20 בֹּא רְאֵה, זֶה בְּדִין הַיָּחִיד, אֲבָל בְּדִין הָעוֹלָם כָּתוּב (בראשית יא) וַיֵּרֶד ה' לִרְאוֹת. אֵרֲדָה נָא וְאֶרְאֶה. שֶׁלֹּא נִתְּנָה הָאֱמוּנָה אֶלָּא בְּיָדוֹ לְבַדּוֹ, שֶׁהֲרֵי לֹא רָצָה לְאַבֵּד אֶת הָעוֹלָם עַל מַאֲמַר אוֹתוֹ מְקַטְרֵג שֶׁתְּשׁוּקָתוֹ תָּמִיד לְהַשְׁמִיד. מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (איוב כח) קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ וּלְכָל תַּכְלִית הוּא חוֹקֵר. לְהַשְׁמִיד הַכֹּל הוּא חוֹקֵר. וְזֶהוּ קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי, וַדַּאי כְּדֵי לְהַשְׁמִיד.
20 תָּא חֲזֵי, הַאי בְּדִינָא דְּיָחִיד, אֲבָל בְּדִינָא דְּעָלְמָא, כְּתִיב, (בראשית י''א) וַיֵּרֶד יְיָ' לִרְאוֹת. (בראשית י''ח) אֵרַדָה נָּא וָאֶרְאֶה. דְּלָא אִתְיְיהִיב מְהֵימָנוּתָא אֶלָּא בִּידֵיהּ בִּלְחוֹדוֹי, דְּהָא לָא בָּעָא לְאוֹבָדָא עָלְמָא, עַל מֵימָר דְּהַהוּא מְקַטְרְגָא, דְּתִיאוּבְתֵּיהּ אִיהוּ תָּדִיר לְשֵׁיצָאָה. מְנָלָן דִּכְתִּיב, (איוב כ''ח) קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ וּלְכָל תַּכְלִית הוּא חוֹקֵר. לְשֵׁיצָאָה כֹּלָּא, הוּא חוֹקֵר. וְדָא אִיהוּ קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי, וַדַּאי בְּגִין לְשֵׁיצָאָה.
bo re'eh, zeh bedin hayachid, aval bedin ha'olam katuv (vr'shyt y) vayered 'he lir'ot. eradah na ve'er'eh. shello nittenah ha'emunah ella beyado levado, sheharei lo ratzah le'abed et ha'olam al ma'amar oto mekatreg shetteshukato tamid lehashmid. minnayin lanu? shekatuv (yvv chch) ketz sam lachoshech ulechal tachlit hu choker. lehashmid hakol hu choker. vezehu ketz kal basar ba lefanay, vada'y kedei lehashmid
ta chazei, ha'y bedina deyachid, aval bedina de'alema, ketiv, (vr'shyt yod') vayered adonay ' lir'ot. (vr'shyt yod'ch) eradah na va'er'eh. dela ityeyhiv meheimanuta ella bideih bilchodoy, deha la ba'a le'ovada alema, al meimar dehahu mekatrega, deti'uvetteih ihu tadir lesheitza'ah. menalan dichttiv, (yvv ch''ch) ketz sam lachoshech ulechal tachlit hu choker. lesheitza'ah kolla, hu choker. veda ihu ketz kal basar ba lefanay, vada'y begin lesheitza'ah
21 וּבֹא רְאֵה, וַיְהִי הַיּוֹם וַיָּבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים לְהִתְיַצֵּב עַל ה', כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר. וְאוֹתוֹ יוֹם עוֹמְדִים שְׁנֵי צְדָדִים כְּנֶגֶד בְּנֵי הָעוֹלָם. כָּל אוֹתָם שֶׁבָּאִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּתְשׁוּבָה וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים, הֵם זוֹכִים לִהְיוֹת כְּתוּבִים אֵצֶל אוֹתוֹ צַד שֶׁהוּא חַיִּים, וּמוֹצִיא תּוֹצְאוֹת חַיִּים. וּמִי שֶׁהוּא מִצִּדּוֹ, נִכְתָּב לְחַיִּים. וְכָל אוֹתָם שֶׁבָּאִים בְּמַעֲשִׂים רָעִים לְאוֹתוֹ צַד, הֵם נִכְתָּבִים לְאוֹתוֹ צַד אַחֵר שֶׁהוּא מָוֶת, וְנִקְרָא מָוֶת, וּבוֹ שׁוֹרֶה הַמָּוֶת.
21 וְתָּא חֲזֵי, וַיְהִי הַיּוֹם וַיָּבוֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים לְהִתְיַצֵּב עַל יְיָ'. כְּמָה דְּאִתְּמַר. וְהַהוּא יוֹמָא, קַיְימִין תְּרֵין סִטְרִין, לְקַבְּלָא בְּנִי עָלְמָא. כָּל אִינּוּן דְּאַתְיָין קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּתְיוּבְתָּא וּבְעוֹבָדִין טָבִין, אִינּוּן זַכְיָן לְמֶהֱוֵי כְּתִיבִין לְגַבֵּיהּ דְּהַהוּא סִטְרָא דְּאִיהוּ חַיִּים, וְאַפִּיק תּוֹצְאוֹת חַיִּים. וּמַאן דְּאִיהוּ מִסִּטְרֵיהּ, אַכְתִּיב לְחַיִּים. וְכָל אִינּוּן דְּאַתְיָין בְּעוֹבָדִין בִּישִׁין, אִינּוּן כְּתִיבִין לְהַהוּא סִטְרָא אַחֲרָא דְּאִיהוּ מוֹתָא, וְאִקְרֵי (רס''ה א') מָוְת, וּבֵיהּ שַׁרְיָא מוֹתָא.
uvo re'eh, vayhi hayom vayavo'u benei ha'elohim lehityatzev al 'he, kemo shenne'emar. ve'oto yom omedim shenei tzedadim keneged benei ha'olam. kal otam sheba'im lifnei hakkadosh baruch hu bitshuvah uvema'asim tovim, hem zochim lihyot ketuvim etzel oto tzad shehu chayim, umotzi totze'ot chayim. umi shehu mitzido, nichttav lechayim. vechal otam sheba'im bema'asim ra'im le'oto tzad, hem nichttavim le'oto tzad acher shehu mavet, venikra mavet, uvo shoreh hammavet
vetta chazei, vayhi hayom vayavo'u benei ha'elohim lehityatzev al adonay '. kemah de'ittemar. vehahu yoma, kayeymin terein sitrin, lekabela beni alema. kal innun de'atyayn kamei kudesha berich hu bityuvetta uve'ovadin tavin, innun zachyan lemehevei ketivin legabeih dehahu sitra de'ihu chayim, ve'apik totze'ot chayim. uma'n de'ihu missitreih, achttiv lechayim. vechal innun de'atyayn be'ovadin bishin, innun ketivin lehahu sitra achara de'ihu mota, ve'ikrei (rs''h ') mavet, uveih sharya mota
22 וּבְאוֹתוֹ יוֹם עוֹמְדִים שְׁנֵי הַצְּדָדִים הַלָּלוּ - חַיִּים וּמָוֶת. יֵשׁ מִי שֶׁנִּכְתָּב לְצַד הַחַיִּים, וְיֵשׁ מִי שֶׁנִּכְתָּב לְצַד הַמָּוֶת. וְלִפְעָמִים שֶׁהָעוֹלָם שָׁרוּי בָּאֶמְצַע. אִם עוֹמֵד צַדִּיק אֶחָד בָּעוֹלָם שֶׁעוֹמֵד עֲלֵיהֶם, כֻּלָּם עוֹמְדִים וְנִכְתָּבִים לְחַיִּים. וְאִם רָשָׁע אֶחָד מַכְרִיעַ אֶת הָעוֹלָם, כֻּלָּם נִכְתָּבִים לְמִיתָה.
22 וּבְהַהוּא יוֹמָא, קַיְימִין אִלֵּין תְּרֵין סִטְרִין: חַיִּים, וּמָוֶת. אִית מַאן דְּאַכְתִּיב לְסִטְרָא דְּחַיִּים. וְאִית מַאן דְּאַכְתִּיב לְסִטְרָא דְּמָוֶת. וּלְזִמְנִין דְּעָלְמָא שַׁרְיָא בְּאֶמְצָעִיתָא, אִי קַיְּימָא חַד זַכָּאָה בְּעָלְמָא, דְּאַכְרַע עָלַיְיהוּ, כֻּלְּהוּ קַיְימִין וְאַכְתִּיבוּ לְחַיִּים. וְאִי חַד חַיָּיבָא אַכְרַע עָלְמָא, כֻּלְּהוּ אַכְתִּיבוּ לְמִיתָה.
uve'oto yom omedim shenei hatzedadim hallalu - chayim umavet. yesh mi shennichttav letzad hachayim, veyesh mi shennichttav letzad hammavet. velif'amim sheha'olam sharuy ba'emtza. im omed tzadik echad ba'olam she'omed aleihem, kullam omedim venichttavim lechayim. ve'im rasha echad machria et ha'olam, kullam nichttavim lemitah
uvehahu yoma, kayeymin illein terein sitrin: chayim, umavet. it ma'n de'achttiv lesitra dechayim. ve'it ma'n de'achttiv lesitra demavet. ulezimnin de'alema sharya be'emtza'ita, i kayeyma chad zaka'ah be'alema, de'achra alayeyhu, kullehu kayeymin ve'achttivu lechayim. ve'i chad chayayva achra alema, kullehu achttivu lemitah