368 עָנִי אֶחָד הָיָה בִּשְׁכֵנוּתוֹ שֶׁל רַבִּי יֵיסָא, וְלֹא הָיָה מִי שֶׁיַּשְׁגִּיחַ בּוֹ, וְהוּא הָיָה מִתְבַּיֵּשׁ וְלֹא הִפְצִיר בִּבְנֵי אָדָם. יוֹם אֶחָד נֶחֱלַשׁ, נִכְנַס עָלָיו רַבִּי יֵיסָא. שָׁמַע קוֹל אֶחָד שֶׁאוֹמֵר: צֶדֶק צֶדֶק, הֲרֵי נֶפֶשׁ פּוֹרַחַת אֵלַי וְלֹא הִגִּיעוּ יָמָיו! אוֹי לִבְנֵי עִירוֹ שֶׁלֹּא נִמְצָא בָהֶם שֶׁיָּשִׁיב נַפְשׁוֹ אֵלָיו! קָם רַבִּי יֵיסָא וְשָׁפַךְ בְּפִיו מַיִם שֶׁל גְּרוֹגָרוֹת עִם מִדָּה שֶׁל יַיִן רָקוּחַ. בַּקְּעָה זֵעָה בְּפָנָיו, וְשָׁב רוּחוֹ אֵלָיו.
368 מִסְכְּנָא חַד הֲוָה בִּשְׁבִבוּתֵיהּ דְּר' יֵיסָא, וְלָא הֲוָה מַאן דְּאַשְׁגַּח בֵּיהּ, וְהוּא הֲוָה אַכְסִיף, וְלָא תַּקִּיף בִּבְנֵי נָשָׁא, (דף ס''א ע''ב) יוֹמָא חַד חָלַּשׁ, עָאל עָלֵיהּ רִבִּי יֵיסָא, שָׁמַע חַד קָלָא דְּאָמַר, טִילְקָא טִילְקָא, הָא נַפְשָׁא פַּרְחָא גַּבָּאי, וְלָא מָטוּ יוֹמוֹי. וַוי לִבְנִי מָתֵיהּ דְּלָא אִשְׁתְּכַח בְּהוּ דְּיָתִיב נַפְשֵׁיהּ לְגַבֵּיהּ. קָם רִבִּי יֵיסָא, שַׁדֵּי בְּפוּמֵיהּ, מַיָּא דְּגַרְגְּרִין, אַפוּתָא דְּקוּנְטָא (ס''א דקופתא) אִתְבְּזַע זִיִעָא בְּאַנְפּוֹי, וְתָב רוּחֵיהּ לְגַבֵּיהּ.
ani echad hayah bishchenuto shel rabi yeisa, velo hayah mi sheiashgiach bo, vehu hayah mitbayesh velo hiftzir bivnei adam. yom echad nechelash, nichnas alav rabi yeisa. shama kol echad she'omer: tzedek tzedek, harei nefesh porachat elay velo higi'u yamav! oy livnei iro shello nimtza vahem sheiashiv nafsho elav! kam rabi yeisa veshafach befiv mayim shel gerogarot im midah shel yayin rakuach. bakke'ah ze'ah befanav, veshav rucho elav
miskena chad havah bishvivuteih der' yeisa, vela havah ma'n de'ashgach beih, vehu havah achsif, vela takkif bivnei nasha, (df s'' ''v) yoma chad challash, a'l aleih ribi yeisa, shama chad kala de'amar, tilka tilka, ha nafsha parcha gaba'y, vela matu yomoy. vavy livni mateih dela ishttechach behu deyativ nafsheih legabeih. kam ribi yeisa, shadei befumeih, maya degargerin, afuta dekuneta (s'' dkvft) itbeza zii'a be'anpoy, vetav rucheih legabeih
369 לְאַחַר בָּא וְשָׁאַל אוֹתוֹ. אָמַר: חַיֶּיךָ רַבִּי, נַפְשִׁי יָצְאָה מִמֶּנִּי וְהֵבִיאוּ אוֹתָהּ לִפְנֵי כִּסֵּא הַמֶּלֶךְ, וְרָצְתָה לְהִשָּׁאֵר שָׁם, אֶלָּא שֶׁרָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְזַכּוֹת אוֹתְךָ, וְהִכְרִיזוּ עָלֶיךָ: עָתִיד הוּא רַבִּי יֵיסָא לְהַעֲלוֹת רוּחוֹ וּלְהִתְקַשֵּׁר בְּחֶדֶר אֶחָד קָדוֹשׁ שֶׁעֲתִידִים הַחֲבֵרִים לְעוֹרֵר בָּאָרֶץ. וַהֲרֵי תִּקְּנוּ שְׁלֹשָׁה כִּסְאוֹת שֶׁעוֹמְדִים לְךָ וְלַחֲבֵרֶיךָ. מֵאוֹתוֹ הַיּוֹם הָיוּ מַשְׁגִּיחִים בּוֹ בְּנֵי עִירוֹ.
369 לְבָתַר אָתָא וְשָׁאִיל לֵיהּ, אָמַר חַיֶּיךָ רִבִּי, נַפְשָׁא נַפְקַת מִנַּאי, וּמָטוּ לָהּ קָמֵי כּוּרְסְיָיא דְּמַלְכָּא, וּבָעָת לְאִשְׁתַּאֲרָא תַּמָּן, אֶלָּא דְּבָעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְזַכָּאָה לָךְ, וְאַכְרִיזוּ עָלָךְ, זַמִּין הוּא רִבִּי (ויקרא ע''ט ע''א וקמ''ד ע''א) יֵיסָא, לְסַלְּקָא רוּחֵיהּ, וּלְאִתְקְשְּׁרָא בְּחַד אִדְרָא קַדִּישָׁא דִּזְמִינִין חַבְרַיָּיא לְאִתְּעָרָא בְּאַרְעָא, וְהָא אַתְקִינוּ תְּלַת כֻּרְסְיָאן, דְּקַיְימִן לָךְ וּלְחַבְרָךְ. מֵהַהוּא יוֹמָא הֲווֹ מַשְׁגִּיחִין בֵּיהּ בְּנֵי מָתֵיהּ.
le'achar ba vesha'al oto. amar: chayeicha rabi, nafshi yatze'ah mimmenni vehevi'u otah lifnei kisse hammelech, veratzetah lehisha'er sham, ella sheratzah hakkadosh baruch hu lezakot otecha, vehichrizu aleicha: atid hu rabi yeisa leha'alot rucho ulehitkasher becheder echad kadosh she'atidim hachaverim le'orer ba'aretz. vaharei tikkenu sheloshah kis'ot she'omedim lecha velachavereicha. me'oto hayom ha'u mashgichim bo benei iro
levatar ata vesha'il leih, amar chayeicha ribi, nafsha nafkat minna'y, umatu lah kamei kureseyay demalka, uva'at le'ishtta'ara tamman, ella deva'a kudesha berich hu lezaka'ah lach, ve'achrizu alach, zammin hu ribi (vykr ''t '' vkm''d '') yeisa, lesalleka rucheih, ule'itkeshera bechad idra kadisha dizminin chavrayay le'itte'ara be'ar'a, veha atkinu telat kurseya'n, dekayeymin lach ulechavrach. mehahu yoma havo mashgichin beih benei mateih
370 עוֹד, עָנִי אֶחָד אַחֵר עָבַר לִפְנֵי רַבִּי יִצְחָק, וְהָיָה בְּיָדוֹ חֲצִי מָעָה כֶּסֶף. אָמַר לְרַבִּי יִצְחָק: הַשְׁלֵם לִי וּלְבָנַי וְלִבְנוֹתַי אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ. אָמַר לוֹ: וְאֵיךְ אַשְׁלִים לְנַפְשׁוֹתֵיכֶם, שֶׁהֲרֵי לֹא נִמְצָא אֶצְלִי כִּי אִם חֲצִי מָעָה? אָמַר לוֹ: בָּזֶה אֲנִי אַשְׁלִים בַּחֲצִי מָעָה שֶׁיֵּשׁ אֶצְלִי. הוֹצִיאָהּ וְנָתַן לוֹ.
370 תּוּ, מִסְכְּנָא אַחֲרָא אַעְבָר קָמֵיהּ דְּר' יִצְחָק, וַהֲוָה בִּידֵיהּ פְּלַג מְעָה דְּכֶסֶף. אָמַר לֵיהּ לְרִבִּי יִצְחָק, אַשְׁלִים לִי וְלִבְנַי וְלִבְנָתַי נַפְשָׁאָן. אָמַר לֵיהּ וְהֵיךְ אַשְׁלִים נַפְשַׁיְיכוּ, דְּהָא לָא אִשְׁתְּכַח גַּבָּאי בַּר פְּלַג מְעָה. אָמַר לֵיהּ, בְּדָא אַשְׁלִימְנָא, בִּפְלַג אַחֲרָא דְּאִית גַּבָּאי, אַפְקֵיהּ וְיָהֲבֵיהּ לֵיהּ.
od, ani echad acher avar lifnei rabi yitzchak, vehayah beyado chatzi ma'ah kesef. amar lerabi yitzchak: hashlem li ulevanay velivnotay et nafshoteinu. amar lo: ve'eich ashlim lenafshoteichem, sheharei lo nimtza etzli ki im chatzi ma'ah? amar lo: bazeh ani ashlim bachatzi ma'ah sheiesh etzli. hotzi'ah venatan lo
tu, miskena achara a'var kameih der' yitzchak, vahavah bideih pelag me'ah dechesef. amar leih leribi yitzchak, ashlim li velivnay velivnatay nafsha'an. amar leih veheich ashlim nafshayeychu, deha la ishttechach gaba'y bar pelag me'ah. amar leih, beda ashlimna, biflag achara de'it gaba'y, afkeih veyahaveih leih