49 רְבִיעִי - לְהָאִיר שֻׁלְחָן בִּמְנוֹרָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ הַקַּדְמוֹנִים, שֻׁלְחָן בַּצָּפוֹן, מְנוֹרָה בַּדָּרוֹם. שֶׁשֻּׁלְחָנוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּךְ צָרִיךְ לִהְיוֹת. חֲמִישִׁי - כּוֹס שֶׁל וַיְכֻלּוּ. כּוֹ''ס בְּחֶשְׁבּוֹן אֱלֹהִים. וַיְכֻלּוּ - ע''ב, שֶׁכּוֹלֶלֶת אוֹתָם הַכַּלָּה הַקְּדוֹשָׁה. שֶׁהַכּוֹס הַזֹּאת הַמְּלֵאָה יַיִן שֶׁל תּוֹרָה, צְרִיכָה לְהָעִיד עַל מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.
49 רְבִיעָאָה, לְאַנְהָרָא פָּתוֹרָא בִּמְנַרְתָּא. כְּמָה דְּאוֹקְמוּהָ קַדְמָאִין, שֻׁלְחָן בַּצָּפוֹן, מְנוֹרָה בַּדָרוֹם, דְּפָתוֹרָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הָכִי צְרִיכָא לְמֶהוֵי. חֲמִישָׁאָה, כּוֹס דְּוַיְכֻלּוּ. כּוֹ''ס, בְּחֶשׁבוֹן אֱלֹהִים. וַיְכֻלּוּ ע''ב, דְּכָלִיל לוֹן כַּלָּה קַדִּישָׁא, דְּהַאי כּוֹס מָלֵּא יֵינָא דְּאוֹרַיְיתָא, צָרִיךְ לְאַסְהֲדָא עַל עוֹבָדָא דִּבְרֵאשִׁית.
revi'i - leha'ir shulchan bimnorah, kemo shebe'aruha hakkadmonim, shulchan batzafon, menorah badarom. sheshulchano shel hakkadosh baruch hu kach tzarich lihyot. chamishi - kos shel vaychullu. ko"s becheshbon elohim. vaychullu - "v, shekolelet otam hakallah hakkedoshah. shehakos hazzo't hammele'ah yayin shel torah, tzerichah leha'id al ma'aseh vere'shit
revi'a'ah, le'anhara patora bimnartta. kemah de'okemuha kadma'in, shulchan batzafon, menorah badarom, defatora dekudesha berich hu hachi tzericha lemehvei. chamisha'ah, kos devaychullu. ko''s, becheshvon elohim. vaychullu ''v, dechalil lon kallah kadisha, deha'y kos malle yeina de'orayeyta, tzarich le'ashada al ovada divre'shit
50 שִׁשִּׁי - לִהְיוֹת עַל הַשֻּׁלְחָן דִּבְרֵי תוֹרָה, שֶׁכָּךְ פֵּרְשׁוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, (אבות פ''ג) שְׁלֹשָׁה שֶׁאָכְלוּ עַל שֻׁלְחָן אֶחָד וְלֹא אָמְרוּ עָלָיו דִּבְרֵי תוֹרָה וְכוּ'. וְסוֹד הַדָּבָר - מִשּׁוּם שֶׁהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ שֻׁלְחָן בַּצָּפוֹן, וְהַתּוֹרָה נִתְּנָה מִיָּמִין. לְחַבֵּר יָמִין, שֶׁהוּא רַחֲמִים, עִם שְׂמֹאל, שֶׁהוּא דִּין. שֶׁהַתּוֹרָה הִיא יְיָ מִיָּמִין, שֻׁלְחָן אֲדֹנָי מִשְּׂמֹאל, וְצָרִיךְ לְחַבֵּר אוֹתָם. מִשּׁוּם שֶׁהַשֻּׁלְחָן מִשְּׂמֹאל, פֵּרְשׁוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, קָשִׁים מְזוֹנוֹתָיו שֶׁל אָדָם כִּקְרִיעַת יַם סוּף. וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ תַּלְמִיד חָכָם לְזַמֵּן עִמּוֹ, לְמִי שֶׁיִּשְׁתַּדֵּל בְּדִבְרֵי תוֹרָה.
50 שְׁתִיתָאָה, לְמֶהֱוֵי עַל פָּתוֹרָא דִּבְרֵי תּוֹרָה, דְּהָכִי אוֹקְמוּהָ מָארֵי מַתְנִיתִין, ג' שֶׁאָכְלוּ עַל שֻׁלְחָן אֶחָד וְלָא אָמְרוּ עָלָיו דִּבְרֵי תּוֹרָה וְכוּ'. וְרָזָא דְּמִלָּה, בְּגִין דְּהָא אוֹקְמוּהָ שֻׁלְחָן בַּצָּפוֹן, וְאוֹרַיְיתָא אִתְיְיהִיבַת מִימִינָא. לְחַבְּרָא יְמִינָא דְּאִיהוּ רַחֲמֵי, בִּשְׂמָאלָא דְּאִיהוּ דִּינָא. דְּאוֹרַיְיתָא אִיהִי יְיָ' מִימִינָא, פָּתוֹרָא אֲדֹנָי מִשְּׂמָאלָא, וְצָרִיךְ לְחַבְּרָא לוֹן. דִּבְגִין דְּפָתוֹרָא מִשְּׂמָאלָא, אוֹקְמוּהָ רַבָּנָן דְּמַתְנִיתִין, קָשִׁין מְזוֹנוֹתָיו (דף רע''ג ע''ב) שֶׁל אָדָם כִּקְרִיעַת יַם סוּף. וּבְגִין כַּךְ, צָרִיךְ תַּלְמִיד חָכָם לְזַמְּנָא עִמֵּיהּ, לְמַאן דְּיִשְׁתְּדַּל בְּפִתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא.
shishi - lihyot al hashulchan divrei torah, shekach pereshuha ba'alei hammishnah, (vvt f"g) sheloshah she'achelu al shulchan echad velo ameru alav divrei torah vechu'. vesod hadavar - mishum sheharei pereshuha shulchan batzafon, vehattorah nittenah miamin. lechaber yamin, shehu rachamim, im semo'l, shehu din. shehattorah hi adonay miamin, shulchan adonay misemo'l, vetzarich lechaber otam. mishum shehashulchan misemo'l, pereshuha ba'alei hammishnah, kashim mezonotav shel adam kikri'at yam suf. umishum kach tzarich talmid chacham lezammen immo, lemi sheiishttadel bedivrei torah
shetita'ah, lemehevei al patora divrei torah, dehachi okemuha ma'rei matnitin, g' she'achelu al shulchan echad vela ameru alav divrei torah vechu'. veraza demillah, begin deha okemuha shulchan batzafon, ve'orayeyta ityeyhivat mimina. lechabera yemina de'ihu rachamei, bisma'la de'ihu dina. de'orayeyta ihi adonay ' mimina, patora adonay misema'la, vetzarich lechabera lon. divgin defatora misema'la, okemuha rabanan dematnitin, kashin mezonotav (df r''g ''v) shel adam kikri'at yam suf. uvegin kach, tzarich talmid chacham lezammena immeih, lema'n deyishttedal befitgamei orayeyta
51 שְׁבִיעִי - לְהַאֲרִיךְ עַל הַשֻּׁלְחָן מִשּׁוּם הָעֲנִיִּים. וּמִשּׁוּם זֶה, כָּל הַמַּאֲרִיךְ עַל שֻׁלְחָנוֹ מַאֲרִיכִים לוֹ יָמָיו וּשְׁנוֹתָיו, וּמִשּׁוּם כָּךְ (משלי י) וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת. שֶׁעָנִי חָשׁוּב כְּמֵת, וְהוּא מְחַיֶּה אוֹתוֹ, גַּם כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְחַיֶּה אוֹתוֹ.
51 שְׁבִיעָאָה, לְאַרְכָאָה עַל פָּתוֹרָא, בְּגִין עֲנִיִּים. וּבְגִין דָּא, כָּל הַמַּאֲרִיךְ עַל שֻׁלְחָנוֹ מַאֲרִיכִין לוֹ יָמָיו וּשְׁנוֹתָיו. וּבְּגִין כָּךְ (משלי י) וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת. דְּעָנִי חָשׁוּב כַּמֵּת, וְאִיהוּ מְחַיֶּה לֵיהּ, אוּף הָכִי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְחַיֶּה לֵיהּ.
shevi'i - leha'arich al hashulchan mishum ha'aniim. umishum zeh, kal hamma'arich al shulchano ma'arichim lo yamav ushenotav, umishum kach (mshly y) utzedakah tatzil mimmavet. she'ani chashuv kemet, vehu mechayeh oto, gam kach hakkadosh baruch hu mechayeh oto
shevi'a'ah, le'archa'ah al patora, begin aniim. uvegin da, kal hamma'arich al shulchano ma'arichin lo yamav ushenotav. ubegin kach (mshly y) utzedakah tatzil mimmavet. de'ani chashuv kammet, ve'ihu mechayeh leih, uf hachi kudesha berich hu mechayeh leih