199 אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, וַתֵּלֶד לוֹ אֶת זִמְרָן וְאֶת יָקְשָׁן. הַרְבֵּה מַעֲשִׂים רָעִים עַד שֶׁנִּגְרָשִׁים מִן הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב וַיְשַׁלְּחֵם מֵעַל יִצְחָק בְּנוֹ. וַעֲלֵיהֶם נֶאֱמַר (דניאל יב) וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת עָפָר יָקִיצוּ וגו'. וְעַל הָאֲחֵרִים נֶאֱמַר וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וגו'.

 199 אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב ותֵּלֶד לוֹ אֶת זִמְרָן וְאֶת יָקְשָׁן, הַרְבֵּה מַעֲשִׂים רָעִים עַד שֶׁנִּגְרָשִׁים מִן הָעוֹלָם דִּכְתִיב וַיְשַׁלְּחֵם מֵעַל יִצְּחָק בְּנוֹ. וַעֲלֵיהֶם נְאֱמַר (דניאל יב) וְרַבִּים מִישֵׁנֵי אַדְמַת עָפָר יָקִיצּוּ וְגו', וְעַל הָאֲחֵרִים נֶאֱמַר וְהַמַּשְׂכִּילִים יַזְהִירוּ כְּזהַר הָרָקִיעַ וגו'.

amar rabi el'azar, bo re'eh mah katuv, vatteled lo et zimran ve'et yakeshan. harbeh ma'asim ra'im ad shennigrashim min ha'olam, shekatuv vayshallechem me'al yitzchak beno. va'aleihem ne'emar (dny'l yv) verabim mieshenei admat afar yakitzu vgv'. ve'al ha'acherim ne'emar vehammaskilim yazhiru kezohar harakia vgv

amar ribi el'azar ta chazei, mah ketiv vtteled lo et zimran ve'et yakeshan, harbeh ma'asim ra'im ad shennigrashim min ha'olam dichtiv vayshallechem me'al yitzechak beno. va'aleihem ne'emar (dny'l yv) verabim mishenei admat afar yakitzu vegv', ve'al ha'acherim ne'emar vehammaskilim yazhiru kezhar harakia vgv

 200 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה מַשְׁמָע עַל הַפָּרָשָׁה, וּמַשְׁמָע שֶׁאוֹתוֹ זְמַן [נִקְרָא] [אָבַד] שֵׁם [הַנְּשָׁמָה] אַבְרָהָם, וּבִמְקוֹמוֹ נִקְרֵאת יִצְחָק, כְּפִי שֶׁאָמַרְנוּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת אַבְרָהָם וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יִצְחָק בְּנוֹ וַיֵּשֶׁב יִצְחָק עִם בְּאֵר לַחַי רֹאִי. עִם יְדִיעַת הַחַי שֶׁהוּא חַי הָעוֹלָמִים, לָדַעַת וּלְהַשִּׂיג מַה שֶּׁלֹּא הִשִּׂיג בָּעוֹלָם הַזֶּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה יא) כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה'. (עד כאן מדרש הנעלם)

 200 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה הַאי מַשְׁמַע עַל פָּרְשָׁתָא, וּמַשְׁמַע דְּאוֹתוֹ זְמַן (נקרא) (ס''א אבד) עֲבַד שֵׁם (הנשמה) אַבְרָהָם, וּבִמְקוֹמוֹ נִקְרֵאת יצְּחָק כִּדְקָאֲמָרָן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב ויְהִי אַחֲרֵי מוֹת אַבְרָהָם וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יִצְּחָק בְּנוֹ, וַיִּשֶׁב יִצְּחָק עִם בְּאֵר לַחַי רֹאִי. עִם יְדִיעַת הַחַי שֶׁהוּא חַי הָעוֹלָמִים לָדַעַת וּלְהַשִּׂיג מַה שֶּׁלא הִשִּׂיג בָּעוֹלָם הַזֶּה הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה יא) כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְיָ, (עד כאן מדרש הנעלם)

amar rabi yehudah, zeh mashma al haparashah, umashma she'oto zeman [nikra] [avad] shem [hanneshamah] avraham, uvimkomo nikre't yitzchak, kefi she'amarnu. zehu shekatuv vayhi acharei mot avraham vayvarech elohim et yitzchak beno vayeshev yitzchak im be'er lachay ro'i. im yedi'at hachay shehu chay ha'olamim, lada'at ulehasig mah shello hisig ba'olam hazzeh. zehu shekatuv (ysh'yh y) ki male'ah ha'aretz de'ah et 'he. (d ch'n mdrsh hn'lm

amar ribi yehudah ha'y mashma al pareshata, umashma de'oto zeman (nkr) (s'' vd) avad shem (hnshmh) avraham, uvimkomo nikre't ytzechak kidka'amaran, hada hu dichtiv vyhi acharei mot avraham vayvarech elohim et yitzechak beno, vayishev yitzechak im be'er lachay ro'i. im yedi'at hachay shehu chay ha'olamim lada'at ulehasig mah shelo hisig ba'olam hazzeh hada hu dichtiv, (ysh'yh y) ki male'ah ha'aretz de'ah et adonay , (d ch'n mdrsh hn'lm

 201 רַבִּי יִצְחָק פָּתַח וְאָמַר, (קהלת יב) וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נְתָנָהּ. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָאָדָם, נָטַל עֲפָרוֹ מִמְּקוֹם הַמִּקְדָּשׁ, וּבָנָה אֶת גּוּפוֹ מֵאַרְבַּעַת הַצְּדָדִים שֶׁל הָעוֹלָם, שֶׁכֻּלָּם נָתְנוּ לוֹ כֹּחַ. אַחַר כָּךְ הֵרִיק עָלָיו רוּחַ חַיִּים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ב) וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וגו'. אַחַר כָּךְ קָם וְיָדַע שֶׁהוּא מִמַּעְלָה וּמַטָּה, וְאָז נִדְבַּק וְיָדַע אֶת הַחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה.

 201 רִבִּי יִצְחָק פָּתַח וְאָמַר, (קהלת יב) וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נְתָנָהּ. תָּא חֲזֵי, כַּד בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָאָדָם, נָטַל עֲפָרֵיהּ מֵאֲתַר דְּמַקְדְּשָׁא, וּבָנָה גוּפֵיהּ מֵאַרְבַּע סִטְרִין דְּעַלְמָא, דְּכֻלְּהוּ יָהֲבוּ לֵיהּ חֵילָא, לְבָתַר אִתְרַק עֲלֵיהּ רוּחָא דְחַיֵּי כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (בראשית ב) וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וְגו' לְבָתַר קָם וְיָדַע דְּאִיהוּ מֵעֵילָא וְתַתָּא, וּכְדֵין אִתְדָּבַּק וְיָדַע חָכְמָה עִלָּאָה.

rabi yitzchak patach ve'amar, (khlt yv) veyashov he'afar al ha'aretz keshehayah veharuach tashuv el ha'elohim asher netanah. bo re'eh, keshebara hakkadosh baruch hu et ha'adam, natal afaro mimmekom hammikdash, uvanah et gufo me'arba'at hatzedadim shel ha'olam, shekullam natenu lo koach. achar kach herik alav ruach chayim, kemo shenne'emar (vr'shyt v) vayipach be'apav nishmat chayim vgv'. achar kach kam veyada shehu mimma'lah umattah, ve'az nidbak veyada et hachachemah ha'elyonah

ribi yitzchak patach ve'amar, (khlt yv) veyashov he'afar al ha'aretz keshehayah veharuach tashuv el ha'elohim asher netanah. ta chazei, kad bara kudesha berich hu la'adam, natal afareih me'atar demakdesha, uvanah gufeih me'arba sitrin de'alma, dechullehu yahavu leih cheila, levatar itrak aleih rucha dechayei kema de'at amer, (vr'shyt v) vayipach be'apav nishmat chayim vegv' levatar kam veyada de'ihu me'eila vetatta, uchedein itdabak veyada chachemah illa'ah

Translations & Notes

וישוב העפר על הארץ כשהיה והרוח תשוב אל האלהים אשר נתנה. כאשר ברא הקב"ה את האדם, לקח עפרו ממקום המקדש, ובנה גופו מארבע רוחות העולם, שכל אחד נתן לו כוח. ואח"כ, הריק עליו רוח החיים, כמ"ש, ויפח באפיו נשמת חיים. אח"כ קם, וידע שהוא כלול מלמעלה ומלמטה. ואז נתדבק בה', וידע חכמה עליונה.