256

 256 וּכְשֶׁבַּיּוֹם הַזֶּה אֵינָם נִמְצָאִים כָּרָאוּי - אוֹי לָהֶם! אוֹי לִשְׁלוּחֵיהֶם! אוֹי שֶׁהֲרֵי הַגְּבִירָה הִתְרַחֲקָה מִן הַמֶּלֶךְ, וְהָאֵם הָעֶלְיוֹנָה מִסְתַּלֶּקֶת, וְלֹא יוֹצֵאת מִמֶּנּוּ חֵרוּת לְעוֹלָמִים. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִמֵּד אוֹתָם אֶת דְּרָכָיו כְּדֵי לְהִנָּצֵל מִן הַדִּין, וְיִמָּצְאוּ צַדִּיקִים לְפָנָיו. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ויקרא טז) כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם. וְכָתוּב (יחזקאל לז) וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וְגוֹ'.

 256 וְכַד הַאי יוֹמָא לָא אִשְׁתְּכָחוּ כְּדְקָא יָאוּת, וַוי לוֹן, וַוי לִשְׁלוּחֵיהוֹן, וַוי דְּהָא מַטְרוֹנִיתָא אִתְרַחֲקַת מִן מַלְכָּא, וְאִימָא עִלָּאָה אִסְתָּלָקַת, וְלָא נָפִיק מִנָּהּ חֵירוּ לְעָלְמִין. זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹלִיף לוֹן אוֹרְחוֹי, בְּגִין לְאִשְׁתְּזָבָא מִן דִּינָא, וְיִשְׁתַּכְחוּן זַכָּאִין קַמֵּיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ויקרא טז) כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם. וּכְתִיב, (יחזקאל לו) וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכָּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וְגוֹ'.

ucheshebayom hazzeh einam nimtza'im kara'uy - oy lahem! oy lishlucheihem! oy sheharei hagevirah hitrachakah min hammelech, veha'em ha'elyonah misttalleket, velo yotze't mimmennu cherut le'olamim. ashreihem yisra'el shehakkadosh baruch hu limmed otam et derachav kedei lehinnatzel min hadin, veyimmatze'u tzadikim lefanav. zehu shekatuv (vykr tz) ki vayom hazzeh yechaper aleichem letaher etchem. vechatuv (ychzk'l lz) vezaraktti aleichem mayim tehorim uteharttem mikol tum'oteichem vego

vechad ha'y yoma la ishttechachu kedeka ya'ut, vavy lon, vavy lishlucheihon, vavy deha matronita itrachakat min malka, ve'ima illa'ah isttalakat, vela nafik minnah cheiru le'alemin. zaka'in innun yisra'el, dekudesha berich hu olif lon orechoy, begin le'ishttezava min dina, veyishttachchun zaka'in kammeih. hada hu dichtiv, (vykr tz) ki vayom hazzeh yechaper aleichem letaher etchem. uchetiv, (ychzk'l lv) vezaraktti aleichem mayim tehorim uteharttem mikal tum'oteichem vego

257

 257 וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי וְגוֹ'. רַבִּי יוֹסֵי שָׁאַל אֶת רַבִּי אַבָּא. אָמַר לוֹ, הַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם הַלָּלוּ, מַה הֵם אוֹמְרִים? אָמַר לוֹ, וַדַּאי זֶהוּ סוֹד נִכְבָּד. בֹּא רְאֵה, בֵּין לְמַעְלָה בֵּין לְמַטָּה, כָּל אֶחָד וְאֶחָד בְּדַרְכּוֹ נוֹסֵעַ, וּבְדַרְכּוֹ יוֹשֵׁב, וּבְדַרְכּוֹ מִתְעוֹרֵר וְעוֹשֶׂה מַה שֶּׁעוֹשֶׂה. הֶעָשׂוֹר הַזֶּה הֵם מִכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וְהַיּוֹם הָעֲשִׂירִי עוֹמֵד בָּעֲשִׂירִי. וְעַל כֵּן, (שמות יב) בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַזֶּה וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית וְגוֹ'. וְהַיּוֹם הַזֶּה הוּא שֶׁלָּהּ. וַחֲמִשָּׁה יָמִים אֲחֵרִים הוּא שֶׁל הַמֶּלֶךְ, הַיּוֹם שֶׁבָּא עָלֶיהָ. שֶׁהֲרֵי הַחֲמִישִׁי, בּוֹ יוֹשֵׁב הַמֶּלֶךְ בְּכִסֵּא. וּבְכָל מָקוֹם בֶּעָשׂוֹר, הוּא שֶׁל הַגְּבִירָה. חֲמִשָּׁה עֲלֵיהֶם, שֶׁל הַמֶּלֶךְ הוּא (אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁעָלֶיהָ מִשּׁוּם שֶׁהַדַּרְגָּה הַחֲמִישִׁית בָּהּ יוֹשֵׁב הַמֶּלֶךְ בְּכִסֵּא, וּבְכָל מָקוֹם וְכוּ'). אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁבָּא עָלֶיהָ, שֶׁהֲרֵי הַחֲמִישִׁי, בּוֹ יוֹשֵׁב הַמֶּלֶךְ בַּשַּׁעַר.

 257 (ויקרא כ''ג) וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי וְגוֹ'. רִבִּי יוֹסֵי שָׁאַל לְרִבִּי אַבָּא, אָמַר לֵיהּ, הָנֵי חֲמִשָׁה עֲשַׂר יוֹם, מַאי קָא מַיְירֵי. אָמַר לֵיהּ, וַדַּאי רָזָא יַקִּירָא הוּא. תָּא חֲזֵי, בֵּין לְעֵילָּא בֵּין לְתַתָּא, כָּל חַד וְחַד, בְּאָרְחֵיהּ נַטְלָא. וּבְאָרְחֵיהּ יָתְבָא, וּבְאָרְחֵיהּ אִתְּעַר וְעָבִיד מַאי דְּעָבִיד. הַאי עָשׂוֹר מִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל אִינּוּן. וְיוֹמָא עֲשִׂירָאָה, בַּעֲשִׂירָאָה קַיְּימָא. וְעַל דָּא (שמות יב) בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַזֶּה וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית וְגוֹ'. וְהַאי יוֹמָא, הוּא דִּילָהּ. וַחֲמִשָּׁה יוֹמִין אָחֳרָנִין, דְּמַלְכָּא הוּא. הַהוּא יוֹמָא דְּאָתֵי עָלָהּ. דְּהָא חֲמִשָּׁאָה, בֵּיהּ יָתִיב מַלְכָּא, בְּכוּרְסְיָיא. וּבְכָל אֲתַר בֶּעָשׂוֹר, דְּמַטְרוֹנִיתָא הוּא. חֲמִשָּׁה עָלַיְיהוּ, דְּמַלְכָּא הוּא (ס''א ההוא יומא דעלה בגין דדרגא חמשאה ביה יתיב מלכא בכורסייא, ובכל אתר וכו'). הַהוּא יוֹמָא דְּאָתֵי עָלָהּ דְהָא חֲמִשָׁאָה בֵּיה, יָתִיב מַלְכָּא בְּתַרְעָא.

uvachamishah asar yom lachodesh hashevi'i vego'. rabi yosei sha'al et rabi aba. amar lo, hachamishah asar yom hallalu, mah hem omerim? amar lo, vada'y zehu sod nichbad. bo re'eh, bein lema'lah bein lemattah, kal echad ve'echad bedarko nosea, uvedarko yoshev, uvedarko mit'orer ve'oseh mah she'oseh. he'asor hazzeh hem mikeneset yisra'el. vehayom ha'asiri omed ba'asiri. ve'al ken, (shmvt yv) be'asor lachodesh hazzeh veyikchu lahem ish seh leveit vego'. vehayom hazzeh hu shellah. vachamishah yamim acherim hu shel hammelech, hayom sheba aleiha. sheharei hachamishi, bo yoshev hammelech bechisse. uvechal makom be'asor, hu shel hagevirah. chamishah aleihem, shel hammelech hu (oto hayom she'aleiha mishum shehadargah hachamishit bah yoshev hammelech bechisse, uvechal makom vechu'). oto hayom sheba aleiha, sheharei hachamishi, bo yoshev hammelech basha'ar

(vykr ch''g) uvachamishah asar yom lachodesh hashevi'i vego'. ribi yosei sha'al leribi aba, amar leih, hanei chamishah asar yom, ma'y ka mayeyrei. amar leih, vada'y raza yakkira hu. ta chazei, bein le'eilla bein letatta, kal chad vechad, be'arecheih natla. uve'arecheih yateva, uve'arecheih itte'ar ve'avid ma'y de'avid. ha'y asor michneset yisra'el innun. veyoma asira'ah, ba'asira'ah kayeyma. ve'al da (shmvt yv) be'asor lachodesh hazzeh veyikchu lahem ish seh leveit vego'. veha'y yoma, hu dilah. vachamishah yomin achoranin, demalka hu. hahu yoma de'atei alah. deha chamisha'ah, beih yativ malka, bechureseyay. uvechal atar be'asor, dematronita hu. chamishah alayeyhu, demalka hu (s'' hhv yvm d'lh vgyn ddrg chmsh'h vyh ytyv mlch vchvrsyy, vvchl tr vchv'). hahu yoma de'atei alah deha chamisha'ah beih, yativ malka betar'a

258

 258 וּבְכָל מָקוֹם בֶּעָשׂוֹר, הוּא שֶׁל הַגְּבִירָה. חֲמִשָּׁה עֲלֵיהֶם, שֶׁל הַמֶּלֶךְ הוּא, אוֹתוֹ יוֹם שֶׁבָּא עָלֶיהָ. מִשּׁוּם כָּךְ חֲמִשָּׁה יָמִים מֵהַחֹדֶשׁ לַתּוֹרָה. וְאִם תֹּאמַר שְׁבִיעִי, בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵי אָבוֹת נִמְצָאִים בּוֹ, שֶׁהֲרֵי הַמֶּלֶךְ בָּהֶם, וְאָז מִתְעַטֵּר בַּכֹּל. וְדָבָר אֶחָד שְׁבִיעִי וַחֲמִישִׁי.

 258 וּבְכָל אֲתַר בְּעֲשׂוֹר דְמַטְרוֹנִיתָא הוּא, חֲמִשָׁה עָלַיְיהוּ, דְמַלְכָּא הוּא. הַהוּא יוֹמָא דְּאָתֵי עָלָהּ. בְּגִין כָּךְ חֲמִשָּׁה יוֹמִין מִיַרְחָא, לְאוֹרַיְיתָא. וְאִי תֵּימָא שְׁבִיעָאָה, בְּזִמְנָא דִּתְרֵין אֲבָהָן מִשְׁתַּכְּחֵי בֵּיהּ, דְּהָא מַלְכָּא בְּהוּ, וּכְדֵין מִתְעַטֵּר בְּכֹלָּא. וְחַד מִלָּה, שְׁבִיעָאָה וַחֲמִשָּׁאָה.

uvechal makom be'asor, hu shel hagevirah. chamishah aleihem, shel hammelech hu, oto yom sheba aleiha. mishum kach chamishah yamim mehachodesh lattorah. ve'im to'mar shevi'i, bizman sheshenei avot nimtza'im bo, sheharei hammelech bahem, ve'az mit'atter bakol. vedavar echad shevi'i vachamishi

uvechal atar be'asor dematronita hu, chamishah alayeyhu, demalka hu. hahu yoma de'atei alah. begin kach chamishah yomin miarcha, le'orayeyta. ve'i teima shevi'a'ah, bezimna ditrein avahan mishttakechei beih, deha malka behu, uchedein mit'atter becholla. vechad millah, shevi'a'ah vachamisha'ah