202 עַל כֵּן צָרִיךְ לְכַוֵּן אֶת הַלֵּב וְהָרָצוֹן בַּקּוֹלוֹת הַלָּלוּ, וְלַחֲזֹר בִּתְשׁוּבָה לִפְנֵי רִבּוֹנָם. אֲזַי כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל מְתַקְּנִים וּמְסַדְּרִים קוֹלוֹת בִּרְצוֹן הַלֵּב כָּרָאוּי בַּשּׁוֹפָר הַזֶּה, חוֹזֵר אוֹתוֹ שׁוֹפָר עֶלְיוֹן. וּכְשֶׁחוֹזֵר, מְעַטֵּר אֶת יַעֲקֹב, וְהַכֹּל נִתְקָן. וְכִסֵּא אַחֵר עוֹלֶה, וְאָז נִמְצֵאת שִׂמְחָה בַּכֹּל, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְרַחֵם עַל הָעוֹלָם. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁיּוֹדְעִים לְהַנְהִיג וְלִמְשֹׁךְ אֶת רִבּוֹנָם מִדִּין לְרַחֲמִים, וּלְתַקֵּן אֶת כָּל הָעוֹלָמוֹת עַל יְדֵיהֶם.
202 עַל דָּא בָּעֵי לְכַוְּונָא לִבָּא וּרְעוּתָא בְּהָנֵי קַלֵי, וּלְמֶהְדַר בְּתִיּוּבְתָּא קָמֵי מָארֵיהוֹן. כְּדֵין כַּד יִשְׂרָאֵל מְתַקְּנֵי וּמְסַדְּרֵי קָלִין בִּרְעוּתָא דְּלִבָּא כְּדְקָא יָאוּת, בְּשׁוֹפָרָא דָּא, אַהְדָּר הַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה, וְכַד אַהְדָּר, מְעַטְּרָא לֵיהּ לְיַעֲקֹב, וְאִתְתָּקַּן כֹּלָּא. וְכוּרְסְיָיא אָחֳרָא רְמִיוּ, וּכְדֵין חֵידוּ אִשְׁתְּכַח בְּכֹלָּא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְרַחֵם עַל עָלְמָא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דְּיַדְעִין לְנַגְדָּא וּלְאַמְשָׁכָא (דף ק' ע''ב) לְמָארֵיהוֹן, מִדִּינָא לְרַחֲמֵי, וּלְתַקְּנָא כֻּלְּהוּ עָלְמִין עַל יְדַיְיהוּ.
al ken tzarich lechaven et hallev veharatzon bakkolot hallalu, velachazor bitshuvah lifnei ribonam. azay kesheiisra'el metakkenim umesaderim kolot birtzon hallev kara'uy bashofar hazzeh, chozer oto shofar elyon. ucheshechozer, me'atter et ya'akov, vehakol nitkan. vechisse acher oleh, ve'az nimtze't simchah bakol, vehakkadosh baruch hu merachem al ha'olam. ashrei chelkam shel yisra'el sheiode'im lehanhig velimshoch et ribonam midin lerachamim, uletakken et kal ha'olamot al yedeihem
al da ba'ei lechavevna liba ure'uta behanei kalei, ulemehdar betiuvetta kamei ma'reihon. kedein kad yisra'el metakkenei umesaderei kalin bir'uta deliba kedeka ya'ut, beshofara da, ahdar hahu shofar illa'ah, vechad ahdar, me'attera leih leya'akov, ve'itettakkan kolla. vechureseyay achora remiu, uchedein cheidu ishttechach becholla, vekudesha berich hu merachem al alema. zaka'ah chulakeihon deyisra'el, deyad'in lenagda ule'amshacha (df k' ''v) lema'reihon, midina lerachamei, uletakkena kullehu alemin al yedayeyhu
203 בֹּא רְאֵה, כְּנֶגֶד זֶה נִפְתָּחִים שְׁלֹשָׁה סְפָרִים בְּיוֹם זֶה, וּכְמוֹ שֶׁרַחֲמִים מִתְעוֹרְרִים וְהַדִּינִים הַקָּשִׁים נִכְנָעִים וְנִכְנָסִים לִמְקוֹמָם - כָּךְ הוּא לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, הַדִּינִים הַקָּשִׁים נִכְנָעִים וּמָעֳבָרִים מִן הָעוֹלָם. וּמִי הֵם? אֵלּוּ אוֹתָם רְשָׁעִים גְּמוּרִים, שֶׁהֵם דִּינִים קָשִׁים שֶׁנִּכְנְעוּ וְהָעָבְרוּ מִן הָעוֹלָם. וְעַל כֵּן נִכְתָּבִים וְנֶחְתָּמִים וְכוּ'. אָמַר רַבִּי אַבָּא, וַדַּאי זֶהוּ בֵּרוּר הַדָּבָר. בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁשָּׁאַלְתִּי וְהִרְוַחְתִּי אֶת הַדְּבָרִים הַלָּלוּ.
203 תָּא חֲזֵי, לָקֳבֵל דָּא, תְּלָתָא סִפְרִין פְּתִיחִין בְּיוֹמָא דָּא, וּכְמָה דְּרַחֲמִין מִתְעָרִין, וְדִינִין קַשְׁיָין אִתְכַּפְיָין וְעָאלִין לְדוּכְתַּיְיהוּ. כַּךְ הוּא לְתַתָּא כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא, דִּינִין קַשְׁיָין אִתְכַּפְיָין וְאִתְעֲבָרוּ מֵעָלְמָא. וּמַאן אִינּוּן. אִלֵּין אִינּוּן רְשָׁעִים גְּמוּרִים, דְּאִינּוּן דִּינִין קַשְׁיָין דְּאִתְכַּפְיָין וְאִתְעֲבָרוּ מֵעָלְמָא. וְעַל דָּא נִכְתָּבִים וְנֶחתָּמִים וְכוּ'. אָמַר רִבִּי אַבָּא, וַדַּאי דָּא הוּא בְּרִירָא דְּמִלָּה, בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּשָׁאִילְנָא וְרַוַוחְנָא בְּהָנֵי מִילֵי.
bo re'eh, keneged zeh nifttachim sheloshah sefarim beyom zeh, uchemo sherachamim mit'orerim vehadinim hakkashim nichna'im venichnasim limkomam - kach hu lemattah kemo shellema'lah, hadinim hakkashim nichna'im uma'ovarim min ha'olam. umi hem? ellu otam resha'im gemurim, shehem dinim kashim shennichne'u veha'averu min ha'olam. ve'al ken nichttavim venechttamim vechu'. amar rabi aba, vada'y zehu berur hadavar. baruch harachaman shesha'altti vehirvachtti et hadevarim hallalu
ta chazei, lakovel da, telata sifrin petichin beyoma da, uchemah derachamin mit'arin, vedinin kashyayn itkafyayn ve'a'lin leduchettayeyhu. kach hu letatta kegavevna dil'eilla, dinin kashyayn itkafyayn ve'it'avaru me'alema. uma'n innun. illein innun resha'im gemurim, de'innun dinin kashyayn de'itkafyayn ve'it'avaru me'alema. ve'al da nichttavim venechttamim vechu'. amar ribi aba, vada'y da hu berira demillah, berich rachamana desha'ilna veravavchna behanei milei
204 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, כָּתוּב זִכְרוֹן תְּרוּעָה, עוֹשִׂים זִכָּרוֹן, לְכַוֵּן אֶת הַלֵּב וְהָרָצוֹן. יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂים זִכָּרוֹן לְמַטָּה, בַּמֶּה? בְּמַעֲשֶׂה, כְּדֵי שֶׁיִּתְעוֹרֵר דָּבָר בְּאוֹתוֹ גָוֶן שֶׁלְּמַעְלָה.
204 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, כְּתִיב זִכְרוֹן תְּרוּעָה, זִכָּרוֹן עַבְדֵּינָן, לְכַוְּונָא לִבָּא וּרְעוּתָא, יִשְׂרָאֵל עַבְדִּין זִכָּרוֹן לְתַתָּא, בְּמָה. בְּעוֹבָדָא, בְּגִין דְּיִתְּעַר מִלָּה כְּהַהוּא גַּוְונָא לְעֵילָּא.
amar rabi yehudah, katuv zichron teru'ah, osim zikaron, lechaven et hallev veharatzon. yisra'el osim zikaron lemattah, bammeh? bema'aseh, kedei sheiit'orer davar be'oto gaven shellema'lah
amar ribi yehudah, ketiv zichron teru'ah, zikaron avdeinan, lechavevna liba ure'uta, yisra'el avdin zikaron letatta, bemah. be'ovada, begin deyitte'ar millah kehahu gavevna le'eilla