242 וְזֶהוּ הַקּוֹל שֶׁעָשָׂה הָאָדָם בְּיִחוּד, וְלָשִׂים אֶת רְצוֹנוֹ בַּיִּחוּד שֶׁל הַכֹּל, מֵאֵין סוֹף עַד סוֹף הַכֹּל, בַּקּוֹל הַזֶּה שֶׁעוֹשֶׂה בִּשְׁלֹשֶׁת אֵלֶּה שֶׁהֵם אֶחָד. וְזֶהוּ הַיִּחוּד שֶׁל כָּל יוֹם שֶׁהִתְגַּלָּה בַּסּוֹד שֶׁל רוּחַ הַקֹּדֶשׁ.
242 וְדָא אִיהוּ קוֹל דְּעָבִיד בַּר נָשׁ בְּיִחוּדָא, וּלְשַׁוָּואָה רְעוּתֵיהּ בְּיִחוּדָא דְּכֹלָּא, מֵאֵין סוֹף עַד סוֹפָא דְּכֹלָּא, בְּהַאי קוֹל דְּקָא עָבִיד בְּהָנֵי תְּלָתָא דְּאִינּוּן חַד. וְדָא אִיהוּ יִחוּדָא דְּכָל יוֹמָא, דְּאִתְגְלֵי בְּרָזָא דְּרוּחַ קוּדְשָׁא.
vezehu hakkol she'asah ha'adam beyichud, velasim et retzono bayichud shel hakol, me'ein sof ad sof hakol, bakkol hazzeh she'oseh bishloshet elleh shehem echad. vezehu hayichud shel kal yom shehitgallah bassod shel ruach hakkodesh
veda ihu kol de'avid bar nash beyichuda, uleshavav'ah re'uteih beyichuda decholla, me'ein sof ad sofa decholla, beha'y kol deka avid behanei telata de'innun chad. veda ihu yichuda dechal yoma, de'itgelei beraza deruach kudesha
243 וְכַמָּה גְוָנִים שֶׁל יִחוּד הִתְעוֹרְרוּ, וְכֻלָּם אֱמֶת. מִי שֶׁעוֹשֶׂה זֶה עוֹשֶׂה, וּמִי שֶׁעוֹשֶׂה זֶה עוֹשֶׂה. אֲבָל הַיִּחוּד הַזֶּה שֶׁאָנוּ מְעוֹרְרִים מִלְּמַטָּה בְּסוֹד שֶׁל קוֹל שֶׁהוּא אֶחָד, זֶהוּ בֵּרוּר הַדָּבָר, זֶה בִּכְלָל, וְאַחַר כָּךְ פְּרָט, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ.
243 וְכַמָּה גַּוְונִין דְּיִחוּדָא אִתְעֲרוּ, וְכֻלְּהוּ קְשׁוֹט. מַאן דְּעָבִיד הַאי עָבִיד. וּמַאן דְּעָבִיד הַאי עָבִיד. אֲבָל הַאי יִחוּדָא דְּקָא אֲנָן מִתְעָרֵי מִתַּתָּא, בְּרָזָא דְּקוֹל דְּאִיהוּ חַד, דָּא הוּא בְּרִירָא דְּמִלָּה, הַאי בִּכְלָלָא, לְבָתַר פְּרָט, כִּדְקָאַמְרָן.
vechammah gevanim shel yichud hit'oreru, vechullam emet. mi she'oseh zeh oseh, umi she'oseh zeh oseh. aval hayichud hazzeh she'anu me'orerim millemattah besod shel kol shehu echad, zehu berur hadavar, zeh bichlal, ve'achar kach perat, kemo she'amarnu
vechammah gavevnin deyichuda it'aru, vechullehu keshot. ma'n de'avid ha'y avid. uma'n de'avid ha'y avid. aval ha'y yichuda deka anan mit'arei mittatta, beraza dekol de'ihu chad, da hu berira demillah, ha'y bichlala, levatar perat, kidka'amran
244 פָּרָשָׁה רְבִיעִית הוּא סוֹד הַדִּין הַקָּשֶׁה - הִשָּׁמְרוּ לָכֶם. אֵלֶּה הֵן תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ, וּתְפִלִּין שֶׁל זְרוֹעַ כְּמוֹ זֶה בְּבַיִת אֶחָד, וַהֲרֵי הִתְעוֹרַרְנוּ בָהֶם, וְכֻלָּם סוֹד אֶחָד.
244 פָּרָשָׁה רְבִיעָאָה, הוּא רָזָא דְּדִינָא קַשְׁיָא, (דברים יא) הִשָּׁמְרוּ לָכֶם. אִלֵּין אִינּוּן תְּפִלִין דְּרֵישָׁא. וּתְפִלִּין דִּדְרוֹעָא, כְּגַוְונָא דָּא בְּחַד בֵּיתָא, וְהָא אִתְּעַרְנָא בְּהוּ, וְכֻלְּהוּ רָזָא חֲדָא.
parashah revi'it hu sod hadin hakkasheh - hishameru lachem. elleh hen tefillin shel ro'sh, utefillin shel zeroa kemo zeh bevayit echad, vaharei hit'orarnu vahem, vechullam sod echad
parashah revi'a'ah, hu raza dedina kashya, (dvrym y) hishameru lachem. illein innun tefilin dereisha. utefillin didro'a, kegavevna da bechad beita, veha itte'arna behu, vechullehu raza chada