470 כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן, זֹאת דַּוְקָא. וְשִׂים בְּאָזְנֵי יְהוֹשֻׁעַ, שֶׁהֲרֵי הוּא עָתִיד לַהֲרֹג מְלָכִים אֲחֵרִים. כִּי מָחֹה אֶמְחֶה, מָחֹה - לְמַעְלָה, אֶמְחֶה - לְמַטָּה. זֵכֶר - זִכָּרוֹן שֶׁל מַעְלָה וּמַטָּה.

 470 כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן, זֹאת דַּיְקָא. וְשִׂים בְּאָזְנֵי יְהוֹשֻׁעַ, דְּהָא הוּא זָמִין לְקָטְלָא מַלְכִין אַחֲרָנִין. כִּי מָחֹה אֶמְחֶה. מָחֹה: לְעֵילָּא. אֶמְחֶה: לְתַתָּא. זֵכֶר, דּוּכְרָנָא דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא.

ketov zo't zikaron, zo't davka. vesim be'azenei yehoshua, sheharei hu atid laharog melachim acherim. ki machoh emcheh, machoh - lema'lah, emcheh - lemattah. zecher - zikaron shel ma'lah umattah

ketov zo't zikaron, zo't dayka. vesim be'azenei yehoshua, deha hu zamin lekatela malchin acharanin. ki machoh emcheh. machoh: le'eilla. emcheh: letatta. zecher, ducherana dil'eilla vetatta

Translations & Notes

ויאמר ה' אל משה, כתוב זאת זיכרון בספר, ושים באוזני יהושוע. זאת, המלכות. ושים באוזני יהושע. כי הוא עתיד להרוג מלכים אחרים, ל"א (31) מלכים. כמ"ש, כי מחׂה אמחה את זֵכֶר עמלק. מחׂה, הוא למעלה, אמחה למטה. זכר, היינו זכר שלמעלה ושלמטה.

 471 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כָּתוּב כִּי מָחֹה אֶמְחֶה, וְכָתוּב (דברים כה) תִּמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק. אֶלָּא, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אַתֶּם מְחוּ אֶת זִכְרוֹנוֹ לְמַטָּה, וַאֲנִי אֶמְחֶה אֶת זִכְרוֹנוֹ לְמַעְלָה.

 471 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, כְּתִיב כִּי מָחֹה אֶמְחֶה, וּכְתִיב (דברים כה) תִּמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק. אֶלָּא, אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַתּוּן מָחוּן דּוּכְרָנֵיהּ לְתַתָּא, וַאֲנָא אֶמְחֶה דּוּכְרָנֵיהּ לְעֵילָּא.

amar rabi yitzchak, katuv ki machoh emcheh, vechatuv (dvrym chh) timcheh et zecher amalek. ella, amar hakkadosh baruch hu, attem mechu et zichrono lemattah, va'ani emcheh et zichrono lema'lah

amar ribi yitzchak, ketiv ki machoh emcheh, uchetiv (dvrym chh) timcheh et zecher amalek. ella, amar kudesha berich hu, attun machun ducheraneih letatta, va'ana emcheh ducheraneih le'eilla

Translations & Notes

כתוב, כי מחה אמחה, שמשמע שהקב"ה ימחה. וכתוב, תמחה את זכר עמלק. שמשמע, שאנו צריכים למחות אותו? אלא אמר הקב"ה, אתם תמחו את זכר עמלק שלמטה, ואני אמחה את זכר עמלק שלמעלה.

 472 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עֲמָלֵק הֵבִיא עִמּוֹ עַמִּים אֲחֵרִים, וְכֻלָּם פָּחֲדוּ לִקְרַב לְיִשְׂרָאֵל חוּץ מִמֶּנּוּ, וְלָכֵן יְהוֹשֻׁעַ הָיָה חוֹלֵשׁ עֲלֵיהֶם. רַבִּי יֵיסָא אָמַר, וַיַּחֲלֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ, שֶׁשָּׁבַר אֶת כֹּחָם מִלְמַעְלָה.

 472 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, עֲמָלֵק עַמִּין אַחֲרָנִין אַייתִין עִמֵּיהּ, וְכֻלְּהוּ דְּחִילוּ לְקָרְבָא בְּהוּ בְּיִשְׂרָאֵל, בַּר אִיהוּ. וּבְגִין כַּךְ, יְהוֹשֻׁעַ הֲוָה חוֹלֵשׁ עָלַיְיהוּ. רִבִּי יֵיסָא אָמַר, וַיַּחֲלֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ, דְּתָבַר חֵילָא דִּלְהוֹן מִלְּעֵילָּא.

amar rabi yosei, amalek hevi immo ammim acherim, vechullam pachadu likrav leyisra'el chutz mimmennu, velachen yehoshua hayah cholesh aleihem. rabi yeisa amar, vayachalosh yehoshua, sheshavar et kocham milma'lah

amar ribi yosei, amalek ammin acharanin ayytin immeih, vechullehu dechilu lekareva behu beyisra'el, bar ihu. uvegin kach, yehoshua havah cholesh alayeyhu. ribi yeisa amar, vayachalosh yehoshua, detavar cheila dilhon mille'eilla

Translations & Notes

עמלק, עמים אחרים באו עימו, וכולם היו מתייראים לקרב אל ישראל חוץ ממנו. ומשום זה, היה חולש עליהם יהושע. ויחלוש יהושע, ששבר כוחם מלמעלה.