28 וְעַד עַכְשָׁיו זָרַקְתִּי אֶבֶן זוֹ לְסָמָאֵל, שֶׁהוּא אֶבֶן מָצוֹר, וְהָרַסְתִּי אֶת הַמָּצוֹר שֶׁלּוֹ וְהִשְׁפַּלְתִּיו לְמַטָּה. וְלָכֵן אָמַרְתִּי לָכֶם, אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ. כָּעֵת יִתְבָּרֵר לָכֶם שֶׁאֲנִי יוֹדֵעַ אֵיךְ נִלְחָמִים גְּבָרִים גְּדוֹלִים בַּחֲרָבוֹת, בְּרֹמַח, בְּקֶשֶׁת, בְּמַקְלֵעַ. תָּמַהְנוּ וְלֹא יָכֹלְנוּ לְדַבֵּר לְפָנָיו. אָמְרוּ לוֹ חֲכָמִים, כָּעֵת נִרְאֶה מִי יִהְיֶה מַרְוִיחַ אֶת הַלֶּחֶם, שֶׁהוּא לֶחֶם הַמּוֹצִיא.
28 וְעַד כְּעַן זָרִיקְנָא הַאי אַבְנָא לְסָמָאֵל, דְּאִיהוּ אֶבֶן מָצוֹר, וְהָרַסְנָא מָצוֹר דִּילֵיהּ, וְאַשְׁפַּלְנָא לֵיהּ לְתַתָּא. וּבְגִין דָּא אֲמֵינָא לְכוֹן, אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ. כְּעַן יִתְבָּרֵר לְכוֹן, דַּאֲנָא יְדַעְנָא אֵיךְ מַגִיחִין גֻּבְרִין רַבְרְבִין בְּסַיְיפִין, בְּרוּמְחָא, בְּקַשְׁתָּא, בְּקִירְטָא. תַּוַּוהְנָא וְלָא יָכִילְנָא לְמַלְּלָא קַמֵּיהּ, אָמְרוּ לֵיהּ רַבָּנָן, כְּעַן נֶחֱזֵי מַאן יְהֵא מָרְוָוח נַהֲמָא, דְּאִיהוּ לֶחֶם הַמּוֹצִיא.
ve'ad achshav zaraktti even zo lesama'el, shehu even matzor, veharastti et hammatzor shello vehishpalttiv lemattah. velachen amartti lachem, al yithallel choger kimfatteach. ka'et yitbarer lachem she'ani yodea eich nilchamim gevarim gedolim bacharavot, beromach, bekeshet, bemaklea. tamahnu velo yacholenu ledaber lefanav. ameru lo chachamim, ka'et nir'eh mi yihyeh marviach et hallechem, shehu lechem hammotzi
ve'ad ke'an zarikna ha'y avna lesama'el, de'ihu even matzor, veharasna matzor dileih, ve'ashpalna leih letatta. uvegin da ameina lechon, al yithallel choger kimfatteach. ke'an yitbarer lechon, da'ana yeda'na eich magichin guvrin ravrevin besayeyfin, berumecha, bekashtta, bekirta. tavavhna vela yachilna lemallela kammeih, ameru leih rabanan, ke'an nechezei ma'n yehe marevavch nahama, de'ihu lechem hammotzi
29 פָּתַח וְאָמַר, (במדבר טו) וְהָיָה בַּאֲכָלְכֶם מִלֶּחֶם הָאָרֶץ תָּרִימוּ תְרוּמָה לַה'. בַּמֶּה נִתְרֶמֶת שְׁכִינָה, שֶׁהִיא ה' שֶׁל הַמּוֹצִיא, שֶׁבֵּאֲרוּ עָלֶיהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, כָּל הַבּוֹצֵעַ צָרִיךְ לְדַקְדֵּק בַּהֵ''א? אֶלָּא וַדַּאי הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ רַבּוֹתֵינוּ שֶׁל הַמִּשְׁנָה, מוֹץ וְתֶבֶן פְּטוּרִים מִן הַמַּעֲשֵׂר. וּכְשֶׁהִיא בְּמוֹץ וְתֶבֶן, הִיא בְּבֵית הָאֲסוּרִים, וְאֵין לָהּ רְשׁוּת לְהָרִים לְמ' לַעֲשׂוֹת עִמָּהּ מָ''ה. וְזוֹהִי תְּרוּמָה, תּוֹרָ''ה שֶׁהִיא חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תוֹרָה, שֶׁבָּהּ (שמות כד) וַיְהִי מֹשֶׁה בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְגוֹ'.
29 פָּתַח וְאָמַר, (במדבר טו) וְהָיָה בַּאֲכָלְכֶם מִלֶּחֶם הָאָרֶץ תָּרִימוּ תְּרוּמָה לַיְיָ'. בְּמַאי (נ''א בהאי) אַתְרִימָת שְׁכִינְתָּא, דְּאִיהִי ה' דְּהַמּוֹצִיא, דְּאוֹקִימוּ עָלָהּ מָארֵי מַתְנִיתִין, כָּל הַבּוֹצֵעַ, צָרִיךְ לְדַקְדֵּק בְּה'. אֶלָּא וַדַּאי הָא אוֹקְמוּהָ רַבָּנָן דְּמַתְנִיתִין, מוֹץ וְתֶבֶן פְּטוּרִין מִן הַמַּעֲשֵׂר. וְכַד הִיא בְּמוֹץ וְתֶבֶן, אִיהִי בְּבֵית אֲסוּרִין, וְלֵית לָהּ רְשׁוּ לְאָרָמָא לְגַבֵּי מ', לְמֶעְבַּד עִמָּהּ מַ''ה. וְהַאי אִיהוּ תְּרוּמָה, תּוֹרָ''ה דְּאִיהִי ה' חוּמָשֵׁי תּוֹרָה, דְּבָהּ (שמות כד) וַיְהִי מֹשֶׁה בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְגוֹ'.
patach ve'amar, (vmdvr tv) vehayah ba'achalechem millechem ha'aretz tarimu terumah la'he. bammeh nitremet shechinah, shehi 'he shel hammotzi, shebe'aru aleiha ba'alei hammishnah, kal habotzea tzarich ledakdek bahe"? ella vada'y harei pereshuha raboteinu shel hammishnah, motz veteven peturim min hamma'aser. ucheshehi bemotz veteven, hi beveit ha'asurim, ve'ein lah reshut leharim lem' la'asot immah ma"h. vezohi terumah, tora"h shehi chamishah chumshei torah, shebah (shmvt chd) vayhi mosheh bahar arba'im yom vego
patach ve'amar, (vmdvr tv) vehayah ba'achalechem millechem ha'aretz tarimu terumah la'adonay '. bema'y (n'' vh'y) atrimat shechintta, de'ihi 'he dehammotzi, de'okimu alah ma'rei matnitin, kal habotzea, tzarich ledakdek b'he. ella vada'y ha okemuha rabanan dematnitin, motz veteven peturin min hamma'aser. vechad hi bemotz veteven, ihi beveit asurin, veleit lah reshu le'arama legabei m', leme'bad immah ma''h. veha'y ihu terumah, tora''h de'ihi 'he chumashei torah, devah (shmvt chd) vayhi mosheh bahar arba'im yom vego
30 וּבְמוֹץ וְתֶבֶן שֶׁל חִטָּה, עָלֶיהָ בֵּאֲרוּ רַבּוֹתֵינוּ, אִילָן שֶׁאָכַל אָדָם הָרִאשׁוֹן חִטָּה הָיָה. קֵרַב ח''ט, שֶׁהוּא מוֹץ וְתֶבֶן, לָאוֹת ה', וְהִסְתַּלְּקָה מִמֶּנּוּ י', שֶׁהוא עִשּׂוּר שֶׁלָּהּ. וְלָכֵן כְּשֶׁהוּא בְּמוֹץ וְתֶבֶן (שֶׁלָּהּ), שֵׁם כְּנֶגֶד עָרְלָה וּפְרִיעָה, פָּטוּר מִן הַמַּעֲשֵׂר. וְאֵין רְשׁוּת לָאוֹת י' לְחַבֵּר בָּאוֹת ה', שֶׁהֵם אִישׁ וְאִשָּׁה. וְלָכֵן כָּל הַבּוֹצֵעַ צָרִיךְ לְדַקְדֵּק בָּהּ. וְצָרִיךְ לִבְצֹעַ מֵהַמָּקוֹם שֶׁבִּשּׁוּלוֹ יָפֶה, מִשּׁוּם שֶׁבִּשּׁוּל הוּא גְּמַר הַפְּרִי, וְזֶה ו'.
30 וּבְמוֹץ וְתֶבֶן דְּחִטָּה, עָלֵיהּ אוּקְמוּהָ רַבָּנָן, (קפ''ח ע''ב) אִילָן שֶׁאָכַל אָדָם הָרִאשׁוֹן חִטָּה הֲוָה. קָרִיב ח''ט, דְּאִיהוּ מוֹץ וְתֶבֶן, לְאָת ה'. וְאִסְתְּלִיק מִנֵּיהּ י', דְּאִיהוּ עִשׂוּר דִּילָהּ. וּבְגִין דָּא כַּד אִיהוּ בְּמוֹץ וְתֶבֶן (שלה), דְּאִינּוּן לָקֳבֵל עָרְלָה וּפְרִיעָה, פָטוּר מִן הַמַּעֲשֵׂר. וְלֵית רְשׁוּ לְאָת י', לְחַבְּרָא בְּאָת ה', דְּאִינּוּן אִישׁ וְאִשָּׁה. וּבְגִין דָּא, כָּל הַבּוֹצֵעַ צָרִיךְ (דף ער''ב ע''ב) לְדַקְדֵּק בָּהּ. וְצָרִיךְ לְמִבְצַע מֵאֲתָר דְּבִשׁוּלוֹ יָפֶה, בְּגִין דְּבִשׁוּל אִיהוּ גֶּמֶר פְּרִי, וְדָא ו'.
uvemotz veteven shel chittah, aleiha be'aru raboteinu, ilan she'achal adam hari'shon chittah hayah. kerav ch"t, shehu motz veteven, la'ot 'he, vehisttallekah mimmennu yod, shehv isur shellah. velachen keshehu bemotz veteven (shellah), shem keneged arelah uferi'ah, patur min hamma'aser. ve'ein reshut la'ot yod lechaber ba'ot 'he, shehem ish ve'ishah. velachen kal habotzea tzarich ledakdek bah. vetzarich livtzoa mehammakom shebishulo yafeh, mishum shebishul hu gemar haperi, vezeh v
uvemotz veteven dechittah, aleih ukemuha rabanan, (kf''ch ''v) ilan she'achal adam hari'shon chittah havah. kariv ch''t, de'ihu motz veteven, le'at 'he. ve'isttelik minneih yod, de'ihu isur dilah. uvegin da kad ihu bemotz veteven (shlh), de'innun lakovel arelah uferi'ah, fatur min hamma'aser. veleit reshu le'at yod, lechabera be'at 'he, de'innun ish ve'ishah. uvegin da, kal habotzea tzarich (df r''v ''v) ledakdek bah. vetzarich lemivtza me'atar devishulo yafeh, begin devishul ihu gemer peri, veda v