458 וְהַיְנוּ מַה שֶּׁכָּתוּב, וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל. יִשְׂרָאֵל שֶׁלְּמַעְלָה. וְלָכֵן סִלֵּק מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹ מֵהַקְּרָב שֶׁלְּמַטָּה, כְּדֵי לְהִזְדַּוֵּג בַּקְּרָב שֶׁלְּמַעְלָה וְיִהְיֶה נִצָּחוֹן עַל יָדוֹ.
458 וְהַיְינוּ דִּכְתִּיב, וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל: יִשְׂרָאֵל דִּלְעֵילָּא. וּבְגִין כַּךְ סָלִיק מֹשֶׁה גַּרְמֵיהּ מִקְּרָבָא דִּלְתַתָּא, בְּגִין לְאִזְדָּרְזָא בִּקְרָבָא דִּלְעֵילָּא, וְיִתְנְצַח עַל יְדוֹי.
vehaynu mah shekatuv, vehayah ka'asher yarim mosheh yado vegavar yisra'el. yisra'el shellema'lah. velachen sillek mosheh et atzmo mehakkerav shellemattah, kedei lehizdaveg bakkerav shellema'lah veyihyeh nitzachon al yado
vehayeynu dichttiv, vehayah ka'asher yarim mosheh yado vegavar yisra'el: yisra'el dil'eilla. uvegin kach salik mosheh garmeih mikkerava diltatta, begin le'izdareza bikrava dil'eilla, veyitnetzach al yedoy
459 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, וְכִי קַל הוּא בְּעֵינֶיךָ הַקְּרָב הַזֶּה שֶׁל עֲמָלֵק? בֹּא רְאֵה, מִיּוֹם שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם עַד לְאוֹתוֹ זְמַן, וּמֵאוֹתוֹ זְמַן עַד שֶׁיָּבֹא מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, וַאֲפִלּוּ בִּימֵי גוֹג וּמָגוֹג, לֹא יִמָּצֵא כָּמוֹהוּ. לֹא בִּשְׁבִיל הַחֲיָלוֹת הַחֲזָקִים וְהָרַבִּים, אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁבְּכָל הַצְּדָדִים שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָיָה.
459 אָמַר ר' שִׁמְעוֹן, וְכִי קַלָהּ הִיא בְּעֵינֶיךָ, קְרָבָא דָּא דַּעֲמָלֵק. תָּא חֲזֵי, מִן יוֹמָא דְּאִתְבְּרֵי עָלְמָא, עַד הַהוּא זִמְנָא, וּמֵהַהוּא זִמְנָא, עַד דְּיֵיתֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא, וַאֲפִילּוּ בְּיוֹמוֹי דְּגוֹג וּמָגוֹג, לָא יִשְׁתְּכַּח כְּוָותֵיהּ. לָאו בְּגִין חַיָּילִין תַּקִּיפִין וְסַגִּיאִין, אֶלָּא בְּגִין דִּבְכָל סִטְרִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הֲוָה.
amar rabi shim'on, vechi kal hu be'eineicha hakkerav hazzeh shel amalek? bo re'eh, miom shennivra ha'olam ad le'oto zeman, ume'oto zeman ad sheiavo melech hammashiach, va'afillu bimei gog umagog, lo yimmatze kamohu. lo bishvil hachayalot hachazakim veharabim, ella mishum shebechal hatzedadim shel hakkadosh baruch hu hayah
amar r' shim'on, vechi kalah hi be'eineicha, kerava da da'amalek. ta chazei, min yoma de'itberei alema, ad hahu zimna, umehahu zimna, ad deyeitei malka meshicha, va'afillu beyomoy degog umagog, la yishttekach kevavteih. la'v begin chayaylin takkifin vesagi'in, ella begin divchal sitrin dekudesha berich hu havah
460 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהוֹשֻׁעַ, לָמָּה לִיהוֹשֻׁעַ וְלֹא לְאַחֵר, וַהֲרֵי בְּאוֹתוֹ זְמַן הָיָה נַעַר, שֶׁכָּתוּב (שמות לג) וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן נַעַר, וְהָיוּ בְיִשְׂרָאֵל חֲזָקִים מִמֶּנּוּ? אֶלָּא שֶׁמֹּשֶׁה הִתְבּוֹנֵן בַּחָכְמָה וְיָדַע. מָה הוּא רָאָה? רָאָה אֶת סמא''ל שֶׁהָיָה יוֹרֵד מֵהַצַּד שֶׁלְּמַעְלָה לְסַיֵּעַ לַעֲמָלֵק שֶׁלְּמַטָּה. אָמַר מֹשֶׁה, וַדַּאי נִרְאֶה כָּאן קְרָב קָשֶׁה.
460 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אַל יְהוֹשֻׁעַ, אֲמַאי לִיהוֹשֻׁעַ, וְלָא לְאָחֳרָא, וְהָא בְּהַהוּא זִמְנָא רַבְיָא הֲוָה, דִּכְתִּיב, (שמות לג) וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן נַעַר, וְכַמָּה הֲווֹ בְּיִשְׂרָאֵל תַּקִּיפִין מִנֵּיהּ. אֶלָּא מֹשֶׁה בְּחָכְמְתָא אִסְתָּכַּל וְיָדַע. מַאי חָמָא. חָמָא לסמאל דְּהֲוָה נָחִית מִסִּטְרָא דִּלְעֵילָּא, לְסַיְּיעָא לַעֲמָלֵק לְתַתָּא. אָמַר מֹשֶׁה, וַדַּאי קְרָבָא הָכָא תַּקִּיפָא אִתְחָזִיִ.
vayo'mer mosheh el yehoshua, lammah lihoshua velo le'acher, vaharei be'oto zeman hayah na'ar, shekatuv (shmvt lg) vihoshua bin nun na'ar, veha'u veyisra'el chazakim mimmennu? ella shemmosheh hitbonen bachachemah veyada. mah hu ra'ah? ra'ah et sm"l shehayah yored mehatzad shellema'lah lesayea la'amalek shellemattah. amar mosheh, vada'y nir'eh ka'n kerav kasheh
vayo'mer mosheh al yehoshua, ama'y lihoshua, vela le'achora, veha behahu zimna ravya havah, dichttiv, (shmvt lg) vihoshua bin nun na'ar, vechammah havo beyisra'el takkifin minneih. ella mosheh bechachemeta isttakal veyada. ma'y chama. chama lsm'l dehavah nachit missitra dil'eilla, lesayey'a la'amalek letatta. amar mosheh, vada'y kerava hacha takkifa itchazii