85

 85 וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה אַל תִּירָא אֹתוֹ (אוֹתוֹ). שְׁנֵי אוֹתוֹ הֵם שְׁלֵמִים בַּתּוֹרָה בִּשְׁנֵי וָוִי''ם, אֶחָד זֶה, וְאֶחָד - (דברים כב) עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ (אוֹתוֹ). מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהֵם אוֹת מַמָּשׁ. עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ (אָחִיךָ מַמָּשׁ) אֹתוֹ (אוֹתוֹ), שֶׁצָּרִיךְ לְפָרֵשׁ אֶת אוֹתוֹ הָאוֹת שֶׁל אוֹתָהּ אֲבֵדָה.

 85 וַיֹּאמֶר יְיָ אֶל מֹשֶׁה אַל תִּירָא אוֹתוֹ, תְּרֵין אוֹתוֹ אִינּוּן שְׁלֵימִין בְּאוֹרַיְיתָא בִּתְרֵין וָוִי''ן, חַד דָּא, וְחַד, (דברים כב) עַד דְּרוֹשׁ אָחִיךָ אוֹתוֹ. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דְּאִינּוּן אוֹת מַמָּשׁ. עַד דְּרוֹשׁ אָחִיךָ (אחיך ממש) אוֹתוֹ, דְּבָעֵי לְפָרְשָׁא הַהוּא אוֹת, דְּהַהוּא אֲבֵידָה.

vayo'mer 'he el mosheh al tira oto (oto). shenei oto hem shelemim battorah bishnei vavi"m, echad zeh, ve'echad - (dvrym chv) ad derosh achicha oto (oto). mah hatta'am? mishum shehem ot mammash. ad derosh achicha (achicha mammash) oto (oto), shetzarich lefaresh et oto ha'ot shel otah avedah

vayo'mer adonay el mosheh al tira oto, terein oto innun sheleimin be'orayeyta bitrein vavi yod'n, chad da, vechad, (dvrym chv) ad derosh achicha oto. ma'y ta'ma. begin de'innun ot mammash. ad derosh achicha (chych mmsh) oto, deva'ei lefaresha hahu ot, dehahu aveidah

Translations & Notes

אל תירא אותו. ב"פ בתורה נמצאת המילה, אותו, שהיא שלמה בב׳ ווים. אחד כאן, ואחד בפסוק, עד דרוש אחיך אותו. משום שפירושם אות ממש, ואינן נגזרות מהמילה, את. עד דרוש אחיך אותו, שצריך לפרש סימן ואות של אבידה ההיא.

86

 86 גַּם כָּךְ אוֹתוֹ הַזֶּה, זֶה עוֹג שֶׁנִּדְבַּק בְאַבְרָהָם, וּמֵאַנְשֵׁי בֵיתוֹ הָיָה, וּכְשֶׁנִּמּוֹל אַבְרָהָם מַה כָּתוּב? (בראשית יז) וְכָל אַנְשֵׁי בֵיתוֹ וְגוֹ'. זֶה עוֹג שֶׁנִּמּוֹל עִמּוֹ וְקִבֵּל אוֹת הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה. כֵּיוָן שֶׁרָאָה עוֹג שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִתְקָרְבִים אֵלָיו, אָמַר: הֲרֵי וַדַּאי אֲנִי הִקְדַּמְתִּי זְכוּת שֶׁעוֹמֶדֶת לָהֶם, וְזֶה שָׂם לְמוּלוֹ.

 86 אוּף הָכָא דֵּין אוֹתוֹ, דָּא עוֹג, דְּאִתְדַּבָּק בְּאַבְרָהָם, וּמֵאַנְשֵׁי בֵּיתֵיהּ הֲוָה, וְכַד אִתְגְּזַר אַבְרָהָם מַה כְּתִיב, וְכָל אַנְשֵׁי בֵיתוֹ וְגוֹ'. דָּא עוֹג דְּאִתְגְּזַר עִמֵּיהּ, וְקַבִּיל הַאי אָת קַדִּישָׁא, כֵּיוָן דְּחָמָא עוֹג דְּיִשְׂרָאֵל מְקָרְבִין גַּבֵּיהּ, אָמַר הָא ודַּאי אֲנָא אַקְדִּימְנָא זְכוּתָא דְּקָאִים לוֹן, וְדָא שַׁוִּי לְקָבְלֵיהּ.

gam kach oto hazzeh, zeh og shennidbak ve'avraham, ume'anshei veito hayah, ucheshennimmol avraham mah katuv? (vr'shyt yz) vechal anshei veito vego'. zeh og shennimmol immo vekibel ot hakkadosh hazzeh. keivan shera'ah og sheiisra'el mitkarevim elav, amar: harei vada'y ani hikdamtti zechut she'omedet lahem, vezeh sam lemulo

uf hacha dein oto, da og, de'itdabak be'avraham, ume'anshei beiteih havah, vechad itgezar avraham mah ketiv, vechal anshei veito vego'. da og de'itgezar immeih, vekabil ha'y at kadisha, keivan dechama og deyisra'el mekarevin gabeih, amar ha vda'y ana akdimna zechuta deka'im lon, veda shavi lekaveleih

Translations & Notes

אף כאן "אותו" זה, הוא עוג שהתדבק באברהם, ומאנשי ביתו היה, וכשנימול אברהם, כתוב, וכל אנשי ביתו. שזה עוג, שנימול עימו וקיבל אות קדוש הזה. כיוון שראה עוג, שישראל מתקרבים אליו, אמר, הרי ודאי אני הקדמתי המצווה העומדת להם, כי הקדים להימול לפני יצחק אבינו. וזה שם כנגדו, לבטוח בו.

87

 87 בְּאוֹתָהּ שָׁעָה פָּחַד מֹשֶׁה, אֵיךְ יָכוֹל לַעֲקֹר רֹשֶׁם שֶׁרָשַׁם אַבְרָהָם? אָמַר, בְּוַדַּאי הַיָּמִין שֶׁלִּי מֵת, שֶׁהֲרֵי הַיָּמִין צָרִיךְ לָזֶה. אִם נֹאמַר הֲרֵי אֶלְעָזָר - יְמִין הַלְּבָנָה הוּא וְלֹא יְמִינִי. וְהָאוֹת הַזֶּה לְיָמִין הוּא, שֶׁאַבְרָהָם הוּא לְיָמִין.

 87 בֵּיהּ שַׁעֲתָא דָּחִיל מֹשֶׁה, הֵיךְ יָכִיל לְאַעְקְרָא רְשִׁימָא דְּרָשִׁים אַבְרָהָם. אָמַר, וַדַּאי הָא יְמִינָא דִּילִי מִית, דְּהָא יְמִינָא בַּעְיָא לְהַאי. אִי נֵימָא הָא אֶלְעָזָר, יְמִינָא דְּסִיהֲרָא הוּא, וְלָא דִּילִי. וְהַאי אָת לִימִינָא הוּא, דְּאַבְרָהָם לִימִינָא הוּא.

be'otah sha'ah pachad mosheh, eich yachol la'akor roshem sherasham avraham? amar, bevada'y hayamin shelli met, sheharei hayamin tzarich lazeh. im no'mar harei el'azar - yemin hallevanah hu velo yemini. veha'ot hazzeh leyamin hu, she'avraham hu leyamin

beih sha'ata dachil mosheh, heich yachil le'a'kera reshima derashim avraham. amar, vada'y ha yemina dili mit, deha yemina ba'ya leha'y. i neima ha el'azar, yemina desihara hu, vela dili. veha'y at limina hu, de'avraham limina hu

Translations & Notes

בו בשעה ירא משה, איך הוא יכול לעקור הרושם שרשם אברהם. אמר, ודאי הרי הימין שלי, אהרון, מת. כי צריכים ימין לנצח את זה. ואם נאמר שיש אלעזר, הרי הוא הימין של הלבנה, המלכות, ולא שלי, שאינו ימין דז״א, ימין משה, כמו אהרון. ואות הזה של עוג, הוא לימין דז״א, כי אברהם הוא ימין דז״א.