301 וְהָיָה הוֹלֵךְ עִמּוֹ, עַד שֶׁהִגִּיעוּ לְאֵשׁ חֲזָקָה שֶׁל מַלְאָךְ אֶחָד שֶׁשְּׁמוֹ סַנְדַּלְפוֹ''ן. וְשָׁנִינוּ, סַנְדַּלְפוֹן עֶלְיוֹן הוּא עַל שְׁאָר חֲבֵרָיו חֲמֵשׁ מֵאוֹת שָׁנָה, וְהוּא עוֹמֵד אַחַר הַפַּרְגּוֹד שֶׁל רִבּוֹנוֹ, וְקוֹשֵׁר לוֹ כְּתָרִים מִבַּקָּשׁוֹתֵיהֶם שֶׁל הַתְּפִלָּה שֶׁל יִשְׂרָאֵל. וּבְשָׁעָה שֶׁמַּגִּיעַ הַכֶּתֶר הַזֶּה לְרֹאשׁ הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, הוּא מְקַבֵּל אֶת תְּפִלּוֹת יִשְׂרָאֵל, וְכָל הַחֲיָלוֹת וְהַהֲמוֹנִים מִזְדַּעְזְעִים, וְנוֹהֲמִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד ה' מִמְּקוֹם בֵּית שְׁכִינָתוֹ.

 301 וַהֲוָה אָזִיל עִמֵּיהּ, עַד דְּמָטוּ לְאֶשָּׁא תַּקִּיפָא, דְּחָד מַלְאָכָא דִּי שְׁמֵיהּ סַנְדַּלְפוֹן. וְתָאנָא, סַנְדַּלְפוֹן עִלָּאָה הוּא עַל שְׁאַר חַבְרוֹי, חֲמֵשׁ מְאָה שְׁנִין. וְהוּא קָאִים בָּתַר פַּרְגּוֹדָא דְּמָארֵיהּ, וְקָשֵׁר לֵיהּ כִּתְרִין, מִבָּעוּתֵיהוֹן (בראשית קס''ז ע''ב) דִּצְלוֹתָא דְּיִשְׂרָאֵל. וּבְשַׁעֲתָא דְּמָטֵי הַאי כֶּתֶר לְרֵישֵׁיהּ דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא, הוּא מְקַבֵּל צְלוֹתֵהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל. וְכֻלְּהוּ חַיָּילִין וְאֻכְלוֹסִין מִזְדַּעְזְעִין, וְנָהֲמִין וְאַמְרִין, בְּרִיךְ יְקָרָא דַּיְיָ' מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּיהּ.

vehayah holech immo, ad shehigi'u le'esh chazakah shel mal'ach echad sheshemo sandalfo"n. veshaninu, sandalfon elyon hu al she'ar chaverav chamesh me'ot shanah, vehu omed achar hapargod shel ribono, vekosher lo ketarim mibakkashoteihem shel hattefillah shel yisra'el. uvesha'ah shemmagia haketer hazzeh lero'sh hammelech hakkadosh, hu mekabel et tefillot yisra'el, vechal hachayalot vehahamonim mizda'ze'im, venohamim ve'omerim: baruch kevod 'he mimmekom beit shechinato

vahavah azil immeih, ad dematu le'esha takkifa, dechad mal'acha di shemeih sandalfon. veta'na, sandalfon illa'ah hu al she'ar chavroy, chamesh me'ah shenin. vehu ka'im batar pargoda dema'reih, vekasher leih kitrin, miba'uteihon (vr'shyt ks''z ''v) ditzlota deyisra'el. uvesha'ata dematei ha'y keter lereisheih demalka kadisha, hu mekabel tzelotehon deyisra'el. vechullehu chayaylin ve'uchlosin mizda'ze'in, venahamin ve'amrin, berich yekara da'adonay ' me'atar beit shechintteih

Translations & Notes

והיה הולך עימו עד שהגיע לאש החזק של מלאך סנדלפון, הגבוה על שאר חבריו חמש מאות שנים. והוא עומד אחר הפרגוד של אדונו, וקושר לו כתרים מבקשותיהם של תפילות ישראל. ובשעה שמגיע כתר הזה לראש המלך הקדוש, הוא מקבל תפילות ישראל. וכל הצבאות וההמונים מזדעזעים ונוהמים ואומרים, ברוך כבוד ה' ממקום בית שכינתו.

 302 אָמַר לוֹ הֲדַרְנִיאֵל לְמֹשֶׁה, מֹשֶׁה, אֵינֶנִּי יָכוֹל לָלֶכֶת עִמְּךָ, שֶׁלֹּא תִשְׂרֹף אוֹתִי הָאֵשׁ הַחֲזָקָה שֶׁל סַנְדַּלְפוֹן. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הִזְדַּעֲזַע מֹשֶׁה, עַד שֶׁהֶחֱזִיק הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמֹשֶׁה, וְהוֹשִׁיבוֹ לְפָנָיו וְלִמֵּד אוֹתוֹ תּוֹרָה. וְכִסָּה אֶת מֹשֶׁה בְּאוֹתוֹ אוֹר וְזִיו שֶׁל אוֹתוֹ נֹעַם, וְהָיוּ פָנָיו שֶׁל מֹשֶׁה מְאִירִים בְּכָל אוֹתָם הָרְקִיעִים, וְכָל חֵיל הַשָּׁמַיִם הָיוּ מִזְדַּעְזְעִים לְפָנָיו בְּשָׁעָה שֶׁהָיָה מוֹרִיד תּוֹרָה.

 302 אֲמַר לֵיהּ הֲדַרְנִיאֵל לְמֹשֶׁה, מֹשֶׁה, לֵית אֲנָא יָכִיל לִמְהַךְ עִמָּךְ, דְּלָא יוֹקִיד לִי אֶשָּׂא תַּקִּיפָא דְּסַנְדַּלְפוֹן. בֵּיהּ שַׁעֲתָא אִזְדַּעְזָע מֹשֶׁה, עַד דְּאַתְקִיף בֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּמֹשֶׁה, וְאוֹתְבֵיהּ קָמֵיהּ, וְאוֹלִיף לֵיהּ אוֹרַיְיתָא. וְחָפָא לֵיהּ לְמֹשֶׁה, בְּהַהוּא נְהוֹרָא וְזִיוָא דְּהַהוּא נֹעַם, וַהֲווּ אַנְפּוֹי דְּמֹשֶׁה נְהִירִין בְּכָל אִינּוּן רְקִיעִין. וְכָל חֵילָא דִּשְׁמַיָּא הֲווֹ מִזְדַּעְזְעִין קָמֵיהּ, בְּשַׁעֲתָא דְּהֲוָה נָחִית בְּאוֹרַיְיתָא.

amar lo hadarni'el lemosheh, mosheh, einenni yachol lalechet immecha, shello tisrof oti ha'esh hachazakah shel sandalfon. be'otah sha'ah hizda'aza mosheh, ad shehechezik hakkadosh baruch hu bemosheh, vehoshivo lefanav velimmed oto torah. vechissah et mosheh be'oto or veziv shel oto no'am, veha'u fanav shel mosheh me'irim bechal otam hareki'im, vechal cheil hashamayim ha'u mizda'ze'im lefanav besha'ah shehayah morid torah

amar leih hadarni'el lemosheh, mosheh, leit ana yachil limhach immach, dela yokid li esa takkifa desandalfon. beih sha'ata izda'za mosheh, ad de'atkif beih kudesha berich hu bemosheh, ve'oteveih kameih, ve'olif leih orayeyta. vechafa leih lemosheh, behahu nehora veziva dehahu no'am, vahavu anpoy demosheh nehirin bechal innun reki'in. vechal cheila dishmaya havo mizda'ze'in kameih, besha'ata dehavah nachit be'orayeyta

Translations & Notes

אמר הדרניאל למשה, איני יכול ללכת עימך, מפחד שלא ישרוף אותי אש החזק של סנדלפון. בו בשעה הזדעזע משה, עד שהחזיק הקב"ה במשה, והושיבו לפניו, ולימד אותו תורה. וכיסה את משה באור ההוא, והזיו של אותו הנועם, והיה פני משה מאירים בכל הרקיעים. וכל צבאות השמים היו מזדעזעים לפניו, בשעה שהיה יורד עם התורה.
סנדלפון עומד בראש עולם הבריאה מתחת המסך של המלכות דאצילות. שנאמר, והוא עומד אחר הפרגוד של אדונו. ומקבל שם מהארת חג"ת נ"ה דבינה. וספירות דבינה במספר מאות. וע"כ הם ה' מאות. וע"כ נאמר, שהוא הגבוה על שאר חבריו חמש מאות שנה. והוא מעלה מ"ן לצורך זיווג המלכות עם ז"א, מתפילות ישראל. וקושר לו כתרים מבקשותיהם של תפילות ישראל, ובשעה שמגיע כתר הזה לראש המלך הקדוש, הוא מקבל תפילות ישראל. ולהיות עמידתו תחת המסך דמלכות נבחן בו אש חזק, מדינים שבמסך דמלכות.
ע"כ אמר הדרניאל למשה, איני יכול ללכת עימך, מפחד שלא ישרוף אותי אש החזק של סנדלפון. ואז, הזדעזע משה עד שהחזיק הקב"ה במשה, והושיבו לפניו, ולימד אותו תורה. ויש כאן סוד גדול. כי בכל פעם שהזדעזע משה מחמת אש החזק של סנדלפון, החזיק בו הקב"ה ולמד עימו תורה, עד שלימדו הקב"ה כל התורה והמצווה, שבגמר גילויַים זכה משה לאור היחידה.

 303 כֵּיוָן שֶׁחָטְאוּ יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה, נָטַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (מִמֹּשֶׁה) אֶלֶף חֲלָקִים מֵאוֹתוֹ זִיו. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה רָצוּ מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים, וְכָל אוֹתָם הֲמוֹנִים, לִשְׂרֹף אֶת מֹשֶׁה בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (שמות לב) לֶךְ רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ. הִזְדַּעֲזַע מֹשֶׁה וְלֹא יָכֹל לְדַבֵּר, עַד שֶׁהִרְבָּה בִּתְפִלּוֹת וּבַקָּשׁוֹת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 303 כֵּיוָן דְּחָבוּ יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, נָטַל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (נ''א ממשה) אֶלֶ''ף חוּלָקִין מֵהַהוּא זִיוָא. בֵּיהּ שַׁעֲתָא, בָּעוּ מַלְאָכִין עִלָּאִין, וְכָל אִינּוּן אֹכְלוֹסִין, לְאוֹקְדָא לְמֹשֶׁה, בְּשַׁעֲתָא דְּאֲמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (שמות לב) לֵךְ רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ. אִזְדַּעְזָע מֹשֶׁה, וְלָא יָכִיל לְמַלְּלָא, עַד דְּאַסְגֵּי בִּצְלוֹתִין וּבָעוּתִין קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

keivan shechate'u yisra'el lemattah, natal hakkadosh baruch hu (mimmosheh) elef chalakim me'oto ziv. be'otah sha'ah ratzu mal'achim elyonim, vechal otam hamonim, lisrof et mosheh besha'ah she'amar lo hakkadosh baruch hu (shmvt lv) lech red ki shichet ammecha. hizda'aza mosheh velo yachol ledaber, ad shehirbah bitfillot uvakkashot lifnei hakkadosh baruch hu

keivan dechavu yisra'el letatta, natal kudesha berich hu (n'' mmshh) ele''f chulakin mehahu ziva. beih sha'ata, ba'u mal'achin illa'in, vechal innun ochelosin, le'okeda lemosheh, besha'ata de'amar leih kudesha berich hu (shmvt lv) lech red ki shichet ammecha. izda'za mosheh, vela yachil lemallela, ad de'asgei bitzlotin uva'utin kamei kudesha berich hu

Translations & Notes

כיוון שחטאו ישראל למטה, לקח הקב"ה ממשה אלף חלקים מאותו הזיו. בשעה שאמר למשה הקב"ה, לך רד כי שׁיחֵת עמך, רצו מלאכים העליונים וכל ההמונים לשרוף את משה. הזדעזע משה ולא יכול לדבר, עד שהִרבה בקשות ותפילות לפני הקב"ה.