236 רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, מִכָּאן, שֶׁכָּתוּב (בראשית א) תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה. מִי זוֹ הָאָרֶץ? מֵאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁהַמִּקְדָּשׁ נִמְצָא בּוֹ. נֶפֶשׁ חַיָּה - נֶפֶשׁ חַיָּה סְתָם, זוֹ נֶפֶשׁ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן שֶׁל הַכֹּל.
236 ר' יְהוּדָה אָמַר, מֵהָכָא. דִּכְתִּיב, (בראשית א) תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה, מַאן הָאָרֶץ. מֵהַהוּא אֲתָר דְּמַקְדְּשָׁא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ. נֶפֶשׁ חַיָּה, נֶפֶשׁ חַיָּה סְתָם, דָּא נַפְשָׁא דְּאָדָם קַדְמָאָה דְּכֹלָּא.
rabi yehudah amar, mika'n, shekatuv (vr'shyt ) totze ha'aretz nefesh chayah. mi zo ha'aretz? me'oto makom shehammikdash nimtza bo. nefesh chayah - nefesh chayah setam, zo nefesh shel adam hari'shon shel hakol
r' yehudah amar, mehacha. dichttiv, (vr'shyt ) totze ha'aretz nefesh chayah, ma'n ha'aretz. mehahu atar demakdesha ishttechach beih. nefesh chayah, nefesh chayah setam, da nafsha de'adam kadma'ah decholla
237 רַבִּי חִיָּיא אָמַר, אָדָם הָיָה יוֹדֵעַ חָכְמָה עֶלְיוֹנָה יוֹתֵר מִמַּלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת, וְהָיָה מִסְתַּכֵּל בַּכֹּל, וְיוֹדֵעַ וְנוֹדָע לְרִבּוֹנוֹ יוֹתֵר מִכָּל שְׁאָר בְּנֵי הָעוֹלָם. לְאַחַר שֶׁחָטָא נִסְתְּמוּ מִמֶּנּוּ מַעְיְנוֹת הַחָכְמָה. מַה כָּתוּב? (מִמַּה שֶּׁכָּתוּב) (שם ג) וַיְשַׁלְּחֵהוּ ה' אֱלֹהִים מִגַּן עֵדֶן לַעֲבֹד אֶת הָאֲדָמָה.
237 ר' חִיָּיא אָמַר, אָדָם הֲוָה יָדַע חָכְמְתָא עִלָּאָה, יַתִּיר מִמַּלְאֲכֵי עִלָּאֵי, וַהֲוָה מִסְתַּכֵּל בְּכֹלָּא, וְיָדַע וְאִשְׁתְּמוֹדָע לְמָארֵיהּ, יַתִּיר מִכָּל שְׁאַר בְּנֵי עָלְמָא. בָּתַר דְּחָב, אַסְתִּימוּ מִנֵיהּ מַבּוּעֵי דְּחָכְמְתָא, מַה כְּתִיב (נ''א ממדז דכתיב) (בראשית ג) וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְיָ' אֱלהִים מִגַּן עֵדֶן לַעֲבוֹד אֶת הָאֲדָמָה.
rabi chiay amar, adam hayah yodea chachemah elyonah yoter mimmal'achei hasharet, vehayah misttakel bakol, veyodea venoda leribono yoter mikal she'ar benei ha'olam. le'achar shechata nisttemu mimmennu ma'yenot hachachemah. mah katuv? (mimmah shekatuv) (shm g) vayshallechehu 'he elohim migan eden la'avod et ha'adamah
r' chiay amar, adam havah yada chachemeta illa'ah, yattir mimmal'achei illa'ei, vahavah misttakel becholla, veyada ve'ishttemoda lema'reih, yattir mikal she'ar benei alema. batar dechav, asttimu mineih mabu'ei dechachemeta, mah ketiv (n'' mmdz dchtyv) (vr'shyt g) vayshallechehu adonay ' elhim migan eden la'avod et ha'adamah
238 רַבִּי אַבָּא אָמַר, אָדָם הָרִאשׁוֹן מִזָּכָר וּנְקֵבָה נִמְצָא, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם א) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ. וְעַל זֶה זָכָר וּנְקֵבָה נַעֲשׂוּ כְּאֶחָד, וְנִפְרְדוּ אַחַר כָּךְ. וְאִם תֹּאמַר, זֶה שֶׁאָמַר הָאֲדָמָה אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָּׁם - כָּךְ הוּא וַדַּאי, וְזוֹהִי הַנְּקֵבָה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִשְׁתַּתֵּף עִמָּהּ, וְזֶהוּ זָכָר וּנְקֵבָה, וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד.
238 ר' אַבָּא אָמַר, אָדָם הָרִאשׁוֹן מִדְּכַר וְנוּקְבָּא אִשְׁתְּכַח, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית א) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵינוּ, וְעַל דָּא, דְּכַר וְנוּקְבָּא אִתְעָבִידוּ כַּחֲדָא, וְאִתְפְּרָשׁוּ לְבָתַר. וְאִי תֵּימָא, הָא דְּאָמַר הָאֲדָמָה אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָׁם. הָכִי הוּא וַדַּאי, וְדָא הִיא נוּקְבָּא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִשְׁתָּתַּף עִמָּהּ, וְדָא הוּא דְּכָר וְנוּקְבָּא, וְכֹלָּא הוּא מִלָּה חֲדָא.
rabi aba amar, adam hari'shon mizzachar unekevah nimtza, zehu shekatuv (shm ) vayo'mer elohim na'aseh adam betzalmenu kidmutenu. ve'al zeh zachar unekevah na'asu ke'echad, venifredu achar kach. ve'im to'mar, zeh she'amar ha'adamah asher lukkach misham - kach hu vada'y, vezohi hannekevah, vehakkadosh baruch hu hishttattef immah, vezehu zachar unekevah, vehakol davar echad
r' aba amar, adam hari'shon midechar venukeba ishttechach, hada hu dichtiv, (vr'shyt ) vayo'mer elohim na'aseh adam betzalmenu kidmuteinu, ve'al da, dechar venukeba it'avidu kachada, ve'itperashu levatar. ve'i teima, ha de'amar ha'adamah asher lukkach misham. hachi hu vada'y, veda hi nukeba, vekudesha berich hu ishttattaf immah, veda hu dechar venukeba, vecholla hu millah chada