295 אָמַר לוֹ, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב דְּרָכֶיהָ דַּרְכֵי נֹעַם? אָמַר לוֹ, כַּמָּה טִפְּשִׁים) בְּנֵי הָעוֹלָם שֶׁלֹּא יוֹדְעִים וְלֹא מַשְׁגִּיחִים בְּדִבְרֵי תוֹרָה, שֶׁהֲרֵי דִּבְרֵי תוֹרָה (כּמָּה סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים יֵשׁ בָּהֶם) הֵם דֶּרֶךְ לִזְכּוֹת בְּאוֹתוֹ נֹעַם ה', שֶׁכָּתוּב דְּרָכֶיהָ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. דַּרְכֵי נֹעַם וַדַּאי. מַה זֶּה נֹעַם? כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (תהלים כז) לַחֲזוֹת בְּנֹעַם ה', וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, מִשּׁוּם (כָּךְ) שֶׁהַתּוֹרָה וּדְרָכֶיהָ בָּאִים מֵאוֹתוֹ נֹעַם, וְאוֹתָן דְּרָכִים מְפֹרָשׁוֹת בָּהּ, וְעַל זֶה דְּרָכֶיהָ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

 295 אֲמַר לֵיהּ, מַאי דִּכְתִּיב, (משלי ג) דְּרָכֶיהּ דַּרְכֵי נֹעַם אֲמַר לֵיהּ כַּמָּה טִפְּשִׁין כו' בְּנֵי עָלְמָא, דְּלָא יַדְעִין וְלָא מַשְׁגִּיחִין בְּמִלּוֹי דְּאוֹרַיְיתָא, דְּהָא מִלִּין דְּאוֹרַיְיתָא (נ''א כמה רזין עלאין אית בהו) אִינּוּן אָרְחָא לְמִזְכֵּי בְּהַהוּא נֹעַם יְיָ' דִּכְתִּיב דְּרָכֶיהּ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. דַּרְכֵי נֹעַם וַדַּאי. מַאי נֹעַם. כְּמָה דִּכְתִּיב, (תהלים כז) לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְיָ', וְהָא אוּקְמוּהָ, בְּגִין (נ''א כך) דְּאוֹרַיְיתָא, וְאָרְחוֹי, מֵהַהוּא נֹעַם אַתְיָין, וְאִינּוּן אָרְחִין פְּרִישָׁן בֵּיהּ, וְעַל דָּא דְּרָכֶיהּ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

amar lo, mah zeh shekatuv deracheiha darchei no'am? amar lo, kammah tipeshim) benei ha'olam shello yode'im velo mashgichim bedivrei torah, sheharei divrei torah (kmmah sodot elyonim yesh bahem) hem derech lizkot be'oto no'am 'he, shekatuv deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom. darchei no'am vada'y. mah zeh no'am? kemo shekatuv (thlym chz) lachazot beno'am 'he, vaharei pereshuha, mishum (kach) shehattorah uderacheiha ba'im me'oto no'am, ve'otan derachim meforashot bah, ve'al zeh deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom

amar leih, ma'y dichttiv, (mshly g) deracheih darchei no'am amar leih kammah tipeshin chv' benei alema, dela yad'in vela mashgichin bemilloy de'orayeyta, deha millin de'orayeyta (n'' chmh rzyn lo'yn yt vhv) innun arecha lemizkei behahu no'am adonay ' dichttiv deracheih darchei no'am vechal netivoteiha shalom. darchei no'am vada'y. ma'y no'am. kemah dichttiv, (thlym chz) lachazot beno'am adonay ', veha ukemuha, begin (n'' chch) de'orayeyta, ve'arechoy, mehahu no'am atyayn, ve'innun arechin perishan beih, ve'al da deracheih darchei no'am vechal netivoteiha shalom

Translations & Notes

כתוב, דרכיה דרכי נועם. כמה טפשים הם בני העולם, שאינם יודעים ואינם משגיחים בדברי תורה, שהרי דברי תורה הם הדרך לזכות בנועם ה', שכתוב, דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום. נועם הוא, כמ"ש, לחזות בנועם ה', שהיא בינה. משום שהתורה ודרכיה באים מנועם ההוא, והדרכים האלו מתפרשים בו. וע"ז, דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום.

 296 אָמַר רַבִּי חִיָּיא, שָׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל, יָצָא אוֹר מֵאוֹתוֹ נֹעַם, וְהִתְעַטֵּר בּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמֵאוֹתוֹ נֹעַם הִבְהִיקוּ זִיוָם שֶׁל כָּל הָעוֹלָמוֹת, שֶׁל כָּל הָרְקִיעִים, שֶׁל כָּל הַכְּתָרִים. עַל אוֹתָהּ שָׁעָה כָּתוּב (שיר ג) צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְגוֹ'.

 296 אָמַר רִבִּי חִיָּיא, תָּנִינָן, בְּשַׁעֲתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָהַב אוֹרַיְיתָא לְיִשְׂרָאֵל, נָפַק נְהוֹרָא מֵהַהוּא נֹעַם, וְאִתְעַטָּר בֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּמֵהַהוּא נֹעַם אַבְהִיקוּ זִיוָון דְּכֻלְּהוּ עָלְמִין (דף נ''ח ע''א) דְּכֻלְּהוּ רְקִיעִין, דְּכֻלְּהוּ כִּתְרִין. עַל הַהִיא שַׁעֲתָא כְּתִיב, (שיר השירים ג) צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלמֹה וְגוֹ'.

amar rabi chiay, shaninu, besha'ah shehakkadosh baruch hu natan torah leyisra'el, yatza or me'oto no'am, vehit'atter bo hakkadosh baruch hu, ume'oto no'am hivhiku zivam shel kal ha'olamot, shel kal hareki'im, shel kal haketarim. al otah sha'ah katuv (shyr g) tze'einah ure'einah benot tzion bammelech shelomoh vego

amar ribi chiay, taninan, besha'ata dekudesha berich hu yahav orayeyta leyisra'el, nafak nehora mehahu no'am, ve'it'attar beih kudesha berich hu, umehahu no'am avhiku zivavn dechullehu alemin (df n''ch '') dechullehu reki'in, dechullehu kitrin. al hahi sha'ata ketiv, (shyr hshyrym g) tze'einah ure'einah benot tzion bammelech shelmoh vego

Translations & Notes

בשעה שהקב"ה נתן התורה לישראל, יצא אור מנועם ההוא, מבינה, ונעטר בו הקב"ה, ז"א, שקיבל ג"ר ממנה, המכונים עטרה. ומנועם ההוא הבריק הזיו של כל העולמות, הרקיעים והכתרים. על אותה שעה כתוב, צְאֶנָה וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעיטרה לו אימו. המלך שלמה ז"א, אימו בינה, עטרה ג"ר.

 297 וְאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁנִּבְנָה הַמִּקְדָּשׁ, הִתְעַטֵּר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּאוֹתָהּ עֲטָרָה, וְיָשַׁב בְּכִסְאוֹ וְהִתְעַטֵּר בְּעַטְרוֹתָיו. וּמֵאוֹתוֹ זְמַן שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, לֹא הִתְעַטֵּר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּעַטְרוֹתָיו, וְאוֹתוֹ נֹעַם הִתְכַּסָּה וְנִגְנַז.

 297 וְהַהִיא שַׁעֲתָא דְּאִתְבְּנֵי מַקְדְּשָׁא, אִתְעַטָּר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּהַהוּא עֲטָּרָה, וְיָתִיב בְּכֻרְסְיָיא דִּילֵיהּ, וְאִתְעַטָּר בַּעֲטְרוֹי. וּמֵהַהוּא זִמְנָא דְּאִתְחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא, לָא אִתְעַטָּר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בַּעֲטְרוֹי, וְהַהוּא נֹעַם אִתְטָמַּר וְאִתְגְּנִיז.

ve'otah sha'ah shennivnah hammikdash, hit'atter hakkadosh baruch hu be'otah atarah, veyashav bechis'o vehit'atter be'atrotav. ume'oto zeman shennecherav beit hammikdash, lo hit'atter hakkadosh baruch hu be'atrotav, ve'oto no'am hitkassah venignaz

vehahi sha'ata de'itbenei makdesha, it'attar kudesha berich hu behahu attarah, veyativ bechurseyay dileih, ve'it'attar ba'atroy. umehahu zimna de'itcharav bei makdesha, la it'attar kudesha berich hu ba'atroy, vehahu no'am ittammar ve'itgeniz

Translations & Notes

ובשעה שנבנה ביהמ"ק, נעטר הקב"ה בעטרה ההוא, וישב בכיסא שלו, המלכות, ונעטר בעטרותיו. ומאותו זמן שנחרב ביהמ"ק, לא נעטר הקב"ה בעטרותיו, ונועם ההיא, אור הבינה, התכסה ונגנז.
בשעה שמשה נכנס בתוך הענן [בשעתא דעאל משה בגו עננא]