44

 44 שָׁנִינוּ שָׁם, אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב, מָצָאנוּ שֶׁשָּׁלֹשׁ מִשְׁמָרוֹת הוּא הַלַּיְלָה, וּלְכָל אֶחָד וְאֶחָד יֵשׁ עִנְיָן לַקָּבָּ''ה בָּאָדָם, כְּשֶׁיּוֹצֵאת נִשְׁמָתוֹ מִמֶּנּוּ וְנִשְׁאָר אוֹתוֹ גֹלֶם יָשֵׁן עַל מִטָּתוֹ, וְנִשְׁמָתוֹ עוֹלָה בְּכָל לַיְלָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אִם הִיא צַדִּיקָה - שְׂמֵחִים עִמָּהּ, וְאִם לֹא - דּוֹחִים אוֹתָהּ הַחוּצָה.

 44 תְּנַן הָתָם אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַשְׁכַּחְנָא דִּתְלַת מִטְרָן הֲוִי לֵילְיָא, וְכָל חַד וְחַד אִית עִנְיָינָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּבַר נָשׁ. כַּד נָפִיק נִשְׁמָתֵיהּ מִינֵּיהּ ואִשְׁתָּאַר הַהוּא גּוֹלְמָא נָאִים עַל עַרְסֵיהּ, וְנִשְׁמָתֵיהּ סָלְקָא בְּכָל לֵילְיָא קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָמַר רַבִּי יִצְּחָק אִי זַכָּאָה הִיא חָדָאן עִמַּהּ, וְאִי לָא דַּחְיָין לָהּ לְבַר.

shaninu sham, amar rav yehudah amar rav, matza'nu sheshalosh mishmarot hu hallaylah, ulechal echad ve'echad yesh inyan lakkaba"h ba'adam, kesheiotze't nishmato mimmennu venish'ar oto golem yashen al mittato, venishmato olah bechal laylah lifnei hakkadosh baruch hu. amar rabi yitzchak, im hi tzadikah - semechim immah, ve'im lo - dochim otah hachutzah

tenan hatam amar rav yehudah amar rav ashkachna ditlat mitran havi leilya, vechal chad vechad it inyayna dekudesha berich hu bevar nash. kad nafik nishmateih minneih v'ishtta'ar hahu golema na'im al arseih, venishmateih saleka bechal leilya kammei kudesha berich hu, amar rabi yitzechak i zaka'ah hi chada'n immah, ve'i la dachyayn lah levar

Translations & Notes

מצאנו שלג' משמרות מתחלק הלילה, כלומר לג' פעמים ד' שעות. וכל משמרת, יש לו להקב"ה עניין מיוחד עם האדם. והוא כאשר הנשמה יצאה הימנו, ואותו הגולם, הגוף, נשאר ישן על מיטתו, ואז נשמתו עולה בכל לילה לפני הקב"ה. ויש לו עניין מיוחד עימה בכל משמרת ומשמרת. אם היא זוכה, שמחים עמה למעלה. ואם לא, דוחים אותה לחוץ.

45

 45 אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב, מַה שֶּׁכָּתוּב (שיר ה) הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם אִם תִּמְצְאוּ אֶת דּוֹדִי מַה תַּגִּידוּ לוֹ שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי.אָמַר רַבִּי פִּנְחָס אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם - הַנְּשָׁמָה אוֹמֶרֶת לְאוֹתָם הַנְּשָׁמוֹת הַזּוֹכוֹת לְהִכָּנֵס לִירוּשָׁלַיִם שֶׁל מַעְלָה, וְהֵם הַנִּקְרָאוֹת בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם עַל שֶׁזּוֹכוֹת לִכָּנֵס שָׁם, וּלְפִיכָךְ הַנְּשָׁמָה אוֹמֶרֶת לָהֶם הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם, אִם תִּמְצְאוּ אֶת דּוֹדִי - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. רַב אָמַר, זֶה זִיו הָאַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁל מַעְלָה. מַה תַּגִּידוּ לוֹ שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי, לֵהָנוֹת מֵהַזִּיו שֶׁלּוֹ וּלְהִסְתּוֹפֵף בְּצִלּוֹ. רַב הוּנָא אָמַר, שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי - אוֹתָהּ הַתְּשׁוּקָה וְהַכִּסּוּף שֶׁכָּסַפְתִּי בָּעוֹלָם עַל הַכֹּל, לְפִיכָךְ אֲנִי חוֹלָה.

 45 אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַאי דִכְתִיב, (שיר השירים ה) הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלַםִ אִם תִּמְצְּאוּ אֶת דּוֹדִי מַה תַּגִּידוּ לוֹ שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי. אָמַר רַבִּי פִּנְחָס אָמַר רַבִּי יְהוּדָה הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלַם, הַנְּשָׁמָה אוֹמֶרֶת לְאוֹתָם הַנְּשָׁמוֹת הַזּוֹכוֹת לִיכָּנֵס לִירוּשָׁלַם שֶׁל מַעְלָה, והֵם הַנִּקְרָאוֹת בְּנוֹת יְרוּשָׁלַםִ עַל שֶׁזּוֹכוֹת לִיכָּנֵס שָׁם, וּלְפִיכָךְ הַנְּשָׁמָה אוֹמֶרֶת לָהֶם הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלַםִ אִם תִּמְצְּאוּ אֶת דּוֹדִי דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. רַב אָמַר זֶה זִיו אַסְפַּקְלַרְיָאה שֶׁל מַעְלָה. מַה תַּגִּידוּ לוֹ שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי, לֵיהָנוֹת מִזִּיו שֶׁלּוֹ וּלְהִסְתּוֹפֵף בְּצִּלּוֹ. רַב הוּנָא אָמַר שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי, אוֹתָהּ הַתְּשׁוּקָה וְהַכִּסּוּף שֶׁכָּסַפְתִּי בָּעוֹלָם עַל הַכֹּל לְפִיכָךְ אֲנִי חוֹלָה.

amar rav yehudah amar rav, mah shekatuv (shyr h) hishba'tti etchem benot yerushalam im timtze'u et dodi mah tagidu lo shecholat ahavah ani.amar rabi pinchas amar rabi yehudah, hishba'tti etchem benot yerushalam - hanneshamah omeret le'otam hanneshamot hazzochot lehikanes lirushalayim shel ma'lah, vehem hannikra'ot benot yerushalayim al shezzochot likanes sham, ulefichach hanneshamah omeret lahem hishba'tti etchem benot yerushalam, im timtze'u et dodi - zeh hakkadosh baruch hu. rav amar, zeh ziv ha'aspaklaryah shel ma'lah. mah tagidu lo shecholat ahavah ani, lehanot mehazziv shello ulehisttofef betzillo. rav huna amar, shecholat ahavah ani - otah hatteshukah vehakissuf shekasaftti ba'olam al hakol, lefichach ani cholah

amar rav yehudah amar rav ma'y dichtiv, (shyr hshyrym h) hishba'tti etchem benot yerushalami im timtze'u et dodi mah tagidu lo shecholat ahavah ani. amar rabi pinchas amar rabi yehudah hishba'tti etchem benot yerushalam, hanneshamah omeret le'otam hanneshamot hazzochot likanes lirushalam shel ma'lah, vhem hannikra'ot benot yerushalami al shezzochot likanes sham, ulefichach hanneshamah omeret lahem hishba'tti etchem benot yerushalami im timtze'u et dodi da kudesha berich hu. rav amar zeh ziv aspaklarya'h shel ma'lah. mah tagidu lo shecholat ahavah ani, leihanot mizziv shello ulehisttofef betzillo. rav huna amar shecholat ahavah ani, otah hatteshukah vehakissuf shekasaftti ba'olam al hakol lefichach ani cholah

46

 46 רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, זוֹ אַהֲבָה שֶׁאוֹהֶבֶת הַנְּשָׁמָה לַגּוּף. שֶׁכֵּיוָן שֶׁנִּשְׁלָם קִצּוֹ שֶׁל גּוּף, אוֹתָם הַיָּמִים שֶׁנִּגְזְרוּ עָלָיו, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה, מַה כָּתוּב? וַיָּקָם אַבְרָהָם מֵעַל פְּנֵי מֵתוֹ וגו'. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב, מַה כָּתוּב בַּפָּסוּק קֹדֶם זֶה? שֶׁכָּתוּב וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן.

 46 רַבִּי יְהוּדָה אָמַר זוֹ אַהֲבָה שֶׁאוֹהֶבֶת הַנְּשָׁמָה לַגּוּף, דְּכֵיון שֶׁנִּשְׁלַם קִצּוֹ שֶׁל גּוּף אוֹתָם הַיָּמִים שֶׁנִּגְזְרוּ עָלָיו כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה, מַה כְּתִיב וַיָּקָם אַבְרָהָם מֵעַל פְּנֵי מֵתוֹ וְגו'. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַה כְּתִיב בַּפָּסוּק קוֹדֶם זְה דִּכְתִיב וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנַעַן.

rabi yehudah amar, zo ahavah she'ohevet hanneshamah laguf. shekeivan shennishlam kitzo shel guf, otam hayamim shennigzeru alav, kemo shenne'emar vayihu chayei sarah, mah katuv? vayakam avraham me'al penei meto vgv'. amar rav yehudah amar rav, mah katuv bapasuk kodem zeh? shekatuv vattamat sarah bekiryat arba hi chevron be'eretz kena'an

rabi yehudah amar zo ahavah she'ohevet hanneshamah laguf, decheivn shennishlam kitzo shel guf otam hayamim shennigzeru alav kemah de'at amer vayihu chayei sarah, mah ketiv vayakam avraham me'al penei meto vegv'. amar rav yehudah amar rav mah ketiv bapasuk kodem zeh dichtiv vattamat sarah bekiryat arba hi chevron be'eretz kena'an