51

 51 שֶׁיִּשְׂרָאֵל הֵם מֵעֵץ הַחַיִּים, עֶבֶד טוֹב וְעֶבֶד רַע. מִצַּד שֶׁל מְטַטְרוֹ''ן עֶבֶד טוֹב, עֶבֶד נֶאֱמָן לְרַבּוֹ. עֶבֶד רַע - סָמָאֵ''ל. מִי שֶׁהוּא מֵעֵץ הַחַיִּים, הוּא בֶּן הָעוֹלָם הַבָּא, בֵּן מִצַּד שֶׁל בֶּן יָ''הּ, בִּינָה. וְיוֹרֵשׁ אֶת הַמַּלְכוּת שֶׁהִיא ה'. וְאֵיךְ יוֹרֵשׁ אוֹתָהּ? אִם עוֹשֶׂה אֶת הַצִּוּוּי שֶׁל אַבָּא וְאִמָּא, מִשּׁוּם שֶׁהִיא מַלְכוּת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ, וְעָלָיו נֶאֱמַר (אסתר ג) מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ. הִיא מִצְוָה, וְצִוּוּיוֹ שֶׁל הַמֶּלֶךְ עַל עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה.

 51 דְּיִשְׂרָאֵל אִינּוּן מֵאִילָנָא דְּחַיִּי, עֶבֶד טוֹב וְעֶבֶד רָע, מִסִּטְרָא דִּמְטַטְרוֹ''ן עֶבֶד טוֹב, עֶבֶד נֶאֱמָן לְרַבֵּיהּ. עֶבֶד רָע סָמָאֵ''ל. מַאן דְּאִיהוּ מֵאִילָנָא דְּחַיִּי, אִיהוּ בֶּן העוֹלָם הַבָּא, בֶּן מִסִּטְרָא דְּבֵן יָ''הּ, בִּינָ''ה. וְיָרִית מַלְכוּתָא דְּאִיהִי ה'. וְאֵיךְ יָרִית לָהּ. אִי עָבִיד צִּוּוּיֵיהּ דְּאַבָּא וְאִימָא, בְּגִין דְּאִיהוּ מַלְכוּתָא מִצְּוַת הַמֶּלֶךְ, וְעָלֵיהּ אִתְּמַר, (אסתר ג) מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְּוַת הַמֶּלֶךְ. אִיהִי מִצְּוָה, וְצִּוּוּיַיא דְּמַלְכָּא עַל עֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה.

sheiisra'el hem me'etz hachayim, eved tov ve'eved ra. mitzad shel metatro"n eved tov, eved ne'eman lerabo. eved ra - S’M'. mi shehu me'etz hachayim, hu ben ha'olam haba, ben mitzad shel ben ya"h, binah. veyoresh et hammalchut shehi 'he. ve'eich yoresh otah? im oseh et hatziuuy shel aba ve'imma, mishum shehi malchut mitzvat hammelech, ve'alav ne'emar (str g) madua attah over et mitzvat hammelech. hi mitzvah, vetziuuo shel hammelech al aseh velo ta'aseh

deyisra'el innun me'ilana dechayi, eved tov ve'eved ra, missitra dimtatro''n eved tov, eved ne'eman lerabeih. eved ra sama'e''l. ma'n de'ihu me'ilana dechayi, ihu ben h'olam haba, ben missitra deven ya''h, bina''h. veyarit malchuta de'ihi 'he. ve'eich yarit lah. i avid tziuuyeih de'aba ve'ima, begin de'ihu malchuta mitzevat hammelech, ve'aleih ittemar, (str g) madua attah over et mitzevat hammelech. ihi mitzevah, vetziuuyay demalka al aseh velo ta'aseh

52

 52 מִצְוָה מִן הַתּוֹרָה, שֶׁהִיא תִּפְאֶרֶת. וְכָאן אֵין שָׁם פֵּרוּד, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֱמֶת, תּוֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, הוּא תּוֹרָתוֹ וּמִצְוָתוֹ. כְּמוֹ שֶׁבִּינָה, תּוֹרָתוֹ וּמִצְוָתוֹ שֶׁל חָכְמָה. שֶׁיֵּשׁ תּוֹרָה שֶׁל בְּרִיאָה, וְחָכְמָה שֶׁל בְּרִיאָה, וּבִינָה שֶׁל בְּרִיאָה, וְכָךְ בְּכָל הַמִּדּוֹת. בָּזֶה יָכוֹל בֵּן בַּתּוֹרָה הַזּוֹ לִהְיוֹת בְּלִי מִצְוָה, וּמִצְוָה בְּלִי תוֹרָה בְּפֵרוּד. וּמִכָּאן בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה. אֲבָל מִצַּד שֶׁל אֲצִילוּת אֵין הֶבְדֵּל שָׁם, וְכֵן מִשָּׁם אֵין חֵטְא בָּא עַל יָדוֹ, וְאֵין בּוֹ עֹנֶשׁ וְלֹא שָׂכָר וְלֹא מִיתָה.

 52 מִצְּוָה מִדְּאוֹרַיְיתָא, דְּאִיהִי תִּפְאֶרֶת. וְהָכָא לֵית תַּמָּן פִּרוּדָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אֱמֶת, תּוֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, אִיהוּ תּוֹרָתוֹ וּמִצְּוָתוֹ. כְּגַוְונָא דְּבִינָה, תּוֹרָתוֹ וּמִצְּוָתוֹ דְּחָכְמָה. דְּאִית תּוֹרָה דִּבְרִיאָה, וְחָכְמָה דִּבְרִיאָה, וּבִינָה דִּבְרִיאָה, וְהָכִי בְּכָל מִדּוֹת. בְּהַאי, יָכִיל בֵּן בְּהַאי אוֹרַיְיתָא, לְמֶהֱוִי בְּלָא מִצְּוָה, וּמִצְּוָה בְּלָא תּוֹרָה בְּפֵרוּדָא. וּמֵהָכָא, (דף פ''ג ע''א) בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה. אֲבָל מִסִּטְרָא דַּאֲצִּילוּת, לֵית אַפְרְשׁוּתָא, תַּמָּן, וְכֵן מִתַּמָּן אֵין חֵטְא בָּא עַל יָדוֹ וְלֵית בָּהּ עוֹנֶשׁ וְלָא שָׂכָר וְלָא מִיתָה.

mitzvah min hattorah, shehi tif'eret. vecha'n ein sham perud, hakkadosh baruch hu emet, torato torat emet, hu torato umitzvato. kemo shebinah, torato umitzvato shel chachemah. sheiesh torah shel beri'ah, vechachemah shel beri'ah, uvinah shel beri'ah, vechach bechal hammidot. bazeh yachol ben battorah hazzo lihyot beli mitzvah, umitzvah beli torah beferud. umika'n ben sorer umoreh. aval mitzad shel atzilut ein hevdel sham, vechen misham ein chete ba al yado, ve'ein bo onesh velo sachar velo mitah

mitzevah mide'orayeyta, de'ihi tif'eret. vehacha leit tamman piruda, kudesha berich hu emet, torato torat emet, ihu torato umitzevato. kegavevna devinah, torato umitzevato dechachemah. de'it torah divri'ah, vechachemah divri'ah, uvinah divri'ah, vehachi bechal midot. beha'y, yachil ben beha'y orayeyta, lemehevi bela mitzevah, umitzevah bela torah beferuda. umehacha, (df f''g '') ben sorer umoreh. aval missitra da'atzilut, leit afreshuta, tamman, vechen mittamman ein chete ba al yado veleit bah onesh vela sachar vela mitah

53

 53 וּמִשּׁוּם כָּךְ, הַתּוֹרָה זֶה עֵץ הַחַיִּים, שְׂכַר הָעוֹלָם הַבָּא, וְהָאִילָן הַזֶּה נִקְרָא עֵץ הַחַיִּים, וְנִקְרָא הָעוֹלָם הַבָּא, וְלֹא נִקְרָא בּוֹ שָׂכָר, מִשּׁוּם שֶׁהוּא בֵּן. מִשָּׁם לֹא מִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה לְקַבֵּל שָׂכָר, לֹא בְמַעֲשֶׂה וְלֹא בְדִבּוּר וְלֹא בְמַחֲשָׁבָה.

 53 וּבְגִין דָּא, אוֹרַיְיתָא דָּא אִילָנָא דְּחַיִּי, שְׂכַר הָעוֹלָם הַבָּא, וְאִילָנָא דָּא, אִילָנָא דְּחַיֵּי אִתְקְרֵי, וְאִתְקְרֵי הָעוֹלָם הַבָּא, וְלָא אִתְקְרֵי בֵּיהּ שָׂכָר. בְּגִין דְּאִיהוּ בֵּן. מִתַּמָּן, לָא אִשְׁתְּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא לְקַבְּלָא אַגְרָא, לָא בְּמַעֲשֵׂה וְלָא בְּדִיבּוּר וְלָא בְּמַחֲשָׁבָה.

umishum kach, hattorah zeh etz hachayim, sechar ha'olam haba, veha'ilan hazzeh nikra etz hachayim, venikra ha'olam haba, velo nikra bo sachar, mishum shehu ben. misham lo mishttadel battorah lekabel sachar, lo vema'aseh velo vedibur velo vemachashavah

uvegin da, orayeyta da ilana dechayi, sechar ha'olam haba, ve'ilana da, ilana dechayei itkerei, ve'itkerei ha'olam haba, vela itkerei beih sachar. begin de'ihu ben. mittamman, la ishttedal be'orayeyta lekabela agra, la bema'aseh vela bedibur vela bemachashavah