350 וַיֹּאמֶר אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ. וַיֹּאמֶר, מַה זֶּה וַיֹּאמֶר? לֹא כָתוּב מִי אָמַר אֶת זֶה. אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר. רַבִּי חִזְקִיָּה אָמַר, שָׁמַעְנוּ (מַשְׁמָע) אֲמִירָה סְתָם מֵאֲמִירָה סְתָם, שֶׁכָּתוּב (שמות כד) וְאֶל מֹשֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל ה'. אָמַר, לֹא כָתוּב מִי אָמַר. אַף כָּאן וַיֹּאמֶר סְתָם, וְלֹא כָתוּב מִי אָמַר.

 350 (שמות טו) וַיֹּאמֶר אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל יְיָ' אֱלֹהֶיךָ. וַיֹּאמֶר, מַאי וַיֹּאמֶר. לָא כְּתִיב מַאן קָאָמַר דָּא. אֶלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר. רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר, שַׁמְעֵינָן (נ''א משמע) אֲמִירָה סְתָם, מֵאֲמִירָה סְתָם. דִּכְתִּיב, (שמות כד) וְאֶל מֹשֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל יְיָ'. אָמַר, לָא כְּתִיב מַאן קָאָמַר. אוּף הָכָא וַיֹּאמֶר סְתָם, וְלָא כְּתִיב מַאן קָאָמַר.

vayo'mer im shamoa tishma lekol 'he eloheicha. vayo'mer, mah zeh vayo'mer? lo chatuv mi amar et zeh. ella hakkadosh baruch hu amar. rabi chizkiah amar, shama'nu (mashma) amirah setam me'amirah setam, shekatuv (shmvt chd) ve'el mosheh amar aleh el 'he. amar, lo chatuv mi amar. af ka'n vayo'mer setam, velo chatuv mi amar

(shmvt tv) vayo'mer im shamoa tishma lekol adonay ' eloheicha. vayo'mer, ma'y vayo'mer. la ketiv ma'n ka'amar da. ella kudesha berich hu amar. ribi chizkiah amar, sham'einan (n'' mshm) amirah setam, me'amirah setam. dichttiv, (shmvt chd) ve'el mosheh amar aleh el adonay '. amar, la ketiv ma'n ka'amar. uf hacha vayo'mer setam, vela ketiv ma'n ka'amar

Translations & Notes

ויאמר, אם שמוע תשמע לקול ה' אלקך. מי אמר, אם שמוע תשמע? הקב"ה אמר. כמ"ש, ואל משה אמר עלה אל ה', המלכות. אם היה אומר הקב"ה, היה צריך לומר, עלה אליי. אף כאן פירושו המלכות.

 351 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַשְׁמָע שֶׁכָּתוּב וַיִּצְעַק אֶל ה' וַיּוֹרֵהוּ ה' עֵץ, מִכָּאן מַשְׁמָע וַיֹּאמֶר, וּמַשְׁמָע מִי אָמַר דָּבָר זֶה. לְקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ? לְקוֹלִי הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא לְאוֹתוֹ קוֹל שֶׁנִּכְנְסוּ בוֹ.

 351 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, מַשְׁמַע דִּכְתִּיב, וְיִצְעַק אֶל יְיָ' וַיּוֹרֵהוּ יְיָ' עֵץ, מֵהָכָא מַשְׁמַע וַיֹּאמֶר, וּמַשְׁמַע מַאן אָמַר מִלָּה. לְקוֹל יְיָ' אֱלהֶיךָ, לְקוֹלִי מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא לְהַהוּא קוֹל דְּעָאלוּ בֵּיהּ.

amar rabi yosei, mashma shekatuv vayitz'ak el 'he vayorehu 'he etz, mika'n mashma vayo'mer, umashma mi amar davar zeh. lekol 'he eloheicha? lekoli hayah tzarich lihyot! ella le'oto kol shennichnesu vo

amar ribi yosei, mashma dichttiv, veyitz'ak el adonay ' vayorehu adonay ' etz, mehacha mashma vayo'mer, umashma ma'n amar millah. lekol adonay ' elheicha, lekoli miba'ei leih. ella lehahu kol de'a'lu beih

Translations & Notes

משמע משכתוב מקודם לכן, ויצעק אל ה', ויורהו ה' עץ. מכאן שפירושו של ויאמר, שהקב"ה אמר מילה זו. וכתוב, לקול ה' אלקיך. הלוא לקולי היה צריך לומר? פירושו לקול הזה שנכנסו בו ע"י המילה, שהוא קול המלכות, וע"כ לא נאמר לקולי.

 352 אָמַר רַבִּי אַבָּא, אַחַר שֶׁהִתְגַּלָּה בָּהֶם רֹשֶׁם הַקָּדוֹשׁ, נִכְנְסוּ בִּשְׁנֵי חֲלָקִים קְדוֹשִׁים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, וְכֵיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ בִּשְׁנֵי אֵלֶּה, נִכְנְסוּ בִּשְׁנֵי הַחֲלָקִים הָאֲחֵרִים הַלָּלוּ, שֶׁכַּאֲשֶׁר יַעֲלוּ בִּשְׁנֵי הָאֲחֵרִים הַלָּלוּ, יִתְחַבְּרוּ בְּאֵלֶּה וְלֹא יִמָּנְעוּ הַבְּרָכוֹת, וְלָכֵן בְּאֵלֶּה מַגִּיעוֹת הַבְּרָכוֹת [וּמִשּׁוּם כָּךְ בְּאֵלֶּה מַגִּיעִים] עַד הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.

 352 אָמַר רִבִּי אַבָּא, בָּתַר דְּאִתְגַּלְיָא בְּהוּ רְשִׁימָא קַדִּישָׁא, עָאלוּ בִּתְרֵין חוּלָקִין קַדִּישִׁין, כְּמָה דְּאִתְּמַר, וְכֵיוָן דְּעָאלוּ בְּאִלֵּין תְּרֵין, עָאלוּ בְּאִלֵּין תְּרֵין חוּלָקִין אַחֲרָנִין, דְּכַד יִסְתַּלְּקוּן בְּאִלֵּין תְּרֵין אַחֲרָנִין, יִתְחַבְּרוּן בְּאִלֵּין, וְלָא מִמַּנְעֵי בִּרְכָּאן, וּבְּגִין כָּךְ, בְּאִלֵּין מָטוּ בִּרְכָּאן, (ובגיני כך באלין מטין) עַד מַלְכָּא קַדִּישָׁא.

amar rabi aba, achar shehitgallah bahem roshem hakkadosh, nichnesu bishnei chalakim kedoshim, kemo shenne'emar, vecheivan shennichnesu bishnei elleh, nichnesu bishnei hachalakim ha'acherim hallalu, sheka'asher ya'alu bishnei ha'acherim hallalu, yitchaberu be'elleh velo yimmane'u haberachot, velachen be'elleh magi'ot haberachot [umishum kach be'elleh magi'im] ad hammelech hakkadosh

amar ribi aba, batar de'itgalya behu reshima kadisha, a'lu bitrein chulakin kadishin, kemah de'ittemar, vecheivan de'a'lu be'illein terein, a'lu be'illein terein chulakin acharanin, dechad yisttallekun be'illein terein acharanin, yitchaberun be'illein, vela mimman'ei birka'n, ubegin kach, be'illein matu birka'n, (vvgyny chch v'lyn mtyn) ad malka kadisha

Translations & Notes

אחר שנגלה בישראל רושם הקדוש, נכנסו בב' חלקים הקדושים, יסוד ומלכות. ע"י מילה זכו למלכות, וע"י פריעה ליסוד. וכיוון שנכנסו באלו השניים, נכנסו גם בנו"ה, כי כשיתעלו בנו"ה, יתחברו ביסוד ומלכות. ולא ימנעו ברכות, שיסוד ישפיע למלכות. ומשום זה יגיעו באלו עד המלך הקדוש, ז"א.