428 רַבִּי אַבָּא אָמַר, יֵשׁ צוּר וְיֵשׁ צוּר. מִצַּד הַצּוּר הָעֶלְיוֹן יוֹצֵא צוּר אַחֵר. וּמַה זֶּה צוּר הָעֶלְיוֹן? צוּר שֶׁל כָּל הַצּוּרִים. וּמַהוּ? אוֹתוֹ שֶׁהוֹלִיד אֶת יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב צוּר יְלָדְךָ תֶּשִׁי. שֶׁהֲרֵי מִצַּד שֶׁל הַצּוּר הָעֶלְיוֹן שֶׁלְּמַעְלָה יוֹצֵא צוּר אַחֵר. מִצַּד הָאֵם יוֹצֵאת גְּבוּרָה.

 428 ר' אַבָּא אָמַר, אִית צוּר, וְאִית צוּר, מִסִּטְרָא דְּצוּר עִלָּאָה, נָפַק צוּר אַחֲרָא. וּמַאי צוּר עִלָּאָה. צוּר דְּכָל צוּרִים. וּמַאי אִיהוּ, הַהוּא דְּאוֹלִידַת לְיִשְׂרָאֵל, דִּכְתִּיב צוּר יְלָדְךָ תֶּשִׁי. דְּהָא מִסִּטְרָא דְּצוּר עִלָּאָה דִּלְעֵילָּא, נָפְקָא צוּר אַחֲרָא. מִסִּטְרָא דְּאִימָא, נָפְקָא גְּבוּרָה.

rabi aba amar, yesh tzur veyesh tzur. mitzad hatzur ha'elyon yotze tzur acher. umah zeh tzur ha'elyon? tzur shel kal hatzurim. umahu? oto sheholid et yisra'el, shekatuv tzur yeladecha teshi. sheharei mitzad shel hatzur ha'elyon shellema'lah yotze tzur acher. mitzad ha'em yotze't gevurah

r' aba amar, it tzur, ve'it tzur, missitra detzur illa'ah, nafak tzur achara. uma'y tzur illa'ah. tzur dechal tzurim. uma'y ihu, hahu de'olidat leyisra'el, dichttiv tzur yeladecha teshi. deha missitra detzur illa'ah dil'eilla, nafeka tzur achara. missitra de'ima, nafeka gevurah

Translations & Notes

יש צור ויש צור, מצד צור העליון יוצא צור אחר. צור העליון הוא צור של כל הצורים, היא שהולידה את ישראל, שהוא ז"א. שכתוב צור ילדך תשי. כלומר בינה, שהולידה את ישראל. כי מצד צור העליון של מעלה, יוצא צור אחר. מצד אמא, בינה, יוצאת גבורה, המלכות.

 429 וְזֶה הוֹלֵךְ כְּמוֹ מַה שֶּׁאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר. כָּתוּב (תהלים קו) מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת ה'. מַה זֶּה גְּבוּרוֹת ה'? לְהַכְלִיל אֶת הָאֵם הָעֶלְיוֹנָה שֶׁל הַכֹּל. שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁאֵינָהּ דִּין, נִמְצָא מִצִּדָּהּ, שֶׁהֲרֵי הַגְּבוּרָה נִמְצֵאת מִצִּדָּהּ, וְלָכֵן נִקְרֵאת הַצּוּר הָעֶלְיוֹן. (דברים לב) וַתִּשְׁכַּח אֵל מְחֹלֲלֶךָ - זֶה אוֹר שֶׁל אַבָּא. מַה הוּא? חֶסֶד עֶלְיוֹן, שֶׁהוּא אוֹר שֶׁל אַבָּא.

 429 וְאַזְלָא הָא כְּהָא דְּאָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, כְּתִיב (תהלים קו) מִי (פ''ג ע''א) יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ'. מַאי גְּבוּרוֹת יְיָ'. לְאַכְלְלָא אִימָא עִלָּאָה דְּכֹלָּא, דְּאַף עַל גַּב דְּלָאו אִיהִי דִּינָא, מִסִּטְרָהָא אִשְׁתְּכַח, דְּהָא מִסִּטְרָהָא (דף ס''ד ע''ב) גְּבוּרָה אִשְׁתְּכַח, וּבְגִינֵי כַּךְ צוּר עִלָּאָה אִקְרֵי. (דברים לב) וַתִּשְׁכַּח אֵל מְחוֹלְלֶךָ, דָּא נְהִירוּ דְּאַבָּא. מַאי נִיהוּ. חֶסֶד עִלָּאָה, דְּאִיהוּ נְהִירוּ דְּאַבָּא.

vezeh holech kemo mah she'amar rabi el'azar. katuv (thlym kv) mi yemallel gevurot 'he. mah zeh gevurot 'he? lehachlil et ha'em ha'elyonah shel hakol. she'af al gav she'einah din, nimtza mitzidah, sheharei hagevurah nimtze't mitzidah, velachen nikre't hatzur ha'elyon. (dvrym lv) vattishkach el mecholalecha - zeh or shel aba. mah hu? chesed elyon, shehu or shel aba

ve'azla ha keha de'amar ribi el'azar, ketiv (thlym kv) mi (f''g '') yemallel gevurot adonay '. ma'y gevurot adonay '. le'achlela ima illa'ah decholla, de'af al gav dela'v ihi dina, missitraha ishttechach, deha missitraha (df s''d ''v) gevurah ishttechach, uveginei kach tzur illa'ah ikrei. (dvrym lv) vattishkach el mecholelecha, da nehiru de'aba. ma'y nihu. chesed illa'ah, de'ihu nehiru de'aba

Translations & Notes

כתוב, מי ימלל גבורות ה'. מהו גבורות ה'? הוא לכלול את אמא עילאה של הכל, בינה, שאע"פ שהיא עצמה אינה דין, מצידה נמצא הדין. כי מצידה נמצא גבורה, מלכות הממותקת בבינה. ומשום זה נקראת צור העליון. וכתוב, ותשכח אל מחוללך, זהו אור אבא, חסד עליון.

 430 עוֹד אָמַר רַבִּי אַבָּא, מַיִם בְּכָל מָקוֹם, הֲרֵי יָדוּעַ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְעוֹרֵר בַּצּוּר הַזֶּה לְהוֹרִיק מַיִם, שֶׁהֲרֵי לֹא רָאוּי [אֶלָּא מִגְּדֻלָּה], וְזֶהוּ אוֹת וָנֵס שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְעַל זֶה שִׁבַּח דָּוִד וְאָמַר, (תהלים קיד) הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם וְגוֹ'. וּמַשְׁמָע הַהֹפְכִי, שֶׁהֲרֵי אֵין דֶּרֶךְ הַצּוּר בְּכָךְ.

 430 תּוּ אָמַר רִבִּי אַבָּא, מַיִם בְּכָל מָקוֹם, הָא יְדִיעָא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּהַאי צוּר אִתְּעַר לְאַרְקָא מַיָּא, דְּהָא לָא אִתְחָזֵי, (אלא מגדולה) וְדָא הוּא אָת וְנִיסָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְעַל דָּא שָׁבַח דָּוִד וְאָמַר, (תהלים קיד) הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם וְגוֹ'. וּמַשְׁמַע הַהֹפְכִי, דְּהָא לָאו אָרְחוֹי דְּצוּר בְּכַךְ.

od amar rabi aba, mayim bechal makom, harei yadua, vehakkadosh baruch hu mit'orer batzur hazzeh lehorik mayim, sheharei lo ra'uy [ella migedullah], vezehu ot vanes shel hakkadosh baruch hu, ve'al zeh shibach david ve'amar, (thlym kyd) hahofechi hatzur agam mayim vego'. umashma hahofechi, sheharei ein derech hatzur bechach

tu amar ribi aba, mayim bechal makom, ha yedi'a, vekudesha berich hu beha'y tzur itte'ar le'arka maya, deha la itchazei, (lo mgdvlh) veda hu at venisa dekudesha berich hu. ve'al da shavach david ve'amar, (thlym kyd) hahofechi hatzur agam mayim vego'. umashma hahofechi, deha la'v arechoy detzur bechach

Translations & Notes

בכל מקום שכתוב מים, רומז על אור חסד. והקב"ה התעורר בצור הזה, שהוא דין, להשפיע מים, חסד, שהרי אין זה ראוי לצאת אלא מחסד. וזה הוא אות ונס של הקב"ה, שצור, דין, השפיע חסדים. וע"ז שיבח דוד ואמר, ההופכי הצור אגם מים. ומשמע ההופכי, שהפך אותו מדין לחסד. כי אין דרך צור בזה להשפיע חסד.