46

 46 וְאִם תֹּאמַר שֶׁאוֹתוֹ אוֹר שֶׁל הַלְּבָנָה הוּא מִן הַשֶּׁמֶשׁ, שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁהִתְכַּנֵּס, הוּא מֵאִיר בַּלְּבָנָה וּבַכּוֹכָבִים, הֲרֵי רָאִינוּ מִצַּד אַחֵר בְּלִקּוּי הַלְּבָנָה וְהַשֶּׁמֶשׁ שֶׁמִּסְתַּלֵּק אוֹרָם, וְנִשְׁאָרִים כְּמוֹ גוּף בְּלִי נְשָׁמָה, שֶׁיֵּשׁ עֲלֵיהֶם אָדוֹן שֶׁמַּחֲשִׁיךְ אֶת מְאוֹרֵיהֶם. אֲבָל עִקַּר הָאוֹר אוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנּוֹבֵעַ, שֶׁאֵין הֶפְסֵק לָאוֹר שֶׁלּוֹ, וְאֵין עָלָיו אֱלוֹהַּ אַחֵר לְהַפְסִיק מִמֶּנּוּ אֶת מְאוֹרוֹ.

 46 וְאִי תֵּימָא דְּהַהוּא נְהוֹרָא דְּסִיהֲרָא מִשִּׁמְּשָׁא אִיהוּ, דְּאַף עַל גַּב דְּאִתְכְּנִישׁ, נָהִיר בְּסִיהֲרָא וְכֹכָבַיָּא, הָא חֲזֵינָן מִסִּטְרָא אָחֳרָא בְּלָקוּתָא דְּסִיהֲרָא וְשִׁמְּשָׁא דְּאִסְתְּלַּק נְהוֹרַיְיהוּ, וְאִשְׁתָּאָרוּ כְּגוּפָא בְּלָא נִשְׁמְתָא, דְּאִית אָדוֹן עֲלֵיהֶם מַחֲשִׁיךְ מְאוֹרֵיהֶם. אֲבָל עִקָּרָא דִּנְהוֹרָא, הַהוּא אֲתַר דִּנְבִיעַ דְּלֵית פְּסָק לִנְהוֹרָא דִּילֵיהּ, וְלָא אִית עָלֵיהּ אֱלָהָא אָחֳרָא לְמִפְסַק מִנֵּיהּ נְהוֹרֵיהּ.

ve'im to'mar she'oto or shel hallevanah hu min hashemesh, she'af al gav shehitkannes, hu me'ir ballevanah uvakochavim, harei ra'inu mitzad acher belikkuy hallevanah vehashemesh shemmisttallek oram, venish'arim kemo guf beli neshamah, sheiesh aleihem adon shemmachashich et me'oreihem. aval ikkar ha'or oto makom shennovea, she'ein hefsek la'or shello, ve'ein alav eloha acher lehafsik mimmennu et me'oro

ve'i teima dehahu nehora desihara mishimmesha ihu, de'af al gav de'itkenish, nahir besihara vechochavaya, ha chazeinan missitra achora belakuta desihara veshimmesha de'isttellak nehorayeyhu, ve'ishtta'aru kegufa bela nishmeta, de'it adon aleihem machashich me'oreihem. aval ikkara dinhora, hahu atar dinvia deleit pesak linhora dileih, vela it aleih elaha achora lemifsak minneih nehoreih

47

 47 וְעִלַּת הָעִלּוֹת, מֵאַחַר שֶׁאַתָּה שָׁם, אֵין הֶפְסֵק לִנְבִיעַת אוֹר הַתּוֹרָה. יְהִי רְצוֹנְךָ שֶׁלֹּא תָזוּז מֵאַבָּא וְאִמָּא שֶׁלִּי וְלֹא מִבָּנָיו. וְכָךְ מִי שֶׁמֵּמִית עַצְמוֹ עַל הַתּוֹרָה, שֶׁהִיא יְקָרָה, מִתְקַיֶּמֶת בּוֹ וְאֵינָהּ מַפְסִיקָה מִמֶּנּוּ. מַה שֶּׁאֵין כֵּן מִי שֶׁאֵינוֹ מִשְׁתַּדֵּל בָּהּ, אֶלָּא אַף עַל גַּב שֶׁעוֹשֶׂה צִוּוּי חֲכָמִים, הוּא שַׁמָּשׁ שֶׁלָּהֶם, עֶבֶד וְלֹא בֵן. אֲבָל אִם הוּא נֶאֱמָן, אֲדוֹנוֹ מַשְׁלִיט אוֹתוֹ בְּכָל אֲשֶׁר לוֹ.

 47 וְעִלַּת הָעִלּוֹת, בָּתַר דְּאַנְתְּ תַּמָּן, לֵית פְּסָק לִנְבִיעוּ דִּנְהוֹרָא דְּאוֹרַיְיתָא. יְהֵא רַעֲוָא דִּילָךְ דְּלָא תָּזוּז מֵאַבָּא וְאִימָּא דִּילִי, וְלָא מִבְּנוֹי. וְהָכִי מַאן דְּאָמִית גַּרְמֵיהּ עַל אוֹרַיְיתָא, דְּהִיא יְקָרָה, אִתְקַיְּימַת בֵּיהּ, וְלָא מַפְסְקַת מִנֵּיהּ. מַה דְּלָאו הָכִי, מַאן דְּלָא יִשְׁתַּדֵּל בָּה, אֶלָּא אַף עַל גַּב דְּעָבַד צִּוּוּי חֲכָמִים, אִיהוּ שַׁמָּשׁ דִּלְהוֹן, עֶבֶד וְלָא בֵּן, אֲבָל אִי אִיהוּ מְהֵימָנָא, מָארֵיהּ אַשְׁלִיט לֵיהּ בְּכָל דִּילֵיהּ.

ve'illat ha'illot, me'achar she'attah sham, ein hefsek linvi'at or hattorah. yehi retzonecha shello tazuz me'aba ve'imma shelli velo mibanav. vechach mi shemmemit atzmo al hattorah, shehi yekarah, mitkayemet bo ve'einah mafsikah mimmennu. mah she'ein ken mi she'eino mishttadel bah, ella af al gav she'oseh tziuuy chachamim, hu shammash shellahem, eved velo ven. aval im hu ne'eman, adono mashlit oto bechal asher lo

ve'illat ha'illot, batar de'ant tamman, leit pesak linvi'u dinhora de'orayeyta. yehe ra'ava dilach dela tazuz me'aba ve'imma dili, vela mibenoy. vehachi ma'n de'amit garmeih al orayeyta, dehi yekarah, itkayeymat beih, vela mafsekat minneih. mah dela'v hachi, ma'n dela yishttadel bah, ella af al gav de'avad tziuuy chachamim, ihu shammash dilhon, eved vela ben, aval i ihu meheimana, ma'reih ashlit leih bechal dileih

48

 48 אֲבָל מִי שֶׁלֹּא מִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה וְלֹא מְשַׁמֵּשׁ חֲכָמִים לִשְׁמֹעַ מֵהֶם מִצְווֹת, לְקַיֵּם נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע, אֶלָּא שֶׁסָּרַח וְעָבַר עַל לֹא תַעֲשֶׂה, הוּא שָׁקוּל לְאֻמּוֹת הָעוֹלָם עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, בְּנֵי סָמָאֵ''ל וְנָחָשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם (משלי ג) וּכְסִילִים מֵרִים קָלוֹן, שֶׁלֹּא רָצוּ לְקַבֵּל אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁכֹּל שֶׁאֵין בּוֹ תּוֹרָה, אֵין בּוֹ כָּבוֹד, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם (שם) כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ.

 48 אֲבָל מַאן דְּלָא אִשְׁתְּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, וְלָא מְשַׁמֵּשׁ חֲכָמִים, לְמִשְׁמַע מִנַּיְיהוּ פִּקוּדִין, לְקַיֵּים נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע. אֶלָּא דְּסָּרַח וְעָבַר עַל לֹא תַּעֲשֶׂה, אִיהוּ שָׁקִיל לְאוּמִין דְּעָלְמָא עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, בְּנוֹי דְּסָמָאֵ''ל וְנָחָשׁ, דְּאִתְּמַר בְּהוּ, (משלי ג) וּכְסִילִים מֵרִים קָלוֹן, דְּלָא בָּעוּ לְקַבְּלָא אוֹרַיְיתָא, דְּכָל דְּלֵית בֵּיהּ תּוֹרָה, לֵית בֵּיהּ כָּבוֹד, דְּאִתְּמַר בָּהֶם (משלי ג) כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ.

aval mi shello mishttadel battorah velo meshammesh chachamim lishmoa mehem mitzvot, lekayem na'aseh venishma, ella shessarach ve'avar al lo ta'aseh, hu shakul le'ummot ha'olam ovedei avodah zarah, benei S’M' venachash, shenne'emar bahem (mshly g) uchesilim merim kalon, shello ratzu lekabel et hattorah, shekol she'ein bo torah, ein bo kavod, shenne'emar bahem (shm) kavod chachamim yinchalu

aval ma'n dela ishttedal be'orayeyta, vela meshammesh chachamim, lemishma minnayeyhu pikudin, lekayeim na'aseh venishma. ella dessarach ve'avar al lo ta'aseh, ihu shakil le'umin de'alema ovedei avodah zarah, benoy desama'e''l venachash, de'ittemar behu, (mshly g) uchesilim merim kalon, dela ba'u lekabela orayeyta, dechal deleit beih torah, leit beih kavod, de'ittemar bahem (mshly g) kavod chachamim yinchalu