389 שָׁנִינוּ, רוֹצֶה ה' אֶת יְרֵאָיו, רוֹצֶה ה' בִּירֵאָיו הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַה זֶּה רוֹצֶה ה' אֶת יְרֵאָיו? אֶלָּא רוֹצֶה ה' אֶת יְרֵאָיו, כְּלוֹמַר, מוֹצִיא אֶת הָרָצוֹן הַזֶּה, וּמִתְרַצֶּה (וּמִתְיַדֵּעַ) בָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִירֵאָיו הַיְרֵאִים מִמֶּנּוּ. וּמִי הֵם הַיְרֵאָיו הָאֵלֶּה שֶׁמּוֹצִיא לָהֶם אֶת הָרָצוֹן הַזֶּה? חָזַר וְאָמַר אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ, אוֹתָם הַמְצַפִּים וּמְחַכִּים בְּכָל יוֹם וָיוֹם לְבַקֵּשׁ מְזוֹנָם מִן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מַשְׁמָע שֶׁכָּתוּב אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ.
389 תָּאנָא, רוֹצֶה יְיָ' אֶת יְרֵאָיו, רוֹצֶה יְיָ' בִּירֵאָיו מִבָּעֵי לֵיהּ. מַאי רוֹצֶה יְיָ' אֶת יְרֵאָיו, אֶלָּא רוֹצֶה יְיָ' אֶת יְרֵאָיו, כְּלוֹמַר, אַפִּיק הַאי רָצוֹן, וּמִתְרָעֵי (נ''א ואתידע) בְּהוּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לִירֵאָיו דְּדָחֲלִין לֵיהּ. וּמַאן אִינּוּן יְרֵאָיו דְּאַפִּיק לוֹן הַאי רָצוֹן. הָדַר וְאָמַר, אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ, אִינּוּן דִּמְצָפָאן וּמְחַכָּאן בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא, לְמִבָּעֵי מְזוֹנַיְיהוּ מִן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מַשְׁמַע דִּכְתִּיב אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ.
shaninu, rotzeh 'he et yere'av, rotzeh 'he bire'av hayah tzarich lihyot! mah zeh rotzeh 'he et yere'av? ella rotzeh 'he et yere'av, kelomar, motzi et haratzon hazzeh, umitratzeh (umityadea) vahem hakkadosh baruch hu lire'av hayre'im mimmennu. umi hem hayre'av ha'elleh shemmotzi lahem et haratzon hazzeh? chazar ve'amar et hamyachalim lechasdo, otam hamtzapim umechakim bechal yom vayom levakkesh mezonam min hakkadosh baruch hu, mashma shekatuv et hamyachalim lechasdo
ta'na, rotzeh adonay ' et yere'av, rotzeh adonay ' bire'av miba'ei leih. ma'y rotzeh adonay ' et yere'av, ella rotzeh adonay ' et yere'av, kelomar, apik ha'y ratzon, umitra'ei (n'' v'tyd) behu kudesha berich hu, lire'av dedachalin leih. uma'n innun yere'av de'apik lon ha'y ratzon. hadar ve'amar, et hamyachalim lechasdo, innun dimtzafa'n umechaka'n bechal yoma veyoma, lemiba'ei mezonayeyhu min kudesha berich hu, mashma dichttiv et hamyachalim lechasdo
390 רַבִּי יֵיסָא סָבָא לֹא הִתְקִין סְעוּדָה בְּכָל יוֹם עַד שֶׁבִּקֵּשׁ בַּקָּשָׁתוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל מְזוֹנוֹת. אָמַר, לֹא נַתְקִין סְעוּדָה עַד שֶׁתִּנָּתֵן מִבֵּית הַמֶּלֶךְ. אַחַר שֶׁבִּקֵּשׁ בַּקָּשָׁתוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הָיָה מְחַכֶּה שָׁעָה אַחַת, וְאָמַר: הֲרֵי זְמַן שֶׁנִּתָּן מִבֵּית הַמֶּלֶךְ, מִכָּאן וָהָלְאָה הַתְקִינוּ הַסְּעוּדָה! וְזוֹהִי הַדֶּרֶךְ שֶׁל אוֹתָם יִרְאֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, יִרְאֵי חֵטְא.
390 רִבִּי יֵיסָא סָבָא, לָא אַתְקִין סְעוּדָתָא בְּכָל יוֹמָא, עַד דְּבָעָא בָּעוּתֵיהּ קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עַל מְזוֹנֵי. אָמַר, לָא נַתְקִין סְעוּדָתָא, עַד דְּתִתְיְהִיב מִבֵּי מַלְכָּא. לְבָתַר דְּבָעֵי בָּעוּתֵיהּ קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הֲוָה מְחַכֶּה שַׁעֲתָא חֲדָא, אָמַר הָא עִידָן דְּתִתְיְהִיב מִבֵּי מַלְכָּא, מִכָּאן וּלְהָלְאָה אַתְקִינוּ סְעוּדָתָא. וְדָא הוּא אָרְחָא, דְּאִינּוּן דַּחֲלֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דַּחֲלֵי חַטָּאָה.
rabi yeisa sava lo hitkin se'udah bechal yom ad shebikkesh bakkashato lifnei hakkadosh baruch hu al mezonot. amar, lo natkin se'udah ad shettinnaten mibeit hammelech. achar shebikkesh bakkashato lifnei hakkadosh baruch hu, hayah mechakeh sha'ah achat, ve'amar: harei zeman shennittan mibeit hammelech, mika'n vahale'ah hatkinu hasse'udah! vezohi haderech shel otam yir'ei hakkadosh baruch hu, yir'ei chete
ribi yeisa sava, la atkin se'udata bechal yoma, ad deva'a ba'uteih kamei kudesha berich hu, al mezonei. amar, la natkin se'udata, ad detityehiv mibei malka. levatar deva'ei ba'uteih kamei kudesha berich hu, havah mechakeh sha'ata chada, amar ha idan detityehiv mibei malka, mika'n ulehale'ah atkinu se'udata. veda hu arecha, de'innun dachalei kudesha berich hu, dachalei chatta'ah
391 אוֹתָם הָרְשָׁעִים שֶׁהוֹלְכִים עֲקֻמִּים בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה, מַה כָּתוּב בָּהֶם? (ישעיה ה) הוֹי מַשְׁכִּימֵי בַבֹּקֶר שֵׁכָר יִרְדֹּפוּ. וְעַל זֶה רוֹצֶה ה' אֶת יְרֵאָיו אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ. דַּוְקָא לְחַסְדּוֹ. (וּבָזֶה) נוֹדָעִים בְּנֵי הָאֱמוּנָה בְּכָל יוֹם וָיוֹם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְיָצָא הָעָם וְלָקְטוּ דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ. יוֹם בְּיוֹמוֹ אָמַר, וְלֹא דְּבַר יוֹם לְיוֹם אַחֵר.
391 אִינּוּן חַיָּיבַיָּא דְּאַזְלִין עֲקִימִין בְּאָרְחֵי אוֹרַיְיתָא, מַה כְּתִיב בְּהוּ. (ישעיה ה) הוֹי מַשְׁכִּימֵי בַבֹּקֶר שֵׁכָר יִרְדֹּפוּ. וְעַל דָּא רוֹצֶה יְיָ' אֶת יְרֵאָיו אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ. לְחַסְדּוֹ דַּיְיקָא. (ס''א ובהא) אִשְׁתְּמוֹדְעָן אִינּוּן בְּנֵי מְהֵימָנוּתָא בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא, הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, וְיָצָא הָעָם וְלָקְטוּ דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ. יוֹם בְּיוֹמוֹ קָאָמַר, וְלֹא דְּבַר יוֹם לְיוֹם אַחֵר.
otam haresha'im sheholechim akummim bedarchei hattorah, mah katuv bahem? (ysh'yh h) hoy mashkimei vaboker shechar yirdofu. ve'al zeh rotzeh 'he et yere'av et hamyachalim lechasdo. davka lechasdo. (uvazeh) noda'im benei ha'emunah bechal yom vayom. zehu shekatuv veyatza ha'am velaketu devar yom beyomo. yom beyomo amar, velo devar yom leyom acher
innun chayayvaya de'azlin akimin be'arechei orayeyta, mah ketiv behu. (ysh'yh h) hoy mashkimei vaboker shechar yirdofu. ve'al da rotzeh adonay ' et yere'av et hamyachalim lechasdo. lechasdo dayeyka. (s'' vvh) ishttemode'an innun benei meheimanuta bechal yoma veyoma, hada hu dichttiv, veyatza ha'am velaketu devar yom beyomo. yom beyomo ka'amar, velo devar yom leyom acher