467 וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל. כַּאֲשֶׁר יָרִים - שֶׁזָּקַף יָמִין עַל שְׂמֹאל, וְהִתְכַּוֵּן בִּפְרִישַׂת יָדָיו. וְגָבַר יִשְׂרָאֵל - יִשְׂרָאֵל שֶׁלְּמַעְלָה (תִּפְאֶרֶת). וְכַאֲשֶׁר יָנִיחַ יָדוֹ וְגָבַר עֲמָלֵק - בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל לְמַטָּה שׁוֹכְכִים בִּתְפִלָּתָם, לֹא יְכוֹלִים יְדֵי מֹשֶׁה לַעֲמֹד בִּזְקִיפוּת, וְגָבַר עֲמָלֵק. מִכָּאן לָמַדְנוּ, אַף עַל פִּי שֶׁהַכֹּהֵן פּוֹרֵס אֶת יָדָיו בַּקָּרְבָּן כְּדֵי לְתַקֵּן אֶת עַצְמוֹ בַּכֹּל - יִשְׂרָאֵל צְרִיכִים לְהִמָּצֵא עִמּוֹ בִּתְפִלּוֹתֵיהֶם.
467 (שמות יז) וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל. כַּאֲשֶׁר יָרִים: דְּזָקִיף יְמִינָא עַל שְׂמָאלָא, וְאִתְכָּוַּון בִּפְרִישׁוּ דְּיָדוֹי. וְגָבַר יִשְׂרָאֵל: יִשְׂרָאֵל דִּלְעֵילָּא. וְכַאֲשֶׁר יָנִיחַ יָדוֹ וְגָבַר עֲמָלֵק, בְּשַׁעֲתָא דְּיִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, מִשְׁתַּכְּכִין מִצְּלוֹתָא, לָא יַכְלִין יְדֵי מֹשֶׁה לְמֵיקָם בִּזְקִיפוּ, וְגָבַר עֲמָלֵק. מִכָּאן אוֹלִיפְנָא, אַף עַל גַּב דְּכַהֲנָא פָּרִישׂ יְדוֹי, בְּקָרְבְּנָא, לְתַקְּנָא גַּרְמֵיהּ בְּכֹלָּא, יִשְׂרָאֵל בַּעְיָין לְאִשְׁתַּכְּחָא בִּצְלוֹתְהוֹן, עִמֵּיהּ.
vehayah ka'asher yarim mosheh yado vegavar yisra'el. ka'asher yarim - shezzakaf yamin al semo'l, vehitkaven bifrisat yadav. vegavar yisra'el - yisra'el shellema'lah (tif'eret). vecha'asher yaniach yado vegavar amalek - besha'ah sheiisra'el lemattah shochechim bitfillatam, lo yecholim yedei mosheh la'amod bizkifut, vegavar amalek. mika'n lamadnu, af al pi shehakohen pores et yadav bakkareban kedei letakken et atzmo bakol - yisra'el tzerichim lehimmatze immo bitfilloteihem
(shmvt yz) vehayah ka'asher yarim mosheh yado vegavar yisra'el. ka'asher yarim: dezakif yemina al sema'la, ve'itkavavn bifrishu deyadoy. vegavar yisra'el: yisra'el dil'eilla. vecha'asher yaniach yado vegavar amalek, besha'ata deyisra'el letatta, mishttakechin mitzelota, la yachlin yedei mosheh lemeikam bizkifu, vegavar amalek. mika'n olifna, af al gav dechahana paris yedoy, bekarebena, letakkena garmeih becholla, yisra'el ba'yayn le'ishttakecha bitzlotehon, immeih
468 שָׁנִינוּ, בַּקְּרָב הַזֶּה שֶׁל עֲמָלֵק, נִמְצְאוּ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְלָכֵן וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה, בֶּאֱמוּנָה כָּרָאוּי. וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה, וַיִּהְיוּ יָדָיו הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁהַכֹּל תָּלוּי בַּיָּמִין כָּתוּב וַיְהִי. וְכָתוּב יָדָיו מִשּׁוּם שֶׁהוּא עִקַּר הַכֹּל. וְכָתוּב (שמות טו) יְמִינְךָ ה' נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ ה' תִּרְעַץ אוֹיֵב.
468 תָּאנָא, בִּקְרָבָא דָּא דַּעֲמָלֵק, אִשְׁתְּכָחוּ עִלָּאִין וְתַתָּאִין, וְעַל דָּא, וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה, בְּהֵימְנוּתָא כַּדְקָא חֲזֵי. וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה. וַיִּהְיוּ יָדָיו מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא, בְּגִין דְּתַלְיָא כֹּלָּא בִּימִינָא, כְּתִיב וַיְהִי. וּכְתִיב יָדָיו, בְּגִין דְּהוּא עִקָרָא דְּכֹלָּא. וּכְתִיב, (שמותטו) יְמִינְךָ יְיָ' נְאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְיָ' תִּרְעַץ אוֹיֵב.
shaninu, bakkerav hazzeh shel amalek, nimtze'u elyonim vetachttonim, velachen vayhi yadav emunah, be'emunah kara'uy. vayhi yadav emunah, vayihu yadav hayah tzarich lihyot! ella mishum shehakol taluy bayamin katuv vayhi. vechatuv yadav mishum shehu ikkar hakol. vechatuv (shmvt tv) yemincha 'he ne'dari bakoach yemincha 'he tir'atz oyev
ta'na, bikrava da da'amalek, ishttechachu illa'in vetatta'in, ve'al da, vayhi yadav emunah, beheimnuta kadka chazei. vayhi yadav emunah. vayihu yadav miba'ei leih. ella, begin detalya kolla bimina, ketiv vayhi. uchetiv yadav, begin dehu ikara decholla. uchetiv, (shmvttv) yemincha adonay ' ne'edari bakoach yemincha adonay ' tir'atz oyev
469 וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן בַּסֵּפֶר וְגוֹ'. בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב לְמַעְלָה? וַיַּחֲלֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶת עֲמָלֵק וְאֶת עַמּוֹ לְפִי חָרֶב. וַיַּחֲלֹשׁ? וַיַּהֲרֹג הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא וַיַּחֲלֹשׁ כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה יד) חוֹלֵשׁ עַל גּוֹיִם. יְהוֹשֻׁעַ הָיָה חוֹלֵשׁ עֲלֵיהֶם, וְאוֹתָהּ חֶרֶב נֹקֶמֶת נְקַם בְּרִית הוֹרֶגֶת אוֹתָם, שֶׁכָּתוּב לְפִי חָרֶב, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.
469 (שמות יז) וַיֹּאמֶר יְיָ' אֶל מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן בְּסֵפֶר וְגוֹ'. תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב לְעֵילָּא, וַיַּחֲלוֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶת עֲמָלֵק וְאֶת עַמּוֹ לְפִי חָרֶב. וַיַּחֲלשׁ, וַיַּהֲרוֹג מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא, וַיַּחֲלשׁ, כְּמָה דְּאִתְּמַר, (ישעיה יד) חוֹלֵשׁ עַל גּוֹיִם. יְהוֹשֻׁעַ הֲוָה חוֹלֵשׁ עָלַיְיהוּ, וְהַהוּא חֶרֶב נוֹקֶמֶת נְקַם בְּרִית קָטִיל לוֹן, דִּכְתִּיב לְפִי חָרֶב כְּמָה דְּאִתְּמַר.
vayo'mer 'he el mosheh ketov zo't zikaron bassefer vego'. bo re'eh mah katuv lema'lah? vayachalosh yehoshua et amalek ve'et ammo lefi charev. vayachalosh? vayaharog hayah tzarich lihyot! ella vayachalosh kemo shenne'emar (ysh'yh yd) cholesh al goyim. yehoshua hayah cholesh aleihem, ve'otah cherev nokemet nekam berit horeget otam, shekatuv lefi charev, kemo shennitba'er
(shmvt yz) vayo'mer adonay ' el mosheh ketov zo't zikaron besefer vego'. ta chazei, mah ketiv le'eilla, vayachalosh yehoshua et amalek ve'et ammo lefi charev. vayachalsh, vayaharog miba'ei leih. ella, vayachalsh, kemah de'ittemar, (ysh'yh yd) cholesh al goyim. yehoshua havah cholesh alayeyhu, vehahu cherev nokemet nekam berit katil lon, dichttiv lefi charev kemah de'ittemar