97 כְּשֶׁרַב יוֹסֵף הָיָה שׁוֹמֵעַ הַפָּרָשָׁה הַזּוֹ מֵרָאשֵׁי הַיְשִׁיבָה, הָיָה אוֹמֵר: מִי שֶׁהוּא עָפָר, מַה הוּא [רֵיק] זוֹכֶה לָזֶה? מִי יִזְכֶּה וּמִי יָקוּם? זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים כד) מִי יַעֲלֶה בְּהַר ה' וגו'.
97 רַב יוֹסֵף כַּד הֲוָה שָׁמַע פָּרְשָׁתָּא דָא מִמָּארֵיהוֹן דִּמְתִּיבְתָּא, הֲוָה אָמַר, מַאן דְּאִיהוּ עַפְּרָא מַאי קָא (ריקנא) זָכֵי לְהַאי. מַאן יִזְכֶּה וּמַאן יָקוּם הֲדָא הוּא דִכְתִּיב, (תהלים כד) מִי יַעֲלֶה בְּהַר יְיָ וגו'.
kesherav yosef hayah shomea haparashah hazzo mera'shei hayshivah, hayah omer: mi shehu afar, mah hu [reik] zocheh lazeh? mi yizkeh umi yakum? zehu shekatuv (thlym chd) mi ya'aleh behar 'he vgv
rav yosef kad havah shama pareshatta da mimma'reihon dimttivtta, havah amar, ma'n de'ihu apera ma'y ka (rykn) zachei leha'y. ma'n yizkeh uma'n yakum hada hu dichttiv, (thlym chd) mi ya'aleh behar adonay vgv
98 אָמַר רַבִּי אַבָּא, בֹּא רְאֵה מַה שֶּׁכָּתוּב, וַיִּשְׁמַע אַבְרָהָם אֶל עֶפְרוֹן וַיִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרֹן אֶת הַכֶּסֶף. זֶהוּ הַכִּסּוּף הַגָּדוֹל שֶׁהֵם עוֹלָמוֹת וְכִסּוּפִים. אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף - אַרְבַּע מֵאוֹת עוֹלָמוֹת וַהֲנָאוֹת וְכִסּוּפִים. עֹבֵר לַסֹּחֵר - רַב נַחְמָן אָמַר, שֶׁיַּעֲבֹר כָּל שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם וִירוּשָׁלַיִם שֶׁל מַעְלָה, וְאֵין מוֹחֶה בְיָדוֹ.
98 אָמַר רַבִּי אַבָּא תָּא חֲזֵי מַאי דִכְתִּיב ויִּשְׁמַע אַבְרָהָם אֶל עֶפְּרוֹן ויִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְּרוֹן אֶתּ הַכֶּסֶף, דָּא הוּא כִּסוּפָּא רַבָּתָּא דְּאִינוּן עָלְמִין וְכִסוּפִּין. אַרְבַּע מֵאוֹתּ שֶׁקֶל כֶּסֶף, אַרְבַּע מֵאוֹתּ עוֹלָמוֹתּ וְהֲנָאוֹתּ וכִסוּפִּין. עוֹבֵר לַסוֹחֵר. רַב נַחְמָן אָמַר שֶׁיַּעֲבוֹר כָּל שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם וירוּשָׁלַיִם שֶׁל מַעְלָה ואֵין מוֹחֶה בְּיָדָהּ.
amar rabi aba, bo re'eh mah shekatuv, vayishma avraham el efron vayishkol avraham le'efron et hakesef. zehu hakissuf hagadol shehem olamot vechissufim. arba me'ot shekel kesef - arba me'ot olamot vahana'ot vechissufim. over lassocher - rav nachman amar, sheia'avor kal sha'arei shamayim virushalayim shel ma'lah, ve'ein mocheh veyado
amar rabi aba ta chazei ma'y dichttiv vyishma avraham el eperon vyishkol avraham le'eperon et hakesef, da hu kisupa rabatta de'inun alemin vechisupin. arba me'ot shekel kesef, arba me'ot olamot vehana'ot vchisupin. over lasocher. rav nachman amar sheia'avor kal sha'arei shamayim vyrushalayim shel ma'lah v'ein mocheh beyadah
99 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, וְאַחֲרֵי כֵן קָבַר אַבְרָהָם אֶת שָׂרָה אִשְׁתּוֹ. וְנִמְנָה עִם שְׁאָר הַצַּדִּיקִים בַּחֲבוּרָתָם מִפֶּתֶק שֶׁל הַמְמֻנֶּה עַל יְדֵי דוּמָה. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כָּךְ לָמַדְנוּ, כָּל אוֹתָם שֶׁכְּתוּבִים בִּידֵי דוּמָה וּמְמֻנִּים עַל יָדוֹ, יָקוּמוּ לִזְמַן שֶׁעָתִיד לְהַחֲיוֹת שׁוֹכְנֵי עָפָר. אוֹי לָרְשָׁעִים שֶׁאֵינָם כְּתוּבִים עַל יָדוֹ בַּפֶּתֶק, שֶׁיֹּאבְדוּ בַּגֵּיהִנֹּם לְעוֹלָמִים, וְעַל זֶה נֶאֱמַר (דניאל יב) וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר. עד כאן תוספתא
99 תָּא חֲזֵי מַה כְּתִּיב ואַחֲרֵי כֵן קָבַר אַבְרָהָם אֶתּ שָׂרָה אִשְׁתּוֹ, ונִמְנֶה עִם שְׁאָר הַצַּדִּיקִים בַּחֲבוּרָתָּם מִפִּתְּקָא דִּמְמַנָּא עַל יְדוֹי דְדוּמָה. אָמַר רַבִּי יִצְּחָק הָכִי גְמִירְנָא כָּל אִינוּן דִּכְתִּיבִין בִּידוֹי דְדוּמָה וּמְמַנָּן עַל יְדוֹי יְקוּמוּן לְזִמְנָא דְּזָמִּין לְאַחֲיָא דָיְירֵי עַפְּרָא. וַוי לְהוֹן לְרַשִׁיעַיָּא דְּלָא כְתִּיבִין על יְדוֹי בְּפִּתְּקָא, שֶׁיֹּאבְדוּ בַּגֵּיהִנָּם לְעָלְמִין, וְעַל דָּא נְאֱמַר (דניאל יב) וּבָעֵתּ הַהִיא יִמָּלֵט עִמְךָ כָּל הַנִּמְצָּא כָּתּוּב בַּסֵפֶּר, (עד כאן תוספתא)
bo re'eh mah katuv, ve'acharei chen kavar avraham et sarah ishtto. venimnah im she'ar hatzadikim bachavuratam mipetek shel hamemunneh al yedei dumah. amar rabi yitzchak, kach lamadnu, kal otam sheketuvim bidei dumah umemunnim al yado, yakumu lizman she'atid lehachayot shochenei afar. oy laresha'im she'einam ketuvim al yado bapetek, sheio'vdu bageihinnom le'olamim, ve'al zeh ne'emar (dny'l yv) uva'et hahi yimmalet ammecha kal hannimtza katuv bassefer. d ch'n tvsft
ta chazei mah kettiv v'acharei chen kavar avraham et sarah ishtto, vnimneh im she'ar hatzadikim bachavurattam mipitteka dimemanna al yedoy dedumah. amar rabi yitzechak hachi gemirna kal inun dichttivin bidoy dedumah umemannan al yedoy yekumun lezimna dezammin le'achaya dayeyrei apera. vavy lehon lerashi'aya dela chettivin l yedoy bepitteka, sheio'vdu bageihinnam le'alemin, ve'al da ne'emar (dny'l yv) uva'et hahi yimmalet imcha kal hannimtza kattuv baseper, (d ch'n tvsft
Unity Zohar
