20

 20 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּתוּב אֶת הַשִּׁירָה, וְכִי שִׁירָה נִקְרֵאת? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, שִׁירָה וַדַּאי. מַה שִּׁירָה נִמְשְׁכָה בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ מִמַּעְלָה לְמַטָּה, אַף כָּךְ דְּבָרִים אֵלּוּ נִמְשָׁכִים בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ מִמַּעְלָה לְמַטָּה, וּמִשּׁוּם זֶה אָמַר מֹשֶׁה שִׁירָה.

 20 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, כְּתִיב אֶת הַשִּׁירָה, וְכִי שִׁירָה אִקְרֵי. אָמַר רִבִּי יִצְחָק שִׁירָה וַדַּאי, מַה (דף רפ''ז ע''ב) שִׁירָה אִתְמַשְּׁכָא בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ מֵעֵילָּא לְתַתָּא, אוּף הָכִי מִלִּין אִלֵּין אִתְמַשְּׁכָן בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ מֵעֵילָּא לְתַתָּא, וּבְגִין כָּךְ אָמַר מֹשֶׁה שִׁירָה.

amar rabi yosei, katuv et hashirah, vechi shirah nikre't? amar rabi yitzchak, shirah vada'y. mah shirah nimshechah beruach hakkodesh mimma'lah lemattah, af kach devarim ellu nimshachim beruach hakkodesh mimma'lah lemattah, umishum zeh amar mosheh shirah

amar ribi yosei, ketiv et hashirah, vechi shirah ikrei. amar ribi yitzchak shirah vada'y, mah (df rf''z ''v) shirah itmashecha beruach hakkodesh me'eilla letatta, uf hachi millin illein itmashechan beruach hakkodesh me'eilla letatta, uvegin kach amar mosheh shirah

21

 21 בֹּא רְאֵה, כָּל זֶה אָמַר מֹשֶׁה וְקָרָא לָעֶלְיוֹנִים טֶרֶם יֹאמַר דָּבָר, שֶׁכָּתוּב הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם. יַעֲרֹף כַּמָּטָר וְגוֹ'. וְכָל כָּךְ לָמָּה? מִשּׁוּם כִּי שֵׁם ה' אֶקְרָא. עַד שֶׁיֹּאמַר דָּבָר, הִרְעִישׁ כָּל הָעוֹלָמוֹת.

 21 תָּא חֲזֵי, כּוּלֵי הַאי אָמַר מֹשֶׁה, וְקָרָא לְעִלָּאִין, עַד לָא יֵימָּא מִלָּה, דִּכְתִּיב הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם. יַעֲרוֹף כַּמָּטָר וְגוֹ'. וְכָל כַּךְ לָמָּה. מִשּׁוּם כִּי שֵׁם יְיָ' אֶקְרָא. עַד דְּיֵימָּא מִלָּה, אַרְעִישׁ כֻּלְּהוּ עָלְמִין.

bo re'eh, kal zeh amar mosheh vekara la'elyonim terem yo'mar davar, shekatuv ha'azinu hashamayim. ya'arof kammatar vego'. vechal kach lammah? mishum ki shem 'he ekra. ad sheio'mar davar, hir'ish kal ha'olamot

ta chazei, kulei ha'y amar mosheh, vekara le'illa'in, ad la yeimma millah, dichttiv ha'azinu hashamayim. ya'arof kammatar vego'. vechal kach lammah. mishum ki shem adonay ' ekra. ad deyeimma millah, ar'ish kullehu alemin

22

 22 לָמַדְנוּ, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁאָמַר מֹשֶׁה הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם וַאֲדַבֵּרָה, הִתְרַגְּשׁוּ הָעוֹלָמוֹת. יָצָא קוֹל וְאָמַר: מֹשֶׁה מֹשֶׁה, מַדּוּעַ אַתָּה מַרְעִישׁ אֶת כָּל הָעוֹלָם? אַתָּה בְּנוֹ שֶׁל אָדָם, וּבִגְלָלְךָ נִרְגָּשׁ הָעוֹלָם?! פָּתַח וְאָמַר, כִּי שֵׁם ה' אֶקְרָא. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה נִשְׁתַּתְּקוּ וְהִקְשִׁיבוּ לִדְבָרָיו.

 22 תָּאנָא בְּהַהִיא שַׁעֲתָא דְּאָמַר מֹשֶׁה הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם וַאֲדַבֵּרָה, אִתְרְגִּישׁוּ עָלְמִין. נָפַק קָלָא וְאָמַר, מֹשֶׁה מֹשֶׁה, אֲמַאי אַתְּ מַרְעִישׁ עָלְמָא כֹּלָּא. אַתְּ בְּרֵיהּ דְּבַר נָשׁ, וּבְגִינָךְ אִתְרְגִּישׁ עָלְמָא. פָּתַח וְאָמַר, כִּי שֵׁם יְיָ' אֶקְרָא. בְּהַהִיא שַׁעֲתָא אִשְׁתָּתָקוּ, וַאֲצִיתוּ מִלּוֹי.

lamadnu, be'otah sha'ah she'amar mosheh ha'azinu hashamayim va'adaberah, hitrageshu ha'olamot. yatza kol ve'amar: mosheh mosheh, madua attah mar'ish et kal ha'olam? attah beno shel adam, uviglalecha nirgash ha'olam?! patach ve'amar, ki shem 'he ekra. be'otah sha'ah nishttatteku vehikshivu lidvarav

ta'na behahi sha'ata de'amar mosheh ha'azinu hashamayim va'adaberah, itregishu alemin. nafak kala ve'amar, mosheh mosheh, ama'y at mar'ish alema kolla. at bereih devar nash, uveginach itregish alema. patach ve'amar, ki shem adonay ' ekra. behahi sha'ata ishttataku, va'atzitu milloy