158 הַאי אוּדְנָא קָרֵי בֵּיהּ שְׁמִיעָה. וּבִשְׁמִיעָה אִתְכְּלִילָן אִינּוּן מוֹחֵי. חָכְמָה אִתְכְּלִיל בֵּיהּ, דִּכְתִיב, (מלכים א ג) וְנָתַתָּ לְעַבְדְּךָ לֵב שׁוֹמֵעַ. בִּינָה, כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר (שמואל א ג) דַּבֵּר כִּי שׁוֹמֵעַ עַבְדֶּךָ. (מלכים ב יח) כִּי שׁוֹמְעִים אֲנָחְנוּ. (ובהני תליין כלא) דַּעַת, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (משלי ד) שְׁמַע בְּנִי וְקַח אֲמָרָי. (משלי ב) וּמִצְוֹתַי תִּצְפּוֹן אִתָּךְ. הָא כֹּלָּא תַּלְיָין בְּאוּדְנִין בְּהַאי אוּדְנָא תַּלְיָין צְלוֹתִין וּבָעוּתִין וּפְקִיחָא דְּעַיְינִין. הֲדָא הוּא דִּכְתִיב, (מלכים ב יט) הַטֵּה יְיָ' אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה. הָא כֹּלָּא בֵּיהּ תַּלְיָיא.
158 הַאי אוּדְנָא קָרֵי בֵּיהּ שְׁמִיעָה. וּבִשְׁמִיעָה אִתְכְּלִילָן אִינּוּן מוֹחֵי. חָכְמָה אִתְכְּלִיל בֵּיהּ, דִּכְתִיב, (מלכים א ג) וְנָתַתָּ לְעַבְדְּךָ לֵב שׁוֹמֵעַ. בִּינָה, כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר (שמואל א ג) דַּבֵּר כִּי שׁוֹמֵעַ עַבְדֶּךָ. (מלכים ב יח) כִּי שׁוֹמְעִים אֲנָחְנוּ. (ובהני תליין כלא) דַּעַת, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (משלי ד) שְׁמַע בְּנִי וְקַח אֲמָרָי. (משלי ב) וּמִצְוֹתַי תִּצְפּוֹן אִתָּךְ. הָא כֹּלָּא תַּלְיָין בְּאוּדְנִין בְּהַאי אוּדְנָא תַּלְיָין צְלוֹתִין וּבָעוּתִין וּפְקִיחָא דְּעַיְינִין. הֲדָא הוּא דִּכְתִיב, (מלכים ב יט) הַטֵּה יְיָ' אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה. הָא כֹּלָּא בֵּיהּ תַּלְיָיא.
ha'y udena karei beih shemi'ah. uvishmi'ah itkelilan innun mochei. chachemah itkelil beih, dichtiv, (mlchym g) venatata le'avdecha lev shomea. binah, kemah de'at amer (shmv'l g) daber ki shomea avdecha. (mlchym v ych) ki shome'im anachenu. (vvhny tlyyn chlo) da'at, kemah de'at amer, (mshly d) shema beni vekach amaray. (mshly v) umitzotay titzpon ittach. ha kolla talyayn be'udenin beha'y udena talyayn tzelotin uva'utin ufekicha de'ayeynin. hada hu dichtiv, (mlchym v yt) hatteh adonay ' azenecha ushama pekach eineicha ure'eh. ha kolla beih talyay
ha'y udena karei beih shemi'ah. uvishmi'ah itkelilan innun mochei. chachemah itkelil beih, dichtiv, (mlchym g) venatata le'avdecha lev shomea. binah, kemah de'at amer (shmv'l g) daber ki shomea avdecha. (mlchym v ych) ki shome'im anachenu. (vvhny tlyyn chlo) da'at, kemah de'at amer, (mshly d) shema beni vekach amaray. (mshly v) umitzotay titzpon ittach. ha kolla talyayn be'udenin beha'y udena talyayn tzelotin uva'utin ufekicha de'ayeynin. hada hu dichtiv, (mlchym v yt) hatteh adonay ' azenecha ushama pekach eineicha ure'eh. ha kolla beih talyay
159 בְּהַאי אוּדְנָא, תַּלְיָין רָזִין עִלָּאִין, דְּלָא נָפְקִין לְבַר, בְּגִין כָּךְ הִיא עֲקִימָא לְגוֹ. וְרָזָא דְּרָזִין סְתִימִין בֵּיהּ, וַוי לְהַהוּא מְגַלֶּה רָזִין. וּבְגִין דְּהַאי אוּדְנָא כָּנִישׁ רָזִין, וַעֲקִימוּתָא דִּלְגוֹ נָטִיל לוֹן, לָא גַּלֵּי רָזִין לְאִינּוּן דַּעֲקִימִין בְּאָרְחַיְיהוּ, אֶלָּא לְאִינּוּן דְּלָא עַקִימִין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים כה) סוֹד יְיָ' לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם, דְּנַטְלֵי אָרְחוֹי וְנַטְלֵי (ונטרי) מִלִּין.
159 בְּהַאי אוּדְנָא, תַּלְיָין רָזִין עִלָּאִין, דְּלָא נָפְקִין לְבַר, בְּגִין כָּךְ הִיא עֲקִימָא לְגוֹ. וְרָזָא דְּרָזִין סְתִימִין בֵּיהּ, וַוי לְהַהוּא מְגַלֶּה רָזִין. וּבְגִין דְּהַאי אוּדְנָא כָּנִישׁ רָזִין, וַעֲקִימוּתָא דִּלְגוֹ נָטִיל לוֹן, לָא גַּלֵּי רָזִין לְאִינּוּן דַּעֲקִימִין בְּאָרְחַיְיהוּ, אֶלָּא לְאִינּוּן דְּלָא עַקִימִין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים כה) סוֹד יְיָ' לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם, דְּנַטְלֵי אָרְחוֹי וְנַטְלֵי (ונטרי) מִלִּין.
beha'y udena, talyayn razin illa'in, dela nafekin levar, begin kach hi akima lego. veraza derazin setimin beih, vavy lehahu megalleh razin. uvegin deha'y udena kanish razin, va'akimuta dilgo natil lon, la gallei razin le'innun da'akimin be'arechayeyhu, ella le'innun dela akimin. hada hu dichtiv, (thlym chh) sod adonay ' lire'av uverito lehodi'am, denatlei arechoy venatlei (vntry) millin
beha'y udena, talyayn razin illa'in, dela nafekin levar, begin kach hi akima lego. veraza derazin setimin beih, vavy lehahu megalleh razin. uvegin deha'y udena kanish razin, va'akimuta dilgo natil lon, la gallei razin le'innun da'akimin be'arechayeyhu, ella le'innun dela akimin. hada hu dichtiv, (thlym chh) sod adonay ' lire'av uverito lehodi'am, denatlei arechoy venatlei (vntry) millin
160 וְאִינּוּן דַּעֲקִימִין בְּאָרְחַיְיהוּ, נַטְלֵי מִלִּין וְעַיְילִין לוֹן בִּבְהִילוּ, וְלֵית בְּהוּ אֲתָר לְאִתְעַכְּבָא. וְכָל נוּקְבִין אַחֲרָנִין, מִתְפַּתְּחִין בֵּיהּ, עַד דְּנָפְקִין מִלִּין בְּנוּקְבָּא דְּפוּמָא. וְאִלֵּין אִקְרוּ חַיָּיבֵי דָּרָא, שְׂנוּאֵי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בְּמַתְנִיתָא דִּילָן תְּנָן, כְּאִילּוּ קָטִיל גּוּבְרִין, וּכְאִלּוּ פָּלַח לְעֲבוֹדָה זָרָה. וְכֹלָּא בְּחַד קְרָא, דִּכְתִיב, (ויקרא יט) לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּךָ לֹא תַעֲמוֹד עַל דַּם רֵעֶךָ אֲנִי יְיָ'. מַאן דְּעָבַר עַל הַאי רֵישָׁא דִּקְרָא, כְּאִילּוּ עָבַר עַל כֹּלָּא.
160 וְאִינּוּן דַּעֲקִימִין בְּאָרְחַיְיהוּ, נַטְלֵי מִלִּין וְעַיְילִין לוֹן בִּבְהִילוּ, וְלֵית בְּהוּ אֲתָר לְאִתְעַכְּבָא. וְכָל נוּקְבִין אַחֲרָנִין, מִתְפַּתְּחִין בֵּיהּ, עַד דְּנָפְקִין מִלִּין בְּנוּקְבָּא דְּפוּמָא. וְאִלֵּין אִקְרוּ חַיָּיבֵי דָּרָא, שְׂנוּאֵי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בְּמַתְנִיתָא דִּילָן תְּנָן, כְּאִילּוּ קָטִיל גּוּבְרִין, וּכְאִלּוּ פָּלַח לְעֲבוֹדָה זָרָה. וְכֹלָּא בְּחַד קְרָא, דִּכְתִיב, (ויקרא יט) לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּךָ לֹא תַעֲמוֹד עַל דַּם רֵעֶךָ אֲנִי יְיָ'. מַאן דְּעָבַר עַל הַאי רֵישָׁא דִּקְרָא, כְּאִילּוּ עָבַר עַל כֹּלָּא.
ve'innun da'akimin be'arechayeyhu, natlei millin ve'ayeylin lon bivhilu, veleit behu atar le'it'akeva. vechal nukevin acharanin, mitpattechin beih, ad denafekin millin benukeba defuma. ve'illein ikru chayayvei dara, senu'ei dekudesha berich hu. bematnita dilan tenan, ke'illu katil guverin, uche'illu palach le'avodah zarah. vecholla bechad kera, dichtiv, (vykr yt) lo telech rachil be'ammecha lo ta'amod al dam re'echa ani adonay '. ma'n de'avar al ha'y reisha dikra, ke'illu avar al kolla
ve'innun da'akimin be'arechayeyhu, natlei millin ve'ayeylin lon bivhilu, veleit behu atar le'it'akeva. vechal nukevin acharanin, mitpattechin beih, ad denafekin millin benukeba defuma. ve'illein ikru chayayvei dara, senu'ei dekudesha berich hu. bematnita dilan tenan, ke'illu katil guverin, uche'illu palach le'avodah zarah. vecholla bechad kera, dichtiv, (vykr yt) lo telech rachil be'ammecha lo ta'amod al dam re'echa ani adonay '. ma'n de'avar al ha'y reisha dikra, ke'illu avar al kolla