31 בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם מְקַדֵּשׁ לְמַטָּה, כְּמוֹ הַחֲבֵרִים שֶׁמְּקַדְּשִׁים אֶת עַצְמָם מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת, בְּשָׁעָה שֶׁהַזִּוּוּג הָעֶלְיוֹן נִמְצָא, שֶׁהֲרֵי בְּאוֹתָהּ הַשָּׁעָה נִמְצָא הָרָצוֹן וְהַבְּרָכָה מִזְדַּמֶּנֶת, אָז כֻּלָּם נִדְבָּקִים כְּאֶחָד - הַנֶּפֶשׁ שֶׁל שַׁבָּת, וְהַגּוּף שֶׁמִּזְדַּמֵּן בְּשַׁבָּת. וְעַל זֶה כָּתוּב אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ, שֶׁהֵם זִוּוּג אֶחָד בְּגוּף בְּאוֹתָהּ הַשָּׁעָה לְהִתְקַדֵּשׁ.

 31 (ויקרא יט) אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, כְּתִיב (דברים ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיְיָ' וְגוֹ'. זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל, דְּמִתְדַּבְּקָן בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, (אינון ולא אומין עובדי כוכבים ומזלות) וּבְגִין דְּאִינּוּן מִתְדַּבְּקָן בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כֹּלָּא אִתְדְּבָקוּ כַּחֲדָא דָּא בְּדָא.

bo re'eh, besha'ah she'adam mekadesh lemattah, kemo hachaverim shemmekadeshim et atzmam mishabat leshabat, besha'ah shehazziuug ha'elyon nimtza, sheharei be'otah hasha'ah nimtza haratzon vehaberachah mizdammenet, az kullam nidbakim ke'echad - hannefesh shel shabat, vehaguf shemmizdammen beshabat. ve'al zeh katuv ish immo ve'aviv tira'u, shehem ziuug echad beguf be'otah hasha'ah lehitkadesh

(vykr yt) ish immo ve'aviv tira'u. rabi shim'on amar, ketiv (dvrym d) ve'attem hadevekim ba'adonay ' vego'. zaka'in innun yisra'el, demitdabekan beih bekudesha berich hu, (ynvn vlo vmyn vvdy chvchvym vmzlvt) uvegin de'innun mitdabekan beih bekudesha berich hu, kolla itdevaku kachada da beda

32

 32 וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ - זוֹ שַׁבָּת הָעֶלְיוֹנָה וְשַׁבָּת הַתַּחְתּוֹנָה, שֶׁהֵן מְזַמְּנוֹת אֶת הַנֶּפֶשׁ לְאוֹתוֹ הַגּוּף מֵאוֹתוֹ הַזִּוּוּג הָעֶלְיוֹן. וְעַל כֵּן, וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ - שְׁנַיִם, וְהַכֹּל נִדְבָּק זֶה עִם זֶה. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל.

 32 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְּבַּר נָשׁ מְקַדֵּשׁ לְתַתָּא, כְּגוֹן חַבְרַיָּיא דִּמְקַדְּשֵׁי גַּרְמַיְיהוּ מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת, בְּשַׁעֲתָא דְּזִוּוּגָא עִלָּאָה אִשְׁתְּכַח, דְּהָא בְּהַהִיא שַׁעֲתָא רַעֲוָא אִשְׁתְּכַח, וּבִרְכָתָא אִזְדַּמְּנַת. כְּדֵין מִתְדַּבְּקָן כֻּלְּהוּ כְּחַד, נַפְשָׁא דְּשַׁבָּת, וְגוּפָא דְּאִזְדְּמַן בְּשַׁבָּת. וְעַל דָּא כְּתִיב, אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ, דְּאִינּוּן זִוּוּגָא חַד בְּגוּפָא, בְּהַהִיא שַׁעֲתָא (לאתקדשא) דְּאִתְקַדְּשָׁא. וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמוֹרוּ. ָּא שַׁבָּת עִלָּאָה וְשַׁבָּת תַּתָּאָה, דְּאִינּוּן מְזַמְּנֵי לְנַפְשָׁא בְּהַהוּא גּוּפָא, מֵהַהוּא זִוּוּגָא עִלָּאָה. וְעַל דָּא וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ, תְּרֵי וְכֹלָּא אִתְדְּבַק דָּא בְּדָא, זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל.

ve'et shabetotay tishmoru - zo shabat ha'elyonah veshabat hattachttonah, shehen mezammenot et hannefesh le'oto haguf me'oto hazziuug ha'elyon. ve'al ken, ve'et shabetotay tishmoru - shenayim, vehakol nidbak zeh im zeh. ashrei chelkam shel yisra'el

ta chazei, besha'ata debar nash mekadesh letatta, kegon chavrayay dimkadeshei garmayeyhu mishabat leshabat, besha'ata deziuuga illa'ah ishttechach, deha behahi sha'ata ra'ava ishttechach, uvirchata izdammenat. kedein mitdabekan kullehu kechad, nafsha deshabat, vegufa de'izdeman beshabat. ve'al da ketiv, ish immo ve'aviv tira'u, de'innun ziuuga chad begufa, behahi sha'ata (lo'tkdsh) de'itkadesha. ve'et shabetotay tishmoru. shabat illa'ah veshabat tatta'ah, de'innun mezammenei lenafsha behahu gufa, mehahu ziuuga illa'ah. ve'al da ve'et shabetotay tishmoru, terei vecholla itdevak da beda, zaka'ah chulakeihon deyisra'el

33

 33 דָּבָר אַחֵר וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ - לְהַזְהִיר אֶת אוֹתָם שֶׁמְּחַכִּים לְזִוּוּגָם מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, (ישעיה נו) לַסָּרִיסִים אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת שַׁבְּתוֹתַי. מִי הֵם הַסָּרִיסִים? אֵלּוּ אוֹתָם הַחֲבֵרִים שֶׁמְּסָרְסִים אֶת עַצְמָם כָּל שְׁאָר הַיָּמִים כְּדֵי לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה, וְהֵם מְחַכִּים מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת שַׁבְּתוֹתַי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית לו) וְאָבִיו שָׁמַר אֶת הַדָּבָר, וּמִשּׁוּם כָּךְ - וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ. אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ - זֶה הַגּוּף. וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ - זוֹ הַנֶּפֶשׁ. וְהַכֹּל נִדְבָּק זֶה עִם זֶה. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל.

 33 דָּבָר אַחֵר וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמוֹרוּ, לְאַזְהָרָה לְאִינּוּן דִּמְחַכָּן לְזִוּוּגַיְיהוּ מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת, וְהָא אוֹקִימְנָא, כְּמָה דִּכְתִּיב, (ישעיה נו) לַסָּרִיסִים אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת שַׁבְּתוֹתַי. מַאן סָרִיסִים. אִלֵּין אִינּוּן חַבְרַיָּיא דִּמְסָרְסָן גַּרְמַיְיהוּ כָּל שְׁאָר יוֹמִין, בְּגִין לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא. וְאִינּוּן מְחַכָּאן מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת. הֲדָא הוּא דִכְתִיב אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת שַׁבְּתוֹתַי, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (בראשית לז) וְאָבִיו שָׁמַר אֶת הַדָּבָר. וּבְגִין כָּךְ וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמוֹרוּ. אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ, דָּא גּוּפָא. וְאֶת שַׁבְּתוֹתַי תִּשְׁמֹרוּ, דָּא נַפְשָׁא. וְכֹלָּא אִתְדְּבַק דָּא בְּדָא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל.

davar acher ve'et shabetotay tishmoru - lehazhir et otam shemmechakim leziuugam mishabat leshabat, vaharei be'arnu, kemo shekatuv, (ysh'yh nv) lassarisim asher yishmeru et shabetotay. mi hem hassarisim? ellu otam hachaverim shemmesaresim et atzmam kal she'ar hayamim kedei la'asok battorah, vehem mechakim mishabat leshabat. zehu shekatuv asher yishmeru et shabetotay, kemo shenne'emar (vr'shyt lv) ve'aviv shamar et hadavar, umishum kach - ve'et shabetotay tishmoru. ish immo ve'aviv tira'u - zeh haguf. ve'et shabetotay tishmoru - zo hannefesh. vehakol nidbak zeh im zeh. ashrei chelkam shel yisra'el

davar acher ve'et shabetotay tishmoru, le'azharah le'innun dimchakan leziuugayeyhu mishabat leshabat, veha okimna, kemah dichttiv, (ysh'yh nv) lassarisim asher yishmeru et shabetotay. ma'n sarisim. illein innun chavrayay dimsaresan garmayeyhu kal she'ar yomin, begin lemil'ei be'orayeyta. ve'innun mechaka'n mishabat leshabat. hada hu dichtiv asher yishmeru et shabetotay, kemah de'at amer (vr'shyt lz) ve'aviv shamar et hadavar. uvegin kach ve'et shabetotay tishmoru. ish immo ve'aviv tira'u, da gufa. ve'et shabetotay tishmoru, da nafsha. vecholla itdevak da beda. zaka'ah chulakeihon deyisra'el