181 בֹּא רְאֵה, בַּתְּחִלָּה כְּשֶׁהָיָה מֻטָּל בָּעוֹלָם הַזֶּה, נִקְרָא לוֹט. לָעוֹלָם הַבָּא [יִבָּדֵל] יִבָּטֵל מִן הָעוֹלָם, אֲבָל [לֶעָתִיד לָבֹא] לֹא כֻּלּוֹ, וְנִקְרָא לָבָן, לֹא מְנֻוָּל כְּבָרִאשׁוֹנָה, אֶלָּא כְּמִי שֶׁרוֹחֵץ מִנִּוּוּלוֹ. לָמָּה צָרִיךְ לָבָן? אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, לַעֲשׂוֹת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה צָרִיךְ. שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אִם אֵין יֵצֶר הָרָע נִמְצָא, פְּרִיָּה וּרְבִיָּה אֵינוֹ מָצוּי.
181 תָּא חֲזֵי, בַּתְּחִלָּה כְּשֶׁהָיָה מוּטָל בָּעוֹלָם הַזֶּה נִקְרָא לוֹט, לָעוֹלָם הַבָּא (יבדל) יִבָּטֵל מִן הָעוֹלָם, אֲבָל (לעתיד לבא) לא כּוּלּוֹ, ונִקְרָא לָבָן לא מְנוּוָל כְּבָרִאשׁוֹנָה אֶלָּא כְּמַאן דְּסָחֵי מִנִּוּוּלוֹ. לָבָן לְמַאי אִצְּטְרִיךְ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְמֶעְבַּד פְּרִיָּה וּרְבִיָּה אִצְּטְרִיךְ, דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אִם אֵין יֵצֶּר הָרָע נִמְצָּא, פְּרִיָּה וּרְבִיָּה אֵינוֹ מָצּוּי.
bo re'eh, battechillah keshehayah muttal ba'olam hazzeh, nikra lot. la'olam haba [yibadel] yibatel min ha'olam, aval [le'atid lavo] lo kullo, venikra lavan, lo menuval kevari'shonah, ella kemi sherochetz minniuulo. lammah tzarich lavan? amar rabi shim'on, la'asot periah ureviah tzarich. she'amar rabi shim'on, im ein yetzer hara nimtza, periah ureviah eino matzuy
ta chazei, battechillah keshehayah mutal ba'olam hazzeh nikra lot, la'olam haba (yvdl) yibatel min ha'olam, aval (l'tyd lv) lo kullo, vnikra lavan lo menuval kevari'shonah ella kema'n desachei minniuulo. lavan lema'y itzeterich. amar rabi shim'on leme'bad periah ureviah itzeterich, de'amar rabi shim'on im ein yetzer hara nimtza, periah ureviah eino matzuy
182 בֹּא תִשְׁמַע, כֵּיוָן שֶׁהַגּוּף נִבְנֶה וְעוֹמֵד בְּקִיּוּמוֹ, מַה כָּתוּב? וַיְשַׁלְּחוּ אֶת רִבְקָה אֲחֹתָם וגו'. מַה זֶּה וְאֶת מֵנִקְתָּהּ? זֶה כֹּחַ הַתְּנוּעָה. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, זֶה כֹּחַ הַגּוּף.
182 תָּא שְׁמַע כֵּיוָן שֶׁהַגּוּף נִבְנָה וְעוֹמֵד בְּקִיּוּמוֹ, מַאי כְּתִיב וַיְשַׁלְּחוּ אֶת רִבְקָה אֲחוֹתָם וְגו'. מַאי (הוי) וְאֶת מֵנִיקְתָּהּ, זֶה כֹּחַ הַתְּנוּעָה. רִבִּי יִצְּחָק אָמַר זְה כֹּחַ הַגּוּף.
bo tishma, keivan shehaguf nivneh ve'omed bekiumo, mah katuv? vayshallechu et rivkah achotam vgv'. mah zeh ve'et menikttah? zeh koach hattenu'ah. rabi yitzchak amar, zeh koach haguf
ta shema keivan shehaguf nivnah ve'omed bekiumo, ma'y ketiv vayshallechu et rivkah achotam vegv'. ma'y (hvy) ve'et menikttah, zeh koach hattenu'ah. ribi yitzechak amar zeh koach haguf
183 רַבִּי אַבָּהוּ פָּתַח בַּפָּסוּק הַזֶּה, (שיר ד) אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבֹאִי וגו'. אָמַר רַבִּי אַבָּהוּ, כֵּיוָן שֶׁהַגּוּף נִבְנֶה עַל קִיּוּמוֹ וּמְבִיאִין אוֹתוֹ לְקַבֵּל נִשְׁמָתוֹ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַנְּשָׁמָה מַמְתֶּנֶת אֵלָיו וְיוֹצֵאת לִקְרָאתוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיֵּצֵא יִצְחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה, זוֹ הִיא הַנְּשָׁמָה. תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה, הַיְנוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא.
183 רִבִּי אַבָּהוּ פָּתַח בְּהַאי קְרָא (שיר השירים ד) אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבֹאִי וגו', אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כֵּיוָן שֶׁהַגּוּף נִבְנֶה עַל קִיּוּמוֹ וּמְבִיאִין אוֹתוֹ לְקַבֵּל נִשְׁמָתוֹ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַנְּשָׁמָה מַמְתֶּנֶת אֵלָיו וְיוֹצֵּאת לִקְרָאתוֹ כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר וַיֵּצֵּא יִצְּחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה. הֲדָא הוּא דִכְתִיב אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה. זוֹ הִיא הַנְּשָׁמָה. תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה, הַיְינוּ דִכְתִיב וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא.
rabi abahu patach bapasuk hazzeh, (shyr d) itti millevanon kallah itti millevanon tavo'i vgv'. amar rabi abahu, keivan shehaguf nivneh al kiumo umevi'in oto lekabel nishmato le'eretz yisra'el, hanneshamah mamttenet elav veyotze't likra'to, kemo shenne'emar vayetze yitzchak lasuach basadeh. zehu shekatuv itti millevanon kallah, zo hi hanneshamah. tashuri mero'sh amanah, haynu shekatuv vayisa einav vayar
ribi abahu patach beha'y kera (shyr hshyrym d) itti millevanon kallah itti millevanon tavo'i vgv', amar ribi abahu keivan shehaguf nivneh al kiumo umevi'in oto lekabel nishmato le'eretz yisra'el, hanneshamah mamttenet elav veyotze't likra'to kemah de'at amer vayetze yitzechak lasuach basadeh. hada hu dichtiv itti millevanon kallah. zo hi hanneshamah. tashuri mero'sh amanah, hayeynu dichtiv vayisa einav vayar