292 מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (ישעיה ד) וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּירוּשָׁלִַם קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ כָּל הַכָּתוּב לַחַיִּים בִּירוּשָׁלִָם. מַשְׁמָע הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּירוּשָׁלִַם, שֶׁכָּל מִי שֶׁנִּמּוֹל, בִּשְׁתֵּי הַדְּרָגוֹת הַלָּלוּ נִכְנָס. וְאִם שׁוֹמֵר אוֹתוֹ בְּרִית כָּרָאוּי וְיִזָּהֵר בּוֹ, עָלָיו כָּתוּב הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּירוּשָׁלִַם. אֵלּוּ יִשָּׁאֲרוּ לְאוֹתוֹ זְמַן, וּבָהֶם עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְחַדֵּשׁ אֶת הָעוֹלָם וְלִשְׂמֹחַ בָּהֶם. עַל אוֹתוֹ זְמַן כָּתוּב, (תהלים קד) יְהִי כְבוֹד ה' לְעוֹלָם יִשְׂמַח ה' בְּמַעֲשָׂיו.

 292 מְנָלָן. דִּכְתִּיב, (ישעיה ד) וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּיְרוּשָׁלַ ם קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ כָּל הַכָּתוּב לְחַיִּים בִּיְרוּשָׁלַ ם. מַשְׁמַע הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּיְרוּשָׁלַ ם, דְּכָל מַאן דְּאִתְגְּזַר, בְּאִלֵּין תְּרֵין דַּרְגִּין עָאל. וְאִי נָטִיר לְהַהוּא קַיָּים כַּדְקָא חֲזֵי, וְיִזְדְּהַר בֵּיהּ, עָלֵיהּ כְּתִיב הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּיְרוּשָׁלַ ם. אִלֵּין יִשְׁתַּאֲרוּן בְּהַהוּא זִמְנָא, וָבֹהוּ זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְחָדְתָּא עָלְמָא, וּלְמֵחדֵי בְּהוּ. עַל הַהוּא זִמְנָא כְּתִיב, (תהלים קד) יְהִי כְבוֹד יְיָ' לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְיָ' בְּמַעֲשָׂיו.

minnayin lanu? shekatuv (ysh'yh d) vehayah hannish'ar betzion vehannotar birushalam kadosh ye'amer lo kal hakatuv lachayim birushalam. mashma hannish'ar betzion vehannotar birushalam, shekal mi shennimmol, bishttei haderagot hallalu nichnas. ve'im shomer oto berit kara'uy veyizzaher bo, alav katuv hannish'ar betzion vehannotar birushalam. ellu yisha'aru le'oto zeman, uvahem atid hakkadosh baruch hu lechadesh et ha'olam velismoach bahem. al oto zeman katuv, (thlym kd) yehi chevod 'he le'olam yismach 'he bema'asav

menalan. dichttiv, (ysh'yh d) vehayah hannish'ar betzion vehannotar birushala m kadosh ye'amer lo kal hakatuv lechayim birushala m. mashma hannish'ar betzion vehannotar birushala m, dechal ma'n de'itgezar, be'illein terein dargin a'l. ve'i natir lehahu kayaym kadka chazei, veyizdehar beih, aleih ketiv hannish'ar betzion vehannotar birushala m. illein yishtta'arun behahu zimna, vavohu zammin kudesha berich hu lechadetta alema, ulemechdei behu. al hahu zimna ketiv, (thlym kd) yehi chevod adonay ' le'olam yismach adonay ' bema'asav

Translations & Notes

כתוב, והיה הנשאר בציון והנותר בירושלים קדוש ייאמר לו. משמע, מן הנשאר בציון והנותר בירושלים, שכל מי שנימול נכנס באלו ב' המדרגות ציון וירושלים. ואם שומר לברית ההוא כראוי, ונזהר בו, עליו כתוב, הנשאר בציון והנותר בירושלים. אלו יישארו בזמן ההוא, ובהם עתיד הקב"ה לחדש העולם ולשמוח בהם. על זמן ההוא כתוב, יהי כבוד ה' לעולם ישמח ה' במעשיו.

 293 רַבִּי חִיָּיא הָיָה הוֹלֵךְ לְרַבִּי אֶלְעָזָר. מְצָאוֹ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב אֵצֶל רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקוֹנְיָא חָמִיו. עַד שֶׁהֵרִים רֹאשׁוֹ, רָאָה אֶת רַבִּי חִיָּיא. אָמַר, (ישעיה יט) בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל שְׁלִישִׁיָּה לְמִצְרַיִם וּלְאַשּׁוּר בְּרָכָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ אֲשֶׁר בֵּרְכוֹ ה' צְבָאוֹת לֵאמֹר בָּרוּךְ עַמִּי מִצְרַיִם וּמַעֲשֵׂה יָדַי אַשּׁוּר וְנַחֲלָתִי יִשְׂרָאֵל. (וְכִי אַשּׁוּר וּמִצְרַיִם הֵם קְרוֹבִים לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא?

 293 ר' חִיָּיא הֲוָה אָזִיל לְגַבֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר, אַשְׁכָּחֵיהּ, דְּהֲוָה יָתִיב לְגַבֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקוּנְיָיא חָמוּי. עַד דְּזָקִיף רֵישֵׁיהּ, חָמָא לֵיהּ לְרִבִּי חִיָּיא, אָמַר, (ישעיה יט) בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל שְׁלִישִׁיָּה לְמִצְרַיִם וּלְאַשּׁוּר בְּרָכָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ אֲשֶׁר בֵּרַכוֹ יְיָ' צְבָאוֹת לֵאמֹר בָּרוּךְ עַמִּי מִצְרַיִם וּמַעֲשֵׂה יָדַי אַשּׁוּר וְנַחֲלָתִי יִשְׂרָאֵל, וְכִי אַשּׁוּר וּמִצְרַיִם קְרִיבִין אִינּוּן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

rabi chiay hayah holech lerabi el'azar. metza'o shehayah yoshev etzel rabi yosei berabi shim'on ben lakoneya chamiv. ad sheherim ro'sho, ra'ah et rabi chiay. amar, (ysh'yh yt) bayom hahu yihyeh yisra'el shelishiah lemitzrayim ule'ashur berachah bekerev ha'aretz asher berecho 'he tzeva'ot le'mor baruch ammi mitzrayim uma'aseh yaday ashur venachalati yisra'el. (vechi ashur umitzrayim hem kerovim lakkadosh-baruch-hu

r' chiay havah azil legabei ribi el'azar, ashkacheih, dehavah yativ legabeih deribi yosei berabi shim'on ben lakuneyay chamuy. ad dezakif reisheih, chama leih leribi chiay, amar, (ysh'yh yt) bayom hahu yihyeh yisra'el shelishiah lemitzrayim ule'ashur berachah bekerev ha'aretz asher beracho adonay ' tzeva'ot le'mor baruch ammi mitzrayim uma'aseh yaday ashur venachalati yisra'el, vechi ashur umitzrayim kerivin innun lekudesha berich hu

Translations & Notes

ביום ההוא יהיה ישראל שלישייה למצרים ולאשור ברכה בקרב הארץ, אשר ברכוֹ ה' צבאות לאמור ברוך עמי מצרים ומעשה ידיי אשור ונחלתי ישראל. וכי אשור ומצרים קרובים הם להקב"ה?

 294 אֶלָּא, עַל הַגָּלוּת שֶׁתַּעֲלֶה מִמִּצְרַיִם וּמֵאַשּׁוּר זֶה נֶאֱמַר. וְאִם נֹאמַר עַל מִצְרַיִם וְעל אַשּׁוּר - עַל אוֹתָם חֲסִידִים שֶׁלָּהֶם שֶׁחָזְרוּ בִּתְשׁוּבָה וְנִשְׁאֲרוּ לַעֲבֹד אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֶת מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, שֶׁכָּתוּב (תהלים עב) וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָּל מְלָכִים, וְכָתוּב וְהָיוּ מְלָכִים אֹמְנַיִךְ וְגוֹ'.

 294 אֶלָּא, עַל גָּלוּתָא דְּיִסְקוּן מִמִּצְרַיִם וּמֵאַשּׁוּר אִתְּמַר, וְאִי אִתְּמַר עַל מִצְרַיִם וְעַל אַשּׁוּר, עַל אִינּוּן חֲסִידִין דִּלְהוֹן, דְּאַהַדְרוּ בְּתִיּוּבְתָּא, וְאִשְׁתַּאֲרוּן לְמִפְלַח לְיִשְׂרָאֵל וּלְמַלְכָּא מְשִׁיחָא, דִּכְתִּיב, (תהלים עב) וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָּל מְלָכִים. וּכְתִיב, (ישעיה מט) וְהָיוּ מְלָכִים אוֹמְנַיִךְ וְגוֹ'.

ella, al hagalut shetta'aleh mimmitzrayim ume'ashur zeh ne'emar. ve'im no'mar al mitzrayim ve'l ashur - al otam chasidim shellahem shechazeru bitshuvah venish'aru la'avod et yisra'el ve'et melech hammashiach, shekatuv (thlym v) veyishttachavu lo kal melachim, vechatuv veha'u melachim omenayich vego

ella, al galuta deyiskun mimmitzrayim ume'ashur ittemar, ve'i ittemar al mitzrayim ve'al ashur, al innun chasidin dilhon, de'ahadru betiuvetta, ve'ishtta'arun lemiflach leyisra'el ulemalka meshicha, dichttiv, (thlym v) veyishttachavu lo kal melachim. uchetiv, (ysh'yh mt) veha'u melachim omenayich vego

Translations & Notes

אלא נאמר על בני הגלות, שיעלו ממצרים ומאשור. ונאמר על מצרים ועל אשור עצמם, על החסידים שבהם, שחזרו בתשובה, ונשארו לעבוד את ישראל ומלך המשיח. כמ"ש, וישתחוו לו כל מלכים. וכתוב, והיו מלכים אומניך.