׁוּתָהּ. אָמַר: כָּל הַשְּׁאָר לֹא נֶחְשָׁבִים כְּלוּם לְפָנֶיהָ. אָמַר: (שיר ו) שִׁשִּׁים הֵמָּה מְלָכוֹת וְגוֹ', אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי. מָה אֶעֱשֶׂה לָהּ? אֶלָּא הֲרֵי כָּל בֵּיתִי בְּיָדֶיהָ. הוֹצִיא הַמֶּלֶךְ כְּרוּז: מִכָּאן וָהָלְאָה כָּל דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ יִמָּסְרוּ בִּידֵי הַגְּבִירָה. הִפְקִיד בְּיָדֶיהָ כָּל כְּלֵי זֵינוֹ, רְמָחִים, סְיָפִים, קְשָׁתוֹת, חִצִּים וַחֲרָבוֹת, בַּלִּיסְטְרָאוֹת, מוֹשְׁלִים, עֵצִים, אֲבָנִים, וְכָל אוֹתָם בַּעֲלֵי (כְּלֵי) עֲרִיכַת קְרָב (לוֹחֲמִים). זֶהוּ שֶׁכָּתוּב הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבֹּרִים וְגוֹ', כֻּלָּם אֲחֻזֵי חֶרֶב מְלֻמְּדֵי וְגוֹ'.

 152 כַּךָ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מִסְּגִיאוּת חֲבִיבוּתָא וּרְחִימוּתָא דִּילֵיהּ בְּכְּנְסֶת יִשְׂרָאֵל, אַפְקִיד כֹּלָּא בִּרְשׁוּתָהּ, אָמַר, הָא כָּל שָׁאֲרִי, לָא מִשְׁתַּכְּחֵי כְּלוּם לְגַבָּהָא. אָמַר, (שיר השירים ו) שִׁשִּׁים הֵמָּה מְלָכוֹת וְגוֹ', אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי. מַה אַעְבִיד לָהּ, אֶלָּא, הָא כָּל בֵּיתָא דִּילִי בִּידָהָא. אַפִּיק מַלְכָּא כָּרוֹזָא, מֵהָכָא כָּל מִלִּין דְּמַלְכָּא, בִּידָא דְּמַטְרוֹנִיתָא יִתְמַסְּרוּן. אַפְקִיד בִּידָהָא כָּל זַיְינִין דִּילֵיהּ, רוֹמְחִין, וְסַיְיפִין, קַשְׁתִּין, חִצִּין, וַחֲרָבִין, בַּלִסְטְרִין. קַסְטִירָאִין, אָעִין, אֲבָנִין, כָּל אִינּוּן מָארֵי (נ''א מאני) מַגִּיחֵי קְרָבָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, הִנִּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבּוֹרִים וְגוֹ' כֻּלָּם אֲחוּזִיִ חֶרֶב מְלוּמְּדֵי וְגוֹ'.

kach hakkadosh baruch hu, merov chavivuto ve'ahavato lichneset yisra'el hifkid hakol birshutah. amar: kal hashe'ar lo nechshavim kelum lefaneiha. amar: (shyr v) shishim hemmah melachot vego', achat hi yonati tammati. mah e'eseh lah? ella harei kal beiti beyadeiha. hotzi hammelech keruz: mika'n vahale'ah kal divrei hammelech yimmaseru bidei hagevirah. hifkid beyadeiha kal kelei zeino, remachim, seyafim, keshatot, chitzim vacharavot, ballistera'ot, moshelim, etzim, avanim, vechal otam ba'alei (kelei) arichat kerav (lochamim). zehu shekatuv hinneh mittato shellishlomoh shishim giborim vego', kullam achuzei cherev melummedei vego

kacha kudesha berich hu, missegi'ut chavivuta urechimuta dileih bekeneset yisra'el, afkid kolla birshutah, amar, ha kal sha'ari, la mishttakechei kelum legabaha. amar, (shyr hshyrym v) shishim hemmah melachot vego', achat hi yonati tammati. mah a'vid lah, ella, ha kal beita dili bidaha. apik malka karoza, mehacha kal millin demalka, bida dematronita yitmasserun. afkid bidaha kal zayeynin dileih, romechin, vesayeyfin, kashttin, chitzin, vacharavin, balisterin. kastira'in, a'in, avanin, kal innun ma'rei (n'' m'ny) magichei kerava. hada hu dichtiv, hinnih mittato shellishlomoh shishim giborim vego' kullam achuzii cherev melummedei vego

Translations & Notes

כך הקב"ה מרוב החביבות והאהבה שלו בכנ"י, המלכות, הפקיד הכל ברשותה. אמר, הרי כל השאר, אינן נחשבות אצלה לכלום. אמר, שישים המה מְלָכות, אחת היא יונתי תמתי. מה אעשה לה, אלא, כל הבית שלי יהיה בידיה. הוציא המלך כרוז, מעתה כל דברי המלך יהיו נמסרים ביד המטרוניתא. הפקיד בידיה כל כלי זין שלו. כמ"ש, הנה מיטתו שלשׁלׂמה שישים גיבורים סביב לה, כולם אחוזי חרב מלומדי מלחמה.

 153 אָמַר הַמֶּלֶךְ, מִכָּאן וָהָלְאָה הַקְּרָב שֶׁלִּי נִמְסָר בְּיָדֵךְ, כְּלֵי הַזַּיִן שֶׁלִּי, בַּעֲלֵי עֲרִיכַת קְרָב בְּיָדֵךְ. מִכָּאן וָהָלְאָה אַתְּ תִּהְיִי שׁוֹמֶרֶת שֶׁלִּי. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קכא) שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל. מִכָּאן וָהָלְאָה, כָּל מִי שֶׁצָּרִיךְ אוֹתִי, לֹא יָכוֹל לְדַבֵּר עִמִּי עַד שֶׁמּוֹדִיעַ לַגְּבִירָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ויקרא טז) בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ. שְׁלִיחַ הַמֶּלֶךְ בַּכֹּל, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. נִמְצָא שֶׁהַכֹּל בְּיָדֶיהָ, וְזֶהוּ כְּבוֹד הַגְּבִירָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים וְגוֹ', כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר.

 153 אָמַר מַלְכָּא, מִכָּאן וּלְהָלְאָה, קְרָבָא דִּילִי אִתְמְסַר בִּידָךְ, זַיְינִין דִּילִי, מָארֵי מַגִּיחֵי קְרָבָא בִּידָךְ. מִכָּאן וּלְהָלְאָה אַתְּ הֲוֵי נַטְרָא לִי, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קכא) שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל. מִכָּאן וּלְהָלְאָה, מַאן דְּאִצְטְרִיךְ לִי, לָא יָכִיל לְמַלְּלָא עִמִּי, עַד דְּאוֹדַע לְמַטְרוֹנִיתָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ויקרא טז) בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ. שְׁלִיחָא דְּמַלְכָּא בְּכֹלָּא, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא. אִשְׁתְּכַח דְּכֹלָּא בִּידָהָא, וְדָא הוּא יְקָרָא דְּמַטְרוֹנִיתָא. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלהִים וְגוֹ', כְּמָה דְּאִתְּמַר.

amar hammelech, mika'n vahale'ah hakkerav shelli nimsar beyadech, kelei hazzayin shelli, ba'alei arichat kerav beyadech. mika'n vahale'ah at tihyi shomeret shelli. zehu shekatuv (thlym kch) shomer yisra'el. mika'n vahale'ah, kal mi shetzarich oti, lo yachol ledaber immi ad shemmodia lagevirah. zehu shekatuv (vykr tz) bezo't yavo aharon el hakkodesh. sheliach hammelech bakol, kemo shebe'arnu. nimtza shehakol beyadeiha, vezehu kevod hagevirah. zehu shekatuv vayissa mal'ach ha'elohim vego', kemo shenne'emar

amar malka, mika'n ulehale'ah, kerava dili itmesar bidach, zayeynin dili, ma'rei magichei kerava bidach. mika'n ulehale'ah at havei natra li, hada hu dichtiv, (thlym kch) shomer yisra'el. mika'n ulehale'ah, ma'n de'itzterich li, la yachil lemallela immi, ad de'oda lematronita, hada hu dichtiv, (vykr tz) bezo't yavo aharon el hakkodesh. shelicha demalka becholla, kemah de'okimna. ishttechach decholla bidaha, veda hu yekara dematronita. hada hu dichttiv, vayissa mal'ach ha'elhim vego', kemah de'ittemar

Translations & Notes

אמר המלך מכאן והלאה המלחמות שלי תימסרנה בידך, הכלי זין שלי ובעלי המלחמה יהיו בידך. מכאן ולהלאה את תהיי שומרת לי. כמ"ש, שומר ישראל, שהוא ז"א, הנקרא ישראל. מכאן ולהלאה, מי שצריך לי לא יוכל לדבר עימי, עד שמודיע למטרוניתא. כמ"ש, בזאת יבוא אהרון אל הקודש. זאת היא המלכות. היא שליח המלך לכל. נמצא שהכל הוא בידיה, וזהו כבוד המטרוניתא. כמ"ש, וייסע מלאך האלקים, ההולך לפני מחנה ישראל, וילך מאחריהם.

 154 וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם. מָה הַטַּעַם מֵאַחֲרֵיהֶם? כְּדֵי שֶׁיִּמָּצְאוּ לְפָנֶיהָ (אֶצְלָהּ) בַּעֲלֵי עֲרִיכַת הַקְּרָב, בַּעֲלֵי בַלִּיסְטְרָאוֹת, בַּעֲלֵי רְמָחִים וַחֲרָבוֹת, וְנִתְגַּלִּים לְפָנֶיהָ, שֶׁהֲרֵי הָיוּ בָאִים מַחֲנוֹת אֲחֵרִים לַעֲרֹךְ קְרָב בְּיִשְׂרָאֵל מִלְמַעְלָה, וְעַל כֵּן וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם.

 154 וַיֵּלֶךָ מֵאַחֲרֵיהֶם, מַאי טַעְמָא מֵאַחֲרֵיהֶם. בְּגִין דְּיִשְׁתְּכָחוּ לְקַמָהָא (נ''א לגבהא) מָארֵי מַגִּיחֵי קְרָבָא, מָארֵי בַּלִּסְטְרָאוֹת, מָארֵי רוֹמְחִין וְסַיְיפִין, וְאִתְגְּלוּן קַמָהָא, דְּהָא הֲווֹ אַתְיָין מַשִׁירְיָין אַחֲרָנִין, לְאַגָּחָא קְרָבָא בְּיִשְׂרָאֵל מִלְּעֵילָּא, וְעַל דָּא וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם.

vayelech me'achareihem. mah hatta'am me'achareihem? kedei sheiimmatze'u lefaneiha (etzlah) ba'alei arichat hakkerav, ba'alei vallistera'ot, ba'alei remachim vacharavot, venitgallim lefaneiha, sheharei ha'u va'im machanot acherim la'aroch kerav beyisra'el milma'lah, ve'al ken vayelech me'achareihem

vayelecha me'achareihem, ma'y ta'ma me'achareihem. begin deyishttechachu lekamaha (n'' lgvh) ma'rei magichei kerava, ma'rei ballistera'ot, ma'rei romechin vesayeyfin, ve'itgelun kamaha, deha havo atyayn mashiryayn acharanin, le'agacha kerava beyisra'el mille'eilla, ve'al da vayelech me'achareihem

Translations & Notes

וילך מאחריהם. כדי שיימצא לפניהם, בעלי המלחמה, ויהיו נגלים לפניהם. כי מחנות אחרות היו באות מלמעלה לעשות מלחמה עם ישראל. וע"כ ילך מאחריהם, כדי לתת מקום לבעלי המלחמה, שמצד ישראל ללחום עימהם.