383 בָּא רַבִּי אֶלְעָזָר וְנָשַׁק יָדוֹ. אָמַר, אַשְׁרֵי חֶלְקִי שֶׁעָמַדְתִּי בַּדְּבָרִים הַלָּלוּ! אַשְׁרֵי הַצַּדִּיקִים שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה יָמִים וְלֵילוֹת, שֶׁזּוֹכִים לָהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁכָּתוּב (דברים ל) כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ.

 383 אָתָא ר' אֶלְעָזָר, וְנָשִׁיק יְדוֹי. אָמַר, זַכָּאָה חוּלָקִי דְּקָאִימְנָא בְּמִלִּין אִלֵּין. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּיא, דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילֵי, דְּזָכֵי לוֹן בְּהַאי עָלְמָא, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי, דִּכְתִּיב, (דברים ל) כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאוֹרֶךְ יָמֶיךָ.

ba rabi el'azar venashak yado. amar, ashrei chelki she'amadtti badevarim hallalu! ashrei hatzadikim shemmishttadelim battorah yamim veleilot, shezzochim lahem ba'olam hazzeh uva'olam haba, shekatuv (dvrym l) ki hu chayeicha ve'orech yameicha

ata r' el'azar, venashik yedoy. amar, zaka'ah chulaki deka'imna bemillin illein. zaka'ah chulakeihon detzadikayay, demishttadelei be'orayeyta yemama veleilei, dezachei lon beha'y alema, uve'alema de'atei, dichttiv, (dvrym l) ki hu chayeicha ve'orech yameicha

Translations & Notes

אשרי חלקם של הצדיקים, העוסקים בתורה ימים ולילות, שמזכה אותם בעוה"ז ובעוה"ב. כמ"ש, כי הוא חייך ואורך ימיך.

 384 הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם. רַבִּי יוֹסֵי פָּתַח, (תהלים קמה) פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן. מַה כָּתוּב לְמַעְלָה? עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ. כָּל אוֹתָם בְּנֵי הָעוֹלָם מְצַפִּים וְזוֹקְפִים עֵינַיִם לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְלָכֵן (אֲבָל) כָּל אוֹתָם בְּנֵי הָאֱמוּנָה מְבַקְשִׁים (צְרִיכִים לְבַקֵּשׁ) בְּכָל יוֹם וָיוֹם לִשְׁאֹל אֶת מְזוֹנָם מִן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּלְהִתְפַּלֵּל תְּפִלּוֹתֵיהֶם עָלָיו.

 384 (שמות טז) הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם. רִבִּי יוֹסֵי פָּתַח, (תהלים קמה) פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן. מַה כְּתִיב לְעֵילָּא, עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ. כָּל אִינּוּן בְּנִי עָלְמָא, מְצַפָּאן וְזַקְפָאן עַיְינִין לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּגִין כַּךְ, (ס''א אבל) כָּל אִינּוּן בְּנֵי מְהֵימָנוּתָא בָּעָאן (ס''א אצטריכן למבעי) בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא, לְשָׁאָלָא מְזוֹנַיְיהוּ מִּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּלְצַלָּאָה צְלוֹתֵהוֹן עָלֵיהּ.

hineni mamtir lachem lechem min hashamayim. rabi yosei patach, (thlym kmh) poteach et yadecha umasbia lechal chay ratzon. mah katuv lema'lah? einei chol eleicha yesaberu. kal otam benei ha'olam metzapim vezokefim einayim lakkadosh-baruch-hu, velachen (aval) kal otam benei ha'emunah mevakshim (tzerichim levakkesh) bechal yom vayom lish'ol et mezonam min hakkadosh baruch hu ulehitpallel tefilloteihem alav

(shmvt tz) hineni mamtir lachem lechem min hashamayim. ribi yosei patach, (thlym kmh) poteach et yadecha umasbia lechal chay ratzon. mah ketiv le'eilla, einei chol eleicha yesaberu. kal innun beni alema, metzapa'n vezakfa'n ayeynin lekudesha berich hu, begin kach, (s'' vl) kal innun benei meheimanuta ba'a'n (s'' tztrychn lmv'y) bechal yoma veyoma, lesha'ala mezonayeyhu mikudesha berich hu, uletzalla'ah tzelotehon aleih

Translations & Notes

כתוב, פותח את ידיך ומשׂביע לכל חי רצון. וכתוב, עיני כל אליך יְשַׂבֵּרוּ. כל בני העולם מצפים ונושאים עיניהם אל הקב"ה. משום זה, כל אלו בעלי האמונה צריכים בכל יום ויום לבקש מזונם מהקב"ה, ולהתפלל תפילתם עליו.

 385 מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא עַל מְזוֹנוֹ, גּוֹרֵם שֶׁיִּתְבָּרֵךְ כָּל הַיּוֹם עַל יָדוֹ אוֹתוֹ הָאִילָן שֶׁמְּזוֹן כֻּלָּם בּוֹ. [וְטַעַם הַדָּבָר - (תהלים סח) בָּרוּךְ ה' יוֹם יוֹם] וְאַף עַל גַּב שֶׁנִּמְצָא עִמּוֹ, צָרִיךְ לְבַקֵּשׁ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּלְהִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה עַל הַמָּזוֹן בְּכָל יוֹם, כְּדֵי שֶׁיִּמָּצְאוּ עַל יָדוֹ בְּרָכוֹת כָּל יוֹם וָיוֹם לְמַעְלָה, וְזֶהוּ (שם סח) בָּרוּךְ ה' יוֹם יוֹם.

 385 מַאי טַעְמָא. בְּגִין דְּכָל מַאן דִּמְצַלֵי צְלוֹתֵיהּ לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עַל מְזוֹנֵיהּ, גָּרִים דְּיִתְבָּרֵךְ כָּל יוֹמָא עַל יְדוֹי, הַהוּא אִילָנָא דְּמָזוֹן דְּכֹלָּא בֵּיהּ. (וטעמא דמלה (תהלים ס''ח) ברוך ה' יום יום) וְאַף עַל גַּב דְּאִשְׁתְּכַח עִמֵּיהּ, בָּעֵי לְמִשְׁאַל קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּלְצַלָּאָה צְלוֹתָא עַל מְזוֹנָא כָּל יוֹמָא, בְּגִין דְּיִשְׁתְּכָחוּ עַל יְדוֹי בִּרְכָּאן כָּל יוֹמָא וְיוֹמָא לְעֵילָּא, וְדָא הוּא בָּרוּךְ יְיָ' יוֹם יוֹם.

mah hatta'am? mishum shekal mi shemmitpallel tefillato lakkadosh-baruch-hu al mezono, gorem sheiitbarech kal hayom al yado oto ha'ilan shemmezon kullam bo. [veta'am hadavar - (thlym sch) baruch 'he yom yom] ve'af al gav shennimtza immo, tzarich levakkesh lifnei hakkadosh baruch hu ulehitpallel tefillah al hammazon bechal yom, kedei sheiimmatze'u al yado berachot kal yom vayom lema'lah, vezehu (shm sch) baruch 'he yom yom

ma'y ta'ma. begin dechal ma'n dimtzalei tzeloteih legabei kudesha berich hu al mezoneih, garim deyitbarech kal yoma al yedoy, hahu ilana demazon decholla beih. (vt'm dmlh (thlym s''ch) vrvch 'he yvm yvm) ve'af al gav de'ishttechach immeih, ba'ei lemish'al kamei kudesha berich hu, uletzalla'ah tzelota al mezona kal yoma, begin deyishttechachu al yedoy birka'n kal yoma veyoma le'eilla, veda hu baruch adonay ' yom yom

Translations & Notes

מהו הטעם? משום שכל מי שמתפלל תפילתו אל הקב"ה על מזונותיו, גורם שיתברך על ידיו כל יום, אילן ההוא שמזון הכל בו. ואע"פ שנמצא עימו מזון, צריך לבקש עליו לפני הקב"ה ולהתפלל תפילתו על מזון כל יום, כדי שיימצאו על ידו ברכות למעלה, בכל יום ויום. וזהו, ברוך ה' יום יום.