67

 67 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, שְׁלֹשֶׁת אַחִים עֶלְיוֹנִים קְדוֹשִׁים אֵלּוּ לָמָּה לֹא נִקְבְּרוּ בְמָקוֹם אֶחָד, וְהָאֵיבָרִים הִתְפַּזְּרוּ, אֶחָד כָּאן וְאֶחָד כָּאן וְאֶחָד בְּמָקוֹם אַחֵר? אֶלָּא יֵשׁ אוֹמְרִים, בְּמָקוֹם שֶׁצְּרִיכִים יִשְׂרָאֵל לְהִסְתַּכֵּן בּוֹ, מֵת כָּל אֶחָד וְאֶחָד, בִּשְׁבִיל לְהָגֵן עֲלֵיהֶם, וְנִצְּלוּ. אֲבָל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵת כָּרָאוּי עֲלֵיהֶם. מִרְיָם בְּקָדֵשׁ, בֵּין צָפוֹן לְדָרוֹם. אַהֲרֹן לְצַד יָמִין. מֹשֶׁה כָּרָאוּי לוֹ. אָחַז אוֹתוֹ הַר לְהַר אַהֲרֹן, וְכָנַס לִקְבוּרַת מִרְיָם לְגַבֵּי אוֹתוֹ הָהָר, אָחַז לִשְׁנֵי צְדָדִים. וְעַל זֶה נִקְרָא (דברים לב) הַר הָעֲבָרִים, שֶׁשְּׁנֵי צִדֵּי הָהָר שֶׁעוֹבְרִים, וְאָחַז לְצַד זֶה וּלְצַד זֶה.

 67 רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, הָנֵי תְּלָתָא אָחִין עִלָּאִין קַדִּישִׁין, אֲמַאי לָא אִתְקָבָרוּ בְּאֲתָר חַד, וְשַׁיְיפִין אִתְבַּדְרוּ, חַד הָכָא, וְחַד הָכָא, וְחַד בְּאֲתָר אַחֲרָא. אֶלָּא אִית דְּאַמְרֵי, בַּאֲתָר דְּבָעָאן יִשְׂרָאֵל לְאִסְתַּכְּנָא בֵּיהּ, מִית כָּל חַד וְחַד, בְּגִין לְאַגָּנָא עָלַיְיהוּ, וְאִשְׁתֵּזְבוּן, אֲבָל כָּל חַד וְחַד מִית כַּדְּקָא חֲזֵי עָלַיְיהוּ. מִרְיָם בְּקָדֵשׁ, בֵּין צָפוֹן לְדָרוֹם. אַהֲרֹן לִסְטַר יְמִינָא. מֹשֶׁה כַּדְּקָא חֲזֵי לֵיהּ. אָחִיד הַהוּא טוּרָא לְטוּרָא דְּאַהֲרֹן, וְכָנִישׁ לִקְבוּרָתָא דְּמִרְיָם לְגַבֵּי הַהוּא טוּרָא, אָחִיד לִתְרֵי סִטְרֵי. וְעַל דָּא אִתְקְרֵי הַר הָעֲבָרִים, דִּתְרֵי סִטְרֵי טוּרָא דִּמְעַבְרֵי, וְאָחִיד לְסִטְרָא דָּא וּלְסִטְרָא דָּא.

rabi shim'on amar, sheloshet achim elyonim kedoshim ellu lammah lo nikberu vemakom echad, veha'eivarim hitpazzeru, echad ka'n ve'echad ka'n ve'echad bemakom acher? ella yesh omerim, bemakom shetzerichim yisra'el lehisttaken bo, met kal echad ve'echad, bishvil lehagen aleihem, venitzelu. aval kal echad ve'echad met kara'uy aleihem. miryam bekadesh, bein tzafon ledarom. aharon letzad yamin. mosheh kara'uy lo. achaz oto har lehar aharon, vechanas likvurat miryam legabei oto hahar, achaz lishnei tzedadim. ve'al zeh nikra (dvrym lv) har ha'avarim, sheshenei tzidei hahar she'overim, ve'achaz letzad zeh uletzad zeh

ribi shim'on amar, hanei telata achin illa'in kadishin, ama'y la itkavaru be'atar chad, veshayeyfin itbadru, chad hacha, vechad hacha, vechad be'atar achara. ella it de'amrei, ba'atar deva'a'n yisra'el le'isttakena beih, mit kal chad vechad, begin le'agana alayeyhu, ve'ishttezevun, aval kal chad vechad mit kadeka chazei alayeyhu. miryam bekadesh, bein tzafon ledarom. aharon listar yemina. mosheh kadeka chazei leih. achid hahu tura letura de'aharon, vechanish likvurata demiryam legabei hahu tura, achid litrei sitrei. ve'al da itkerei har ha'avarim, ditrei sitrei tura dim'avrei, ve'achid lesitra da ulesitra da

Translations & Notes

אלו ג׳ אחים עליונים קדושים, למה לא נקברו במקום אחד, והאיברים התפזרו, אחד כאן, ואחד כאן, ואחד במקום אחר? אלא יש שאומרים, שבמקום שהיו עתידים ישראל להסתכן שם, מתו כל אחד, כדי להגן על ישראל. וניצלו. כי כל אחד מת כראוי לו. מרים מתה בקודש. והייתה בין צפון לדרום. כי מרים הייתה מרכבה למלכות, שהיא בין ימין ושמאל דז״א, המכונים דרום צפון. אהרון, שהיה מרכבה לחסד, שמת בהור ההר, היה לצד ימין. משה, שמת בהר העבָרים, היה באמצע כראוי לו, כי משה היה מרכבה לקו אמצעי, ת״ת. אחז הר הזה של משה, בהר של אהרון, ואסף קברה של מרים להר 
ההוא של משה, שהיה אחוז מב' צדדים מימין ומשמאל. כי קו האמצעי כולל ימין ושמאל. וע״כ נקרא הר העברים, ע"ש המעבר שיש בין שני צדדי ההר, המעברים, והמעבר אחוז בצד זה ובצד זה, בימין ובשמאל.

68

 68 אַשְׁרֵי חֵלֶק הַצַּדִּיקִים בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. וְאַף עַל גַּב שֶׁהֵם בְּמָקוֹם אַחֵר, בְּעוֹלָם אַחֵר עֶלְיוֹן, זְכוּתָם עוֹמֶדֶת בָּעוֹלָם הַזֶּה לְדוֹרֵי דוֹרוֹת. וּבְשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל חוֹזְרִים בִּתְשׁוּבָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּגְזֵרָה נִגְזֶרֶת עֲלֵיהֶם, אָז קוֹרֵא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַצַּדִּיקִים שֶׁעוֹמְדִים לְפָנָיו לְמַעְלָה וּמוֹדִיעַ לָהֶם, וְהֵם מְבַטְּלִים אוֹתָהּ גְּזֵרָה, וְחָס הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל יִשְׂרָאֵל. אַשְׁרֵי הַצַּדִּיקִים, שֶׁעֲלֵיהֶם כָּתוּב (ישעיה נח) וְנָחֲךָ ה' תָּמִיד וְגוֹ'.

 68 זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּיא בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְאַף עַל גַּב דְּאִינּוּן בַּאֲתָר אַחֲרָא, בְּעָלְמָא אַחֲרָא עִלָּאָה, זְכוּתְהוֹן קַיְּימָא בְּעָלְמָא דָּא, לְדָרֵי דָּרִין. וּבְשַׁעֲתָא דְּיִשְׂרָאֵל תַּיְיבִין בְּתִיּוּבְתָּא קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּגְזֵירָה אִתְגְּזַר עָלַיְיהוּ, כְּדֵין קָארֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְצַדִּיקַיָּיא דְּקַיְימֵי קַמֵּיהּ לְעֵילָּא, וְאוֹדַע לוֹן, וְאִינּוּן מְבַטְּלֵי הַהִיא גְּזֵרָה, וְחָיֵיס קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל. זַכָּאִין אִינּוּן צַדִּיקַיָּיא, דְּעָלַיְיהוּ כְּתִיב (ישעיה נח) וְנָחֲךָ יְיָ תָּמִיד וְגוֹ'.

ashrei chelek hatzadikim ba'olam hazzeh uva'olam haba. ve'af al gav shehem bemakom acher, be'olam acher elyon, zechutam omedet ba'olam hazzeh ledorei dorot. uvesha'ah sheiisra'el chozerim bitshuvah lifnei hakkadosh baruch hu ugezerah nigzeret aleihem, az kore hakkadosh baruch hu latzadikim she'omedim lefanav lema'lah umodia lahem, vehem mevattelim otah gezerah, vechas hakkadosh baruch hu al yisra'el. ashrei hatzadikim, she'aleihem katuv (ysh'yh nch) venachacha 'he tamid vego

zaka'ah chulakeihon detzadikayay be'alema dein uve'alema de'atei. ve'af al gav de'innun ba'atar achara, be'alema achara illa'ah, zechutehon kayeyma be'alema da, ledarei darin. uvesha'ata deyisra'el tayeyvin betiuvetta kammei kudesha berich hu, ugezeirah itgezar alayeyhu, kedein ka'rei kudesha berich hu letzadikayay dekayeymei kammeih le'eilla, ve'oda lon, ve'innun mevattelei hahi gezerah, vechayeis kudesha berich hu alayeyhu deyisra'el. zaka'in innun tzadikayay, de'alayeyhu ketiv (ysh'yh nch) venachacha adonay tamid vego

Translations & Notes

אשרי חלקם של הצדיקים בעוה"ז ובעוה"ב. ואע״פ שהם במקום אחר בעולם אחר עליון, זכותם עומדת בעוה"ז לדורי דורות. ובשעה שישראל חוזרים בתשובה לפני הקב״ה, וגזרה נגזר עליהם, אז קורא הקב״ה את הצדיקים העומדים לפניו למעלה, ומודיע להם, והם מבטלים גזרה ההיא, והקב״ה מרחם על ישראל. אשרי הם הצדיקים שעליהם כתוב, ונחךָ ה׳ תמיד.
וידבר העם באלקים ובמשה

69

 69 וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה וְגוֹ'. פָּרָשָׁה זוֹ בְּמָקוֹם אַחֵר עָלְתָה עִם אוֹתָם מֵי מְרִיבָה שֶׁל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן.

 69 (במדבר כ''א) וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה וְגוֹ'. פַּרְשְׁתָּא דָּא, בַּאֲתָר אַחֲרָא אִסְתָּלִיק, עִם אִינּוּן מֵי מְרִיבָה דְּמֹשֶׁה וְאַהֲרֹן.

vaydaber ha'am be'lohim uvemosheh vego'. parashah zo bemakom acher aletah im otam mei merivah shel mosheh ve'aharon

(vmdvr ch'') vaydaber ha'am be'lohim uvemosheh vego'. parshetta da, ba'atar achara isttalik, im innun mei merivah demosheh ve'aharon