362 בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁרָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַזְהִיר אֶת יִשְׂרָאֵל עַל הַתּוֹרָה, בְּכַמָּה דְבָרִים מָשַׁךְ אוֹתָם, בְּכַמָּה מְשִׁיכוֹת שֶׁל חֲבִיבוּת, כְּאָדָם שֶׁמּוֹשֵׁךְ בְּנוֹ לְבֵית הָרַב. וּבֹא רְאֵה, לֹא רָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָתֵת לָהֶם תּוֹרָה עַד שֶׁקָּרְבוּ אֵלָיו. וּבַמֶּה קָרְבוּ אֵלָיו? בַּגִּלּוּי שֶׁל הָרֹשֶׁם הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.

 362 תָּא חֲזֵי, כַּד בָּעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַזְהָרָא לְיִשְׂרָאֵל, עַל אוֹרַיְיתָא, בְּכַמָּה מִלִּין מָשִׁיךְ לְהוּ, בְּכַמָּה מְשִׁיכָן דַּחֲבִיבוּתָא, כְּבַר נָשׁ דְּמָשִׁיךְ בְּרֵיהּ לְבֵי רַב. וְתָּא חֲזֵי, לָא בָּעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֵיהַב לְהוּ אוֹרַיְיתָא, עַד דְּקָרִיבוּ בַּהֲדֵיהּ. וּבַמֶּה קְרִיבוּ בַּהֲדֵיהּ, בְּגִלּוּיָא דִּרְשִׁימָא דָּא, כְּמָה דְּאִתְּמַר.

bo re'eh, kesheratzah hakkadosh baruch hu lehazhir et yisra'el al hattorah, bechammah devarim mashach otam, bechammah meshichot shel chavivut, ke'adam shemmoshech beno leveit harav. uvo re'eh, lo ratzah hakkadosh baruch hu latet lahem torah ad shekkarevu elav. uvammeh karevu elav? bagilluy shel haroshem hazzeh, kemo shennitba'er

ta chazei, kad ba'a kudesha berich hu le'azhara leyisra'el, al orayeyta, bechammah millin mashich lehu, bechammah meshichan dachavivuta, kevar nash demashich bereih levei rav. vetta chazei, la ba'a kudesha berich hu lemeihav lehu orayeyta, ad dekarivu bahadeih. uvammeh kerivu bahadeih, begilluya dirshima da, kemah de'ittemar

Translations & Notes

כשרצה הקב"ה להזהיר את ישראל על התורה, בכמה דברים משך אותם בכמה משיכות של אהבה, כאדם המושך את בנו לבית הספר. ולא רצה הקב"ה לתת להם התורה עד שהתקרבו אליו. ובמה התקרבו אליו? בגילוי של הרושם ברית מילה.

 363 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, לֹא קָרְבוּ יִשְׂרָאֵל לְהַר סִינַי, עַד שֶׁנִּכְנְסוּ בַּחֵלֶק שֶׁל צַדִּיק וְזָכוּ בוֹ. מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (שמות יט) בַּיּוֹם הַזֶּה בָּאוּ מִדְבַּר סִינָי. בַּיּוֹם הַזֶּה מַמָּשׁ דַּוְקָא. וְכָתוּב (ישעיה כה) וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְגוֹ'.

 363 אָמַר ר' יְהוּדָה, לָא קְרִיבוּ יִשְׂרָאֵל לְטוּרָא דְּסִינַי, עַד דְּעָאלוּ בְּחוּלָקָא דְּצַדִּיק, וְזָכוּ בֵּיהּ. מְנָלָן, דִּכְתִּיב, (שמות יט) בַּיּוֹם הַזֶּה בָּאוּ מִדְבָּר סִינַי, בַּיּוֹם הַזֶּהִ מַמָּשׁ פרשת המן קִוִּינוּ לוֹ וגוֹ'.

amar rabi yehudah, lo karevu yisra'el lehar sinay, ad shennichnesu bachelek shel tzadik vezachu vo. minnayin lanu? shekatuv (shmvt yt) bayom hazzeh ba'u midbar sinay. bayom hazzeh mammash davka. vechatuv (ysh'yh chh) ve'amar bayom hahu hinneh eloheinu zeh kivinu lo vego

amar r' yehudah, la kerivu yisra'el letura desinay, ad de'a'lu bechulaka detzadik, vezachu beih. menalan, dichttiv, (shmvt yt) bayom hazzeh ba'u midbar sinay, bayom hazzehi mammash frsht hmn kivinu lo vgo

Translations & Notes

לא קרבו ישראל להר סיני, עד שנכנסו בחלק של הצדיק, ברית מילה, וזכו בו.

 364 וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (תהלים מא) אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ ה'. פָּסוּק זֶה פֵּרְשׁוּהוּ, בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם שׁוֹכֵב בְּבֵית חָלְיוֹ, הֲרֵי נִתְפָּס בְּבֵית הַסֹּהַר שֶׁל הַמֶּלֶךְ - רֹאשׁוֹ בְּקוֹלָר, רַגְלָיו בַּאֲזִיקִים (בִּדְפוּס), כַּמָּה חֲיָלוֹת שׁוֹמְרִים אוֹתוֹ מִצַּד זֶה וּמִצַּד זֶה, כָּל אֵיבָרָיו בְּדֹחַק נִלְחָמִים אֵלֶּה בְּאֵלֶּה, הָאֹכֶל הָעֳבַר מִמֶּנּוּ.

 364 (שמות טז) וַיֹּאמֶר יְיָ' אֶל מֹשֶׁה הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם. רִבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (תהלים מא) אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְיָ'. הַאי קְרָא אוֹקִימְנָא לֵיהּ, בְּשַׁעֲתָא דְּבַר נָשׁ שָׁכִיב בְּבֵי מַרְעֵיהּ, הָא אִתְּפַס בְּאַטְרוֹנְיָא דְּמַלְכָּא, רֵישֵׁיהּ בְּקוּלְרָא, רַגְלוֹי בְּכוּפְסִירִין, (ס''א בטפסרא) כַּמָּה חֵילִין נַטְרִין לֵיהּ, מֵהַאי גִּיסָא, וּמֵהַאי גִּיסָא. שַׁיְיפוֹי כֻּלְּהוּ בְּדוֹחֲקָא, מַגִּיחִין אִלֵּין בְּאִלֵּין. מֵיכְלָא אִתְעָדֵי מִנֵּיהּ.

vayo'mer 'he el mosheh hineni mamtir lachem lechem min hashamayim. rabi yehudah patach ve'amar, (thlym m) ashrei maskil el dal beyom ra'ah yemalletehu 'he. pasuk zeh pereshuhu, besha'ah she'adam shochev beveit chaleo, harei nitpas beveit hassohar shel hammelech - ro'sho bekolar, raglav ba'azikim (bidfus), kammah chayalot shomerim oto mitzad zeh umitzad zeh, kal eivarav bedochak nilchamim elleh be'elleh, ha'ochel ha'ovar mimmennu

(shmvt tz) vayo'mer adonay ' el mosheh hineni mamtir lachem lechem min hashamayim. ribi yehudah patach ve'amar, (thlym m) ashrei maskil el dal beyom ra'ah yemalletehu adonay '. ha'y kera okimna leih, besha'ata devar nash shachiv bevei mar'eih, ha ittefas be'atroneya demalka, reisheih bekulera, ragloy bechufesirin, (s'' vtfsr) kammah cheilin natrin leih, meha'y gisa, umeha'y gisa. shayeyfoy kullehu bedochaka, magichin illein be'illein. meichla it'adei minneih

Translations & Notes

בשעה שאדם שוכב בבית חוליו, הוא נתפש לשליטים של המלך, ראשו בשלשלת, רגליו באזיקים, כמה חיילים שומרים אותו מצד זה ומצד זה שלא יברח, איבריו כולם במיצר, ולוחמים אלו באלו, אכילה הוסרה ממנו.