36 רוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, מִשּׁוּם שֶׁחָלוּשׁ אַתָּה פָּתַחְתִּי אֶת הַפָּרָשָׁה בַּמִּצְווֹת הַלָּלוּ, לִהְיוֹת לְךָ מְעַט לְעֵזֶר. הִתְחַזֵּק בְּךָ, שֶׁהֲרֵי הַמַּחֲנוֹת שֶׁל הַיְשִׁיבוֹת בָּאִים אֵלֶיךָ, בְּמִצְוָה אַחַר זוֹ, שֶׁהִיא מִצְוָה לְהַעֲמִיד עָלֶיךָ מֶלֶךְ לְמַעְלָה. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יַעֲמִיד אוֹתְךָ מֶלֶךְ בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים בִּדְיוֹקְנוֹ, מִשּׁוּם שֶׁרַבּוֹתֵינוּ מֵהַיְשִׁיבָה, עֲלֵיהֶם שְׁכִינָה וְתַחְתּוֹנָה. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֶלֶךְ בָּאֶמְצַע, אוֹחֵז בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים. כָּךְ אַתָּה תִּהְיֶה בִדְיוֹקְנוֹ, הַבֵּן שֶׁלּוֹ, עֲמֹד לִכְבוֹד הַמֶּלֶךְ.
36 רַעְיָא מְהֵימָנָא. בְּגִין דַּחֲלִישָׁתָא, פָּתַחְנָא לְפַרְשְׁתָּא בְּאִלֵּין פִּקוּדִין, לְמֶהֱוִי מְעַט עֶזֶר לָךְ. אִתְתָּקַּף בָּךְ, דְּהָא מַשִּׁרְיָין דִּמְתִּיבְתָּאן אָתָאן לְגַבָּךְ, בְּפִקּוּדָא בָּתַר דָּא, דְּאִיהוּ פִּקּוּדָא לְהַעֲמִיד עָלֶיךָ מֶלֶךְ לְעֵילָּא. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יוֹקִים לָךְ מֶלֶךְ בְּעִלָּאִין וְתַתָּאִין בְּדִיוּקְנֵיהּ. בְּגִין דְּרַבָּנָן דִּמְתִיבְתָּא, עָלַיְיהוּ שְׁכִינְתָּא עִלָּאָה וְתַתָּאָה. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מֶלֶךְ בְּאֶמְצָּעִיתָא, אָחִיד בְּעִלָּאִין וְתַתָּאִין הָכִי אַנְתְּ תְּהֵא בְּדִיוּקְנֵיהּ, בְּרָא דִּילֵיהּ, קוּם בִּיקָרָא דְּמַלְכָּא.
ro'eh hanne'eman, mishum shechalush attah patachtti et haparashah bammitzvot hallalu, lihyot lecha me'at le'ezer. hitchazzek becha, sheharei hammachanot shel hayshivot ba'im eleicha, bemitzvah achar zo, shehi mitzvah leha'amid aleicha melech lema'lah. vehakkadosh baruch hu ya'amid otecha melech ba'elyonim uvattachttonim bidyokeno, mishum sheraboteinu mehayshivah, aleihem shechinah vetachttonah. vehakkadosh baruch hu melech ba'emtza, ochez ba'elyonim uvattachttonim. kach attah tihyeh vidyokeno, haben shello, amod lichvod hammelech
ra'ya meheimana. begin dachalishata, patachna lefarshetta be'illein pikudin, lemehevi me'at ezer lach. itettakkaf bach, deha mashiryayn dimttivtta'n ata'n legabach, befikkuda batar da, de'ihu pikkuda leha'amid aleicha melech le'eilla. vekudesha berich hu yokim lach melech be'illa'in vetatta'in bediukeneih. begin derabanan dimtivtta, alayeyhu shechintta illa'ah vetatta'ah. vekudesha berich hu melech be'emtza'ita, achid be'illa'in vetatta'in hachi ant tehe bediukeneih, bera dileih, kum bikara demalka
37 עָמַד הָרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, וְהֵרִים יָדָיו לְמַעְלָה וְאָמַר: יְהִי רְצוֹנְךָ, עִלַּת הָעִלּוֹת, שֶׁאַתָּה מִתְעַלֶּה מֵעִלּוּי לְעִלּוּי, עַד אֵין עִלּוּי, אֶלָּא שֶׁאַתָּה מֵעַל לְכָל עִלּוּי, (לָתֵת) לִי כֹּחַ לַעֲשׂוֹת אֶת רְצוֹנְךָ בְּדַרְגוֹתֶיךָ, שֶׁהֵן אָב וָאֵם, וַאֲנִי הַבֵּן שֶׁלָּהֶם, וּבַיִּחוּד שֶׁלְּךָ שְׁנֵיהֶם אֶחָד. וְאַתָּה הִשְׁוֵיתָ אֶת יִרְאַת אָב וָאֵם לְיִרְאָתְךָ, אַחַר שֶׁאַתָּה בָּאֶמְצַע, אֶחָד וְלֹא שְׁנַיִם, בְּלִי שֻׁתָּפוּת, אַף עַל גַּב שֶׁהֵם בַּשֻּׁתָּפוּת שֶׁלְּךָ, אֲבָל אַתָּה אֶחָד בְּלִי שֻׁתָּפוּת שֶׁל שֵׁנִי. וּמִשּׁוּם זֶה נֶאֱמַר בְּךָ, וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי.
37 קָם רַעְיָא מְהֵימָנָא, וְסָלִיק יְדוֹי לְעֵילָּא, וְאָמַר, יְהֵא רַעֲוָא דִּילָךְ עִלַּת הָעִלּוֹת, דְּאַנְתְּ מִתְעַלֶּה מֵעִלּוּי לְעִלּוּי, עַד דְּלֵית עִלּוּי. אֶלָּא דְּאַנְתְּ לְעֵילָּא מִכָּל עִלּוּי. לְמֵיהַב לִי חֵילָא, לְמֶעְבַּד רְעוּתָךְ בְּדַרְגִּין דִּילָךְ, דְּאִינּוּן אַבָּא וְאִימָּא, וַאֲנָא בְּרָא דִּלְהוֹן. וּבְיִחוּדָךְ תַּרְוַויְיהוּ אֶחָד. וְאַנְתְּ שַׁקְלַת דְּחִילוּ דְּאַבָּא וְאִימָא, לִדְחִילוּ דִּילָךְ, בָּתַר דְּאַנְתְּ בְּאֶמְצָּעִיתָא חַד, וְלָא תְּרֵין, בְּלָא שׁוּתָּפוּ, אַף עַל גַּב דְּאִינּוּן חַד בְּשׁוּתָּפוּ דִּילָךְ, אֲבָל אַנְּתְּ חַד בְּלָא שׁוּתָּפוּ דְּתִנְיָינָא. וּבְגִין דָּא אִתְּמַר בָּךְ, (דברים לב) וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי.
amad haro'eh hanne'eman, veherim yadav lema'lah ve'amar: yehi retzonecha, illat ha'illot, she'attah mit'alleh me'illuy le'illuy, ad ein illuy, ella she'attah me'al lechal illuy, (latet) li koach la'asot et retzonecha bedargoteicha, shehen av va'em, va'ani haben shellahem, uvayichud shellecha sheneihem echad. ve'attah hishveita et yir'at av va'em leyir'atecha, achar she'attah ba'emtza, echad velo shenayim, beli shuttafut, af al gav shehem bashuttafut shellecha, aval attah echad beli shuttafut shel sheni. umishum zeh ne'emar becha, ve'ein elohim immadi
kam ra'ya meheimana, vesalik yedoy le'eilla, ve'amar, yehe ra'ava dilach illat ha'illot, de'ant mit'alleh me'illuy le'illuy, ad deleit illuy. ella de'ant le'eilla mikal illuy. lemeihav li cheila, leme'bad re'utach bedargin dilach, de'innun aba ve'imma, va'ana bera dilhon. uveyichudach tarvavyeyhu echad. ve'ant shaklat dechilu de'aba ve'ima, lidchilu dilach, batar de'ant be'emtza'ita chad, vela terein, bela shuttafu, af al gav de'innun chad beshuttafu dilach, aval annet chad bela shuttafu detinyayna. uvegin da ittemar bach, (dvrym lv) ve'ein elohim immadi
38 תֵּן לִי כֹּחַ לְהִתְעוֹרֵר בִּכְבוֹדְךָ בָּרִאשׁוֹנָה, וְאַחַר כָּךְ בִּכְבוֹד אָבִי וְאִמִּי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁעֲלֵיהֶם בֵּאֲרוּ, גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ וְאוֹמֵר אֵין פָּשַׁע חָבֵר הוּא לְאִישׁ מַשְׁחִית. וּפֵרְשׁוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, אֵין אָבִיו אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאֵין אִמּוֹ אֶלָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וְהַכָּבוֹד שֶׁלְּךָ, אַבָּא, חָכְמָה, שֶׁכּוֹלֶלֶת עֶשֶׂר סְפִירוֹת מִמַּטָּה שֶׁלּוֹ לְמַעְלָה, וּשְׁנֵיהֶם הֵם כִּסֵּא סַפְסָל תַּחְתֶּיךָ לִכְבוֹדְךָ.
38 הַב לִי חֵילָא, לְאִתְּעָרָא בִּיקָרָךְ בְּקַדְמִיתָא. וּלְבָתַר בִּיקָרָא דְּאָבִי וְאִמִי דְּבִשְׁמַיָּא, דְּאוּקְמוּהָ עָלַיְיהוּ, (משלי כח) גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ וְאוֹמֵר אֵין פָּשַׁע חָבֵר הוּא לְאִישׁ מַשְׁחִית. וְאוּקְמוּהָ מָארֵי מַתְנִיתִין, אֵין אָבִיו, אֶלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאֵין אִמּוֹ, אֶלָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וִיקָרָא דִּילָךְ אַבָּא חָכְמָה, דְּכָלִיל עֶשֶׂר סְפִירוֹת מִתַּתָּא דִּילֵיהּ לְעֵילָּא, וְתַרְוַויְיהוּ אִינּוּן כּוּרְסְיָיא סַפְסָל תְּחוֹתָךְ לִיקָרָךְ.
ten li koach lehit'orer bichvodecha bari'shonah, ve'achar kach bichvod avi ve'immi shebashamayim, she'aleihem be'aru, gozel aviv ve'immo ve'omer ein pasha chaver hu le'ish mashchit. ufereshuha ba'alei hammishnah, ein aviv ella hakkadosh baruch hu, ve'ein immo ella keneset yisra'el. vehakavod shellecha, aba, chachemah, shekolelet eser sefirot mimmattah shello lema'lah, usheneihem hem kisse safsal tachtteicha lichvodecha
hav li cheila, le'itte'ara bikarach bekadmita. ulevatar bikara de'avi ve'imi devishmaya, de'ukemuha alayeyhu, (mshly chch) gozel aviv ve'immo ve'omer ein pasha chaver hu le'ish mashchit. ve'ukemuha ma'rei matnitin, ein aviv, ella kudesha berich hu. ve'ein immo, ella keneset yisra'el. vikara dilach aba chachemah, dechalil eser sefirot mittatta dileih le'eilla, vetarvavyeyhu innun kureseyay safsal techotach likarach