211 בֹּא רְאֵה, הֲרֵי נֶאֱמַר, כָּל אוֹתָם הַמֵּתִים שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל יָקוּמוּ בָּרִאשׁוֹנָה, מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִתְעוֹרֵר עֲלֵיהֶם וְיָקִים אוֹתָם. עֲלֵיהֶם כָּתוּב יִחְיוּ מֵתֶיךָ. אֵלּוּ הֵם שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. נְבֵלָתִי יְקוּמוּן - אֵלּוּ הֵם שֶׁבְּתוֹךְ אֲרָצוֹת אֲחֵרוֹת, שֶׁלֹּא כְתוּבָה בָהֶם תְּחִיָּה, אֶלָּא קִימָה. שֶׁהֲרֵי רוּחַ הַחַיִּים לֹא תִשְׁרֶה אֶלָּא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשָׁה, וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב בָּהֶם יִחְיוּ מֵתֶיךָ, וְאוֹתָם שֶׁבַּחוּץ יִבְרָא הַגּוּף שֶׁלָּהֶם, וְיָקוּמוּ גוּף בְּלִי רוּחַ. אַחַר כָּךְ יִתְגַּלְגְּלוּ תַּחַת הֶעָפָר עַד שֶׁיַּגִּיעוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְשָׁם יְקַבְּלוּ נְשָׁמָה, וְלֹא בִּרְשׁוּת אַחֶרֶת, כְּדֵי שֶׁיִּתְקַיְּמוּ בָּעוֹלָם כָּרָאוּי.
211 תָּא חֲזֵי, הָא אִתְּמָר כָּל אִינוּן מֵתִין דִּבְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל יְקוּמוּן בְּקַדְמִיתָא, בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יִתְעַר עֲלַיְיהוּ וְיוֹקִים לוֹן, עֲלַיְיהוּ כְּתִיב יִחְיוּ מֵתֶיךָ, אִלֵּין אִינוּן דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל. נְבֵלָתִי יְקוּמוּן, אִלֵּין אִינוּן דִּבְגוֹ אַרְעָאן אָחֳרָנִין, דְּלָא כְּתִיב בְּהוּ תְּחִיָּיה אֶלָּא קִימָה. דְּהָא רוּחָא דְחַיֵּי לָא תִשְׁרֵי אֶלָּא בְּאַרְעָא קַדִּישָׁא דְיִשְׂרָאֵל, וּבְגִין כָּךְ כְּתִיב בְּהוּ יִחְיוּ מֵתֶיךָ, וְאִינוּן דִּלְבַר, יִתְבְּרֵי גוּפָא דִלְהוֹן וִיקוּמוּן גּוּפָא בְּלָא רוּחָא. וּלְבָתַר יִתְגַּלְגְּלוּן תְּחוֹת עַפְרָא עַד דְּיִמְטוּן לְאֶרֶץ יִּשְׂרָאֵל, וְתַמָּן יְקַבְּלוּן נִשְׁמָתָא, וְלָא בִּרְשׁוּ אָחֳרָא, בְּגִין דְּיִתְקַיְּימוּן בְּעַלְמָא כְּדְקָא חָזֵי.
bo re'eh, harei ne'emar, kal otam hammetim shebe'eretz yisra'el yakumu bari'shonah, mishum shehakkadosh baruch hu yit'orer aleihem veyakim otam. aleihem katuv yichu meteicha. ellu hem shebe'eretz yisra'el. nevelati yekumun - ellu hem shebetoch aratzot acherot, shello chetuvah vahem techiah, ella kimah. sheharei ruach hachayim lo tishreh ella be'eretz yisra'el hakkedoshah, umishum kach katuv bahem yichu meteicha, ve'otam shebachutz yivra haguf shellahem, veyakumu guf beli ruach. achar kach yitgalgelu tachat he'afar ad sheiagi'u le'eretz yisra'el, vesham yekabelu neshamah, velo birshut acheret, kedei sheiitkayemu ba'olam kara'uy
ta chazei, ha ittemar kal inun metin div'ar'a deyisra'el yekumun bekadmita, begin dekudesha berich hu yit'ar alayeyhu veyokim lon, alayeyhu ketiv yichu meteicha, illein inun di ve'ar'a deyisra'el. nevelati yekumun, illein inun divgo ar'a'n achoranin, dela ketiv behu techiayh ella kimah. deha rucha dechayei la tishrei ella be'ar'a kadisha deyisra'el, uvegin kach ketiv behu yichu meteicha, ve'inun dilvar, yitberei gufa dilhon vikumun gufa bela rucha. ulevatar yitgalgelun techot afra ad deyimtun le'eretz yisra'el, vetamman yekabelun nishmata, vela birshu achora, begin deyitkayeymun be'alma kedeka chazei
212 רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי יֵיסָא הָיוּ יוֹשְׁבִים לַיְלָה אֶחָד וְעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָתִיד לְהַחֲיוֹת אֶת הַמֵּתִים, כָּל אוֹתָם הַנְּשָׁמוֹת שֶׁיִּתְעוֹרְרוּ לְפָנָיו, כֻּלָּם עוֹמְדוֹת דְּמֻיּוֹת דְּמֻיּוֹת לְפָנָיו, בְּאוֹתָהּ דְּמוּת מַמָּשׁ שֶׁהָיוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְיוֹרִיד אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְיִקְרָא לָהֶם בְּשֵׁמוֹת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם) לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא. וְכָל נְשָׁמָה תִּכָּנֵס לִמְקוֹמָהּ, וְיָקוּמוּ בְּקִיּוּם בָּעוֹלָם כָּרָאוּי, וְאָז יִהְיֶה הָעוֹלָם שָׁלֵם. וְעַל אוֹתוֹ הַזְּמַן כָּתוּב (שם כה) וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר וגו'. מַה זֶּה וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר? זֶה יֵצֶר הָרָע שֶׁמַּחְשִׁיךְ אֶת פְּנֵי הַבְּרִיּוֹת וְשׁוֹלֵט בָּהֶם.
212 רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי יֵיסָא הֲווּ יַתְבֵי לֵילְיָא חַד וְעָסְקֵי בְּאוֹרַיְיתָא. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא זַמִּין לַאֲחָיָיא מֵתַיָיא, כָּל אִינוּן נִשְׁמָתִין דְּיִתְעָרוּן קַמֵּיהּ כֻּלְּהוּ קָיְימִין דִּיוּקְנִין דִּיוּקְנִין קַמֵּיהּ בְּהַהוּא דִּיוּקְנָא מַמָּשׁ דְּהֲווּ בְּהַאי עַלְמָא, וְנָחִית לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְיִקְרֵי לוֹן בִּשְׁמָהָן כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (ישעיה נח) לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא. וְכָל נִשְׁמָתָא תֵּיעוֹל לְדוּכְתָּהָּ, וִיקוּמוּן בְּקִיּוּמָא בְּעַלְמָא כְּדְקָא חָזֵי, וּכְדֵין יְהֵא עַלְמָא שְׁלִים, וְעַל הַהוּא זִמְנָא כְּתִיב, (ישעיה כה) וְחֶרְפַת עַמּוֹ יָסִיר וְגו', מַאי וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר. דָּא יֵצֶר הָרָע דְּאַחְשִׁיךְ אַנְפֵּי בִּרְיָין וְשַׁלִּיט בְּהוּ.
rabi el'azar verabi yeisa ha'u yoshevim laylah echad ve'osekim battorah. amar rabi el'azar, bo re'eh, besha'ah shehakkadosh baruch hu atid lehachayot et hammetim, kal otam hanneshamot sheiit'oreru lefanav, kullam omedot demuyot demuyot lefanav, be'otah demut mammash sheha'u ba'olam hazzeh, veyorid otam hakkadosh baruch hu veyikra lahem beshemot, kemo shenne'emar (shm) lechullam beshem yikra. vechal neshamah tikanes limkomah, veyakumu bekium ba'olam kara'uy, ve'az yihyeh ha'olam shalem. ve'al oto hazzeman katuv (shm chh) vecherpat ammo yasir vgv'. mah zeh vecherpat ammo yasir? zeh yetzer hara shemmachshich et penei haberiot vesholet bahem
ribi el'azar veribi yeisa havu yatvei leilya chad ve'asekei be'orayeyta. amar ribi el'azar ta chazei, besha'tta dekudesha berich hu zammin la'achayay metayay, kal inun nishmatin deyit'arun kammeih kullehu kayeymin diukenin diukenin kammeih behahu diukena mammash dehavu beha'y alma, venachit lon kudesha berich hu, veyikrei lon bishmahan kemah de'at amer, (ysh'yh nch) lechullam beshem yikra. vechal nishmata tei'ol leduchettaha, vikumun bekiuma be'alma kedeka chazei, uchedein yehe alma shelim, ve'al hahu zimna ketiv, (ysh'yh chh) vecherfat ammo yasir vegv', ma'y vecherpat ammo yasir. da yetzer hara de'achshich anpei biryayn veshallit behu
213 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, הֲרֵי רָאִינוּ, כָּל זְמַן שֶׁאָדָם עוֹמֵד בָּרוּחַ הַזּוֹ - אֵינוֹ טָמֵא. יָצְאָה נִשְׁמָתוֹ מִמֶּנּוּ - הוּא טָמֵא. אָמַר לוֹ, וַדַּאי שֶׁזֶּה כָּךְ, וְכָךְ נֶאֱמַר, שֶׁהֲרֵי אוֹתוֹ יֵצֶר הָרָע, כְּשֶׁנּוֹטֵל אֶת הָרוּחַ שֶׁל הָאָדָם, הוּא מְטַמֵּא אוֹתוֹ, וְנִשְׁאָר גּוּף טָמֵא. וּשְׁאָר עַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, כְּשֶׁהֵם בְּחַיֵּיהֶם הֵם טְמֵאִים, שֶׁהֲרֵי יֵשׁ לָהֶם נְשָׁמוֹת מִצַּד הַטֻּמְאָה, וּכְשֶׁמִּתְרוֹקֶנֶת מִמֶּנּוּ אוֹתָהּ טֻמְאָה, נִשְׁאָר הַגּוּף בְּלִי טֻמְאָה כְּלָל.
213 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָא חָמִינָן כָּל זִמְנָא דְּבַר נָשׁ קָאִים בְּרוּחָא דָא. לָאו אִיהוּ מְסָאָב, נָפְקָא נִשְׁמָתֵיהּ מִנֵּיהּ אִיהוּ מְסָאָב. אָמַר לֵיהּ וַדַּאי הָכִי הוּא, וְהָכִי אִתְּמָר דְּהָא הַהוּא יֵצֶר הָרָע כַּד נָטִיל רוּחָא דְּבַר נָשׁ סָאִיב לֵיהּ וְאִשְׁתָּאַר גּוּפָא מְסָאָב, וּשְׁאָר עַמִּין עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת כַּד אִינוּן בְּחַיֵּיהוֹן אִינוּן מְסָאֲבִין דְּהָא מִסִּטְרָא מִסָּאֲבָא אִית לוֹן נִשְׁמָתִין, וְכַד אִתְרִיק מִנֵּיהּ הַהוּא מְסָאֲבוּ אִשְׁתָּאַר גּוּפָא בְּלָא מְסָאֲבוּ כְּלָל.
amar rabi yosei, harei ra'inu, kal zeman she'adam omed baruach hazzo - eino tame. yatze'ah nishmato mimmennu - hu tame. amar lo, vada'y shezzeh kach, vechach ne'emar, sheharei oto yetzer hara, keshennotel et haruach shel ha'adam, hu metamme oto, venish'ar guf tame. ushe'ar ammim ovedei avodat kochavim umazzalot, keshehem bechayeihem hem teme'im, sheharei yesh lahem neshamot mitzad hattum'ah, ucheshemmitrokenet mimmennu otah tum'ah, nish'ar haguf beli tum'ah kelal
amar ribi yosei ha chaminan kal zimna devar nash ka'im berucha da. la'v ihu mesa'av, nafeka nishmateih minneih ihu mesa'av. amar leih vada'y hachi hu, vehachi ittemar deha hahu yetzer hara kad natil rucha devar nash sa'iv leih ve'ishtta'ar gufa mesa'av, ushe'ar ammin ovedei avodat kochavim umazzalot kad inun bechayeihon inun mesa'avin deha missitra missa'ava it lon nishmatin, vechad itrik minneih hahu mesa'avu ishtta'ar gufa bela mesa'avu kelal