257 וּמִכָּאן, וּמֵאוֹתָן אוֹתִיּוֹת, וּמִפָּסוּק זֶה, יוֹצְאִים הָרֵי קְרָבוֹת לְאוֹתָם רְשָׁעִים, לְאוֹתָם בַּעֲלֵי מְרִיבָה שֶׁחָטְאוּ לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְהָאוֹתִיּוֹת מִתְגַּלּוֹת לְאוֹתָם בַּעֲלֵי אֱמֶת, וַהֲרֵי הַדְּבָרִים הִתְפָּרְשׁוּ וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר.

 257 וּמֵהָכָא, וּמֵאִינּוּן אַתְוָון, וּמֵהַאי קְרָא, נָפְקִין טוּרֵי קְרָבָא לְאִינוּן חַיָּיבַיָּא, לְאִילֵּין מָארֵי דְּבָבוּ דְּחָבוּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאַתְוָון אִתְגַּלְּיָין לְאִינוּן מָארֵי קְשׁוֹט, וְהָא אִתְפָּרְשָׁן מִלִּין וְהָא אִתְּמַר.

umika'n, ume'otan otiot, umipasuk zeh, yotze'im harei keravot le'otam resha'im, le'otam ba'alei merivah shechate'u lakkadosh-baruch-hu, veha'otiot mitgallot le'otam ba'alei emet, vaharei hadevarim hitpareshu vaharei nitba'er

umehacha, ume'innun atvavn, umeha'y kera, nafekin turei kerava le'inun chayayvaya, le'illein ma'rei devavu dechavu lekudesha berich hu. ve'atvavn itgalleyayn le'inun ma'rei keshot, veha itpareshan millin veha ittemar

Translations & Notes

ה' איש מלחמה. מאלו האותיות יוצאים שוּרות בעלי מלחמה, לאלו הרשעים, לאלו השונאים שחטאו להקב"ה. וסוד האותיות מתגלים לבעלי האמת, והדברים מתבארים ומתפרשים.

 258 ה' אִישׁ מִלְחָמָה ה' שְׁמוֹ. כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב ה' אִישׁ מִלְחָמָה, לֹא יָדַעְנוּ שֶׁה' שְׁמוֹ? אֶלָּא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (בראשית יט) וַה' הִמְטִיר עַל סְדֹם וְעַל עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מִן הַשָּׁמָיִם. וְהַכֹּל תָּלוּי בַּסֵּפֶר הַזֶּה, כַּנֶּאֱמַר (איוב ב) יְגַלּוּ שָׁמַיִם עֲוֹנוֹ וְאֶרֶץ מִתְקוֹמָמָה לוֹ. [וְעַל זֶה].

 258 יְיָ' אִישׁ מִלְחָמָה יְיָ' שְׁמוֹ. כֵּיוָן דִּכְתִּיב יְיָ' אִישׁ מִלְחָמָה, לָא יְדַעְנָא דַּיְיָ' שְׁמוֹ. אֶלָּא, כְּמָה דִּכְתִּיב, (בראשית יט) וַיְיָ' הִמְטִיר עַל סְדוֹם וְעַל עֲמוֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת יְיָ' מִן הַשָּׁמָיִם. וְכֹלָּא בְּהַאי סֵפֶר תַּלְיָין, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (איוב כ) יְגַלּוּ שָׁמַיִם עֲוֹנוֹ וְאֶרֶץ מִתְקוֹמָמָה לוֹ. (ועל דא)

'he ish milchamah 'he shemo. keivan shekatuv 'he ish milchamah, lo yada'nu she'he shemo? ella, kemo shekatuv (vr'shyt yt) va'he himtir al sedom ve'al amorah gaferit va'esh min hashamayim. vehakol taluy bassefer hazzeh, kanne'emar (yvv v) yegallu shamayim a'ono ve'eretz mitkomamah lo. [ve'al zeh

adonay ' ish milchamah adonay ' shemo. keivan dichttiv adonay ' ish milchamah, la yeda'na da'adonay ' shemo. ella, kemah dichttiv, (vr'shyt yt) va'adonay ' himtir al sedom ve'al amorah gaferit va'esh me'et adonay ' min hashamayim. vecholla beha'y sefer talyayn, kemah de'at amer (yvv ch) yegallu shamayim a'ono ve'eretz mitkomamah lo. (v'l d

Translations & Notes

ה' איש מלחמה ה' שמו. ה' איש מלחמה, הויה. ה' שמו, המלכות. כי הכל תלוי בספר הזה, שהוא המלכות. כמ"ש, יגלו שמים עוונו, ז"א נקרא שמים. וארץ מתקוממה לו, המלכות נקראת ארץ.
מַרְכבות פרעה וחילו

 259 בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְעוֹרֵר קְרָב בָּעוֹלָם, נֶעֱקָרִים מִמְּקוֹמָם עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם. וְלֶעָתִיד לָבֹא עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲרֹךְ קְרָב עֶלְיוֹן וְחָזָק בָּעַמִּים כְּדֵי לְכַבֵּד אֶת שְׁמוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (זכריה יד) וְיָצָא ה' וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם כְּיוֹם הִלָּחֲמוֹ בְּיוֹם קְרָב, וְכָתוּב (יחזקאל לח) וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְנוֹדַעְתִּי וְגוֹ'. [מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם. כַּאֲשֶׁר יְעוֹרֵר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קְרָב, אָז יִתְעוֹרְרוּ דְּרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת וּדְרָגוֹת תַּחְתּוֹנוֹת שֶׁלְּמַטָּה, וְאָז מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם].

 259 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְּעַר קְרָבָא בְּעָלְמָא, עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי אִתְעַקְּרוּ מֵאַתְרַיְיהוּ, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא הֲדָא הוּא דִכְתִיב מַרְכְּבוֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם. וּלְזִמְנָא דְּאָתֵי, זַמִין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַגָּחָא קְרָבָא עִלָּאָה וְתַקִּיפָא בַּעֲמַמְיָא, בְּגִין לְאוֹקְרָא שְׁמֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (זכריה יד) וְיָצָא יְיָ' וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם כַּיּוֹם הִלָּחֲמוֹ בְּיוֹם קְרָב וּכְתִיב (יחזקאל לח) וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְנוֹדַעְתִּי וְגוֹ'. (מרכבות פרעה וחילו ירה בים. כד אתער קודשא בריך הוא קרבא כדין אתערו דרגין עלאין ודרגין תתאין דלתתא וכדין מרכבות פרעה וחילו ירה בים)

bo re'eh, besha'ah shehakkadosh baruch hu me'orer kerav ba'olam, ne'ekarim mimmekomam elyonim vetachttonim, kemo shebe'arnu, zehu shekatuv markevot par'oh vecheilo yarah vayam. vele'atid lavo atid hakkadosh baruch hu la'aroch kerav elyon vechazak ba'ammim kedei lechabed et shemo. zehu shekatuv (zchryh yd) veyatza 'he venilcham bagoyim hahem keyom hillachamo beyom kerav, vechatuv (ychzk'l lch) vehitgadiltti vehitkadishtti venoda'tti vego'. [markevot par'oh vecheilo yarah vayam. ka'asher ye'orer hakkadosh baruch hu kerav, az yit'oreru deragot elyonot uderagot tachttonot shellemattah, ve'az markevot par'oh vecheilo yarah vayam

ta chazei, besha'ata dekudesha berich hu itte'ar kerava be'alema, illa'ei vetatta'ei it'akkeru me'atrayeyhu, kemah de'okimna hada hu dichtiv markevot par'oh vecheilo yarah vayam. ulezimna de'atei, zamin kudesha berich hu le'agacha kerava illa'ah vetakkifa ba'amamya, begin le'okera shemeih, hada hu dichtiv (zchryh yd) veyatza adonay ' venilcham bagoyim hahem kayom hillachamo beyom kerav uchetiv (ychzk'l lch) vehitgadiltti vehitkadishtti venoda'tti vego'. (mrchvvt fr'h vchylv yrh vym. chd t'r kvdsh vrych hv krv chdyn t'rv drgyn lo'yn vdrgyn tt'yn dltt vchdyn mrchvvt fr'h vchylv yrh vym

Translations & Notes

בשעה שהקב"ה מעורר מלחמה בעולם, העליונים והתחתונים, האומות שלמטה ושריהם שלמעלה, נעקרים ממקומם. כמ"ש, מרכבות פרעה וחילו ירה בים. ולעת"ל, עתיד הקב"ה לעשות מלחמה גדולה וחזקה בעמים, כדי להוקיר את שמו.