86

 86 וְשָׁנִינוּ, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁנִּגְּפוּ הַמִּצְרִים, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה נִתְרַפְּאוּ יִשְׂרָאֵל. שֶׁשָּׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַה שֶּׁכָּתוּב וּפָסַח ה' עַל הַפֶּתַח, מַה זֶּה עַל הַפֶּתַח? וּפָסַח ה' עֲלֵיכֶם הִצְטָרֵךְ הָיָה צָרִיךְ (לִכְתֹּב)! אֲבָל עַל הַפֶּתַח, עַל הַפֶּתַח מַמָּשׁ, זֶהוּ פֶּתַח הַגּוּף. וְאֵיזֶהוּ פֶּתַח הַגּוּף? הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ מִילָה.

 86 וְתָנָא, בְּאוֹתָה שָׁעָה שֶׁנִּגְּפוּ מִצְרָאֵי, בְּאוֹתָה שָׁעָה נִתְרַפְּאוּ יִשְׂרָאֵל. דְּתַנְיָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, (אמר רבי חזקיה) מַהוּ דִּכְתִּיב, וּפָסַח יְיָ עַל הַפֶּתַח, מַאי עַל הַפֶּתַח. וּפָסַח יְיָ' עֲלֵיכֶם מִבָּעֵי לֵיהּ. אֲבָל עַל הַפֶּתַח, עַל הַפֶּתַח מַמָּשׁ זֶהוּ פֶּתַח הַגּוּף. וְאֵי זֶהוּ פֶּתַח הַגּוּף. הוֵי אוֹמֵר זוֹ מִילָה.

veshaninu, be'otah sha'ah shennigefu hammitzrim, be'otah sha'ah nitrape'u yisra'el. sheshaninu, amar rabi yosei, mah shekatuv ufasach 'he al hapetach, mah zeh al hapetach? ufasach 'he aleichem hitztarech hayah tzarich (lichttov)! aval al hapetach, al hapetach mammash, zehu petach haguf. ve'eizehu petach haguf? hevei omer zo milah

vetana, be'otah sha'ah shennigefu mitzra'ei, be'otah sha'ah nitrape'u yisra'el. detanya amar ribi yosei, (mr rvy chzkyh) mahu dichttiv, ufasach adonay al hapetach, ma'y al hapetach. ufasach adonay ' aleichem miba'ei leih. aval al hapetach, al hapetach mammash zehu petach haguf. ve'ei zehu petach haguf. hvei omer zo milah

Translations & Notes

באותה שעה שנגפו המצרים, באותה שעה נתרפאו ישראל. כתוב, ופסח ה' על הפתח. פסח ה' עליכם, היה צריך לומר? אבל על הפֵתח, שזהו פֵתח הגוף, שזו מילה, שריפא אותה.

87

 87 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, בְּשָׁעָה שֶׁנֶּחֱלָק הַלַּיְלָה, וְהַכֶּתֶר הַקָּדוֹשׁ מִתְעוֹרֵר אֵלֶיהָ (מִתְעָרֵב בּוֹ) הַזָּכָר. וּמִי הַזָּכָר? חֶסֶד עֶלְיוֹן, שֶׁמַּשְׁמָע שֶׁזֶּה בְּלִי זֶה לֹא עוֹלֶה, וּבִשְׁבִיל זֶה, זֶה מַכֶּה וְזֶה מְרַפֵּא, וְהַכֹּל בְּשָׁעָה אַחַת.

 87 רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְפְּלַג לֵילְיָא, וְכִתְרָא קַדִּישָׁא אִתְּעַר לְגַבָּהּ (נ''א אתערב ביה) דְּכוּרָא. וּמַאן דְּכוּרָא. חֶסֶד עִלָּאָה, דְּמַשְׁמַע, דְּדָא בְּלָא דָּא לָא סַלְּקָא, וּבְגִין דָּא, דָּא מָחֵי, וְדָא מַסֵּי, וְכֹלָּא בְּשַׁעֲתָא חֲדָא.

rabi shim'on amar, besha'ah shennechelak hallaylah, vehaketer hakkadosh mit'orer eleiha (mit'arev bo) hazzachar. umi hazzachar? chesed elyon, shemmashma shezzeh beli zeh lo oleh, uvishvil zeh, zeh makeh vezeh merape, vehakol besha'ah achat

ribi shim'on amar, besha'ata de'itpelag leilya, vechitra kadisha itte'ar legabah (n'' t'rv vyh) dechura. uma'n dechura. chesed illa'ah, demashma, deda bela da la salleka, uvegin da, da machei, veda massei, vecholla besha'ata chada

Translations & Notes

בשעה שנחצה הלילה, והכתר הקדוש, מלכות, התעורר אצלה חסד עליון, דז"א, שאינו עולה זה בלי זה, אע"פ שהלילה היא המלכות בלבדה, מ"מ לא יקרה לעולם שהמלכות תהיה בלי ז"א בעלה. ומשום זה, זה מכה וזה מרפא, המלכות מכה וז"א מרפא. והכל בשעה אחת.

88

 88 וְכָתוּב וּפָסַח עַל הַפֶּתַח, הַיָּדוּעַ. מַה זֶּה הַפֶּתַח? מִשּׁוּם שֶׁהוּא פֶּתַח וּמְשִׁיכַת הָרוּחַ וְהַגּוּף. וּבֹא רְאֵה, עַד שֶׁלֹּא נִמּוֹל אַבְרָהָם, הָיָה אָטוּם וְסָתוּם מִכָּל צְדָדָיו. מִשֶּׁנִּמּוֹל נִפְתַּח מֵהַכֹּל, וְלֹא הָיָה אָטוּם וְסָתוּם כְּמוֹ בַּתְּחִלָּה.

 88 וּכְתִיב, וּפָסַח יְיָ עַל הַפֶּתַח הַיָּדוּעַ. מַאי הַפֶּתַח, מִשּׁוּם דְּאִיהוּ פִּתְחָא וּמְשִׁיכָא דְּרוּחָא וְגוּפָא, וְתָא חֲזֵי, עַד לָא אִתְגְּזַר אַבְרָהָם, הֲוָה אָטִים וְסָתִים מִכָּל סִטְרוֹי. מִדְּאִתְגְּזַר אִתְפְּתַח מִכֹּלָּא, וְלָא הֲוֵי אָטִים וְסָתִים כְּקַדְמִיתָא.

vechatuv ufasach al hapetach, hayadua. mah zeh hapetach? mishum shehu petach umeshichat haruach vehaguf. uvo re'eh, ad shello nimmol avraham, hayah atum vesatum mikal tzedadav. mishennimmol nifttach mehakol, velo hayah atum vesatum kemo battechillah

uchetiv, ufasach adonay al hapetach hayadua. ma'y hapetach, mishum de'ihu pitcha umeshicha derucha vegufa, veta chazei, ad la itgezar avraham, havah atim vesatim mikal sitroy. mide'itgezar itpetach mikolla, vela havei atim vesatim kekadmita

Translations & Notes

ופסח ה' על הפתח. על הפֵתח הגוף, משום שהוא הפתח להמשכת הרוח, שמשם נולדו. עד שלא נמול אברהם, היה סתום מכל צדדיו, שלא היה יכול להוליד בקדושה. כיון שנמול, נפתח בו הכל, ולא היה סתום כבתחילה.