212 וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁיָּצָא לָרֶדֶת לָאָרֶץ בַּזֶּרַע שֶׁל לֵוִי, נִתְקְנוּ אַרְבַּע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ מְנוֹרוֹת לַמֶּלֶךְ, וְאַרְבַּע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ חֲקִיקוֹת מְמֻנִּים לִוּוּ אֶת אוֹתָהּ רוּחַ לִמְקוֹמָהּ. כְּשֶׁיָּצָא לָעוֹלָם, הֵאִירָה ה' בְּפָנָיו, וְהַבַּיִת הִתְמַלֵּא מִזִּיווֹ. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה קָרָא עָלָיו הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בְּטֶרֶם אֶצָּרְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ.

 212 וּבְהַהִיא שַׁעֲתָא, דְּנָפַק לְנַחְתָּא לְאַרְעָא, בְזַרְעָא דְּלֵוִי, אִתְתָּקָנוּ אַרְבַּע מְאָה וְעֶשְׂרִין וְחָמֵשׁ בּוּצִינִין לְמַלְכָּא, וְאַרְבַּע מְאָה וְעֶשְׂרִין וְחָמֵשׁ גְּלִיפִין מְמָנָן, אוֹזְפוּהָ לְהַהוּא רוּחָא לְאַתְרֵיהּ, כַּד נָפַק לְעָלְמָא, אִתְנַהֲרָא בְּאַנְפּוֹי, וּבֵיתָא אִתְמַלְיָיא מִזִּיוְתֵיהּ. בֵּיהּ שַׁעֲתָא, קָרָא עָלֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּטֶרְם אֶצָּרְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ.

uve'otah sha'ah sheiatza laredet la'aretz bazzera shel levi, nitkenu arba me'ot ve'esrim vechamesh menorot lammelech, ve'arba me'ot ve'esrim vechamesh chakikot memunnim liuu et otah ruach limkomah. kesheiatza la'olam, he'irah 'he befanav, vehabayit hitmalle mizzivo. be'otah sha'ah kara alav hakkadosh baruch hu, beterem etzarecha vabeten yeda'tticha uveterem tetze merechem hikdashtticha navi lagoyim netatticha

uvehahi sha'ata, denafak lenachtta le'ar'a, vezar'a delevi, itettakanu arba me'ah ve'esrin vechamesh butzinin lemalka, ve'arba me'ah ve'esrin vechamesh gelifin memanan, ozefuha lehahu rucha le'atreih, kad nafak le'alema, itnahara be'anpoy, uveita itmalyay mizzivteih. beih sha'ata, kara aleih kudesha berich hu, beterm etzarecha vabeten yeda'tticha uveterem tetze merechem hikdashtticha navi lagoyim netatticha

Translations & Notes

בשעה ההיא שיצא לרדת לארץ, להתלבש בגוף בזרע לוי, התתקנו תכ"ה (425) נרות למלך, ז"א, ותכ"ה (425) חקיקות ממונים ליוו את רוח ההוא של משה למקומו. כשיצא לעולם האירה ה', השכינה, בפניו, והבית התמלא מן הזיו שלה. בה בשעה קרא עליו הקב"ה, כמ"ש, בטרם אֶצורְךָ בבטן ידעתיך, ובטרם תצא מרחם הקדשתיך, נביא לגויים נתתיך.
השם תכ"ה יוצא בזיווג על מסך, הממעט את הרוח העליון, שיוכל להתגשם ולהתלבש בגוף ברחם אימו. ונבחן בו שיעור קומה של אור היוצא בזיווג הזה תכ"ה נרות שנתתקנו למלך. וכוחות המיעוט היוצאים מן המסך, מכונים תכ"ה חקיקות, שהן נעשו ממונים להוריד את הרוח לרחם אימו. שנאמר, ליוו את רוח ההוא של משה למקומו. ואחר שנתקן בז' חודשי עיבור, האירה עליו השכינה. וע"כ נאמר, כשיצא לעולם האירה ה', השכינה, בפניו, והבית התמלא מן הזיו שלה.

 213 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הָרַג (הִפִּיל) הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הַשַּׂר הַמְמֻנֶּה הַגָּדוֹל שֶׁל מִצְרַיִם, וְרָאוּ אוֹתוֹ מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָז אָמְרוּ שִׁירָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת מִצְרַיִם מֵת, אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל.

 213 רִבִּי יִצְחָק אָמַר, בֵּיהּ שַׁעֲתָא קָטַל (נ''א אפיל) קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְרַבְרְבָא מְמָנָא דְּמִצְרָאֵי, וְחָמוּ לֵיהּ מֹשֶׁה וּבְנִי יִשְׂרָאֵל, כְּדֵין אָמְרוּ שִׁירָה. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת מִצְרַיִם מֵת, אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל. (שמות טו) אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנִי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. רִבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, אִסְתַּכַּלְנָא בְּכָל תּוּשְׁבְּחָן דְּשַׁבְּחוּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְכוּלָּם פָּתְחוּ בְּאָז. (מלכים א ח) אָז אָמַר שְׁלֹמֹה. (יהושע י) אָז יְדַבֵּר יְהוֹשֻׁעַ, (במדבר כא) אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל. מַאי טַעְמָא.

rabi yitzchak amar, be'otah sha'ah harag (hipil) hakkadosh baruch hu et hasar hamemunneh hagadol shel mitzrayim, vera'u oto mosheh uvenei yisra'el, ve'az ameru shirah. zehu shekatuv vayar yisra'el et mitzrayim met, az yashir mosheh uvenei yisra'el

ribi yitzchak amar, beih sha'ata katal (n'' fyl) kudesha berich hu leravreva memana demitzra'ei, vechamu leih mosheh uveni yisra'el, kedein ameru shirah. hada hu dichtiv, vayar yisra'el et mitzrayim met, az yashir mosheh uvenei yisra'el. (shmvt tv) az yashir mosheh uveni yisra'el vego'. ribi aba patach ve'amar, isttakalna bechal tushebechan deshabechu lekudesha berich hu, vechullam patechu be'az. (mlchym ch) az amar shelomoh. (yhvsh y) az yedaber yehoshua, (vmdvr ch) az yashir yisra'el. ma'y ta'ma

Translations & Notes

בה בשעה הרג הקב"ה לשר הממונה של מצרים, וראו אותו משה ובני ישראל אז אמרו שירה. כמ"ש, וירא ישראל את מצרים מת, אז ישיר משה ובני ישראל.

 214 אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. רַבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, הִסְתַּכַּלְתִּי בְּכָל הַתִּשְׁבָּחוֹת שֶׁשִּׁבְּחוּ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְכֻלָּם פָּתְחוּ בְּאָז. (מלכים-א ח) אָז אָמַר שְׁלֹמֹה. (יהושע י) אָז יְדַבֵּר יְהוֹשֻׁעַ. אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל. מָה הַטַּעַם?

 214 אֶלָּא הָכִי תָּאנָא, כָּל נִסִּין וְכָל גְּבוּרָן דְּאִתְעָבֵידוּ לְהוּ לְיִשְׂרָאֵל, כַּד אִתְנְהִיר נְהִירוּ דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא בְּעִטְּרוֹי, גְּלִיפִין רְשִׁימִין בְּאָז, בא', וא', בד, אַנְקִיב בַּחֲשׁוֹכֵי, וְנָהִיר לְכָל עִיבָר. וְכַד אִתְחַבָּר נְהִירוּ דְּאָלֶ''ף וּמָטֵי לְזַיִי''ן, מַאן זַיִי''ן, דָּא (ישעיה לה) חֶרֶב לַיְיָ' מָלְאָה דָּם. כְּדֵין עָבִיד נִסִּין וּגְבוּרָאן, בְּגִין דְּאִתְחֲבָּר א' עִם ז'. וְדָא הוּא שִׁירָתָא. שִׁירָתָא הִיא דְּכָל סִטְרִין, וְדָא הוּא אָז יָשִׁיר.

az yashir mosheh uvenei yisra'el vego'. rabi aba patach ve'amar, histtakaltti bechal hattishbachot sheshibechu et hakkadosh baruch hu, vechullam patechu be'az. (mlchym- ch) az amar shelomoh. (yhvsh y) az yedaber yehoshua. az yashir yisra'el. mah hatta'am

ella hachi ta'na, kal nissin vechal gevuran de'it'aveidu lehu leyisra'el, kad itnehir nehiru de'attika kadisha be'itteroy, gelifin reshimin be'az, v', v', vd, ankiv bachashochei, venahir lechal ivar. vechad itchabar nehiru de'ale''f umatei lezayi yod'n, ma'n zayi yod'n, da (ysh'yh lh) cherev la'adonay ' male'ah dam. kedein avid nissin ugevura'n, begin de'itchabar ' im z'. veda hu shirata. shirata hi dechal sitrin, veda hu az yashir

Translations & Notes

כל התשבחות ששיבחו להקב"ה, כולם פתחו באז. כמ"ש, אז אמר שלמה. אז ידבר יהושע. אז ישיר ישראל. מהו הטעם?