99 וְכָל כָּךְ לָמָּה? מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מָצוּי שָׁם. וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לְהַשְׁלִים אֶת הַדִּין. כְּמוֹ שֶׁהוּא עוֹשֶׂה לְמַטָּה, כְּמוֹ שֶׁלּוֹ מַמָּשׁ עוֹשֶׂה לְמַעְלָה. וּבֹא רְאֵה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׂם כִּסֵּא שֶׁל דִּין בְּשָׁעָה שֶׁיּוֹשְׁבִים הַדַּיָּנִים, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים ט) כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ. וּמִשָּׁם נִתְקָן כִּסְאוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּמִי הוּא הַכִּסֵּא? אֵלּוּ הֵם צֶדֶק וּמִשְׁפָּט. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם פט) צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ. וּמִי שֶׁדָּן דִּין, צָרִיךְ לָדוּן (לָשֶׁבֶת) בְּכִסֵּא הַמֶּלֶךְ. וְאִם פּוֹגֵם אֶחָד מֵהֶם, כְּאִלּוּ פָּגַם אֶת כִּסֵּא הַמֶּלֶךְ. וְאָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִסְתַּלֵּק מִבֵּין הַדַּיָּנִים, וְלֹא עוֹמֵד בְּדִינֵיהֶם. וּמָה אוֹמֵר? (שם יב) עַתָּה אָקוּם יֹאמַר ה' וְגוֹ'. וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ אוֹמֶרֶת, (שם נז) רוּמָה עַל הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים.
99 וְכָּל כַּךְ לָמָּה. בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שְׁכִיחַ תַּמָּן. וּבְגִּינֵי כַּךְ בָּעֵי לְאַשְׁלְמָא דִּינָא. כְּגַוְונָא דְּאִיהוּ עָבִיד לְתַתָּא, כְּגַוְונָא דִּילֵיהּ מַמָּשׁ עָבִיד לְעֵילָּא. וְתָּא חֲזֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שַׁוִּי כּוּרְסְיָיא דְּדִינָא, בְּשַׁעֲתָא דְּדַיָינֵי יַתְבִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים ט) כּוֹנֵן לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹ. וּמִתַּמָּן אִתְתָּקַּן כּוּרְסְיָה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּמַאן אִיהוּ כּוּרְסְיָה. אִלֵּין אִינּוּן צֶדֶק וּמִשְׁפָּט. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים פט) צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ. וּמַאן דְּדָאִין דִּינָא, בָּעֵי לְמֵידַן (ס''א למיתב) בְּכוּרְסְיֵהּ דְּמַלְכָּא. וְאִי פָּגִים חַד מִנַּיְיהוּ, כְּאִלּוּ פָּגִים לְכוּרְסֵיהּ דְּמַלְכָּא. וּכְדֵין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִסְתְּלַּק מִבֵּינַיְיהוּ דְּדַיְינֵי, וְלָא קָאִים בְּדִינַיְיהוּ. וּמַאי אָמַר. (תהלים יב) עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְיָ' וְגוֹ'. וְרוּחָא דְּקוּדְשָׁא אָמַר, (תהלים נז) רוּמָה עַל הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים.
vechal kach lammah? mishum shehakkadosh baruch hu matzuy sham. umishum kach tzarich lehashlim et hadin. kemo shehu oseh lemattah, kemo shello mammash oseh lema'lah. uvo re'eh, hakkadosh baruch hu sam kisse shel din besha'ah sheioshevim hadayanim, zehu shekatuv (thlym t) konen lammishpat kis'o. umisham nitkan kis'o shel hakkadosh baruch hu. umi hu hakisse? ellu hem tzedek umishpat. zehu shekatuv (shm ft) tzedek umishpat mechon kis'echa. umi shedan din, tzarich ladun (lashevet) bechisse hammelech. ve'im pogem echad mehem, ke'illu pagam et kisse hammelech. ve'az hakkadosh baruch hu misttallek mibein hadayanim, velo omed bedineihem. umah omer? (shm yv) attah akum yo'mar 'he vego'. veruach hakkodesh omeret, (shm nz) rumah al hashamayim elohim
vekal kach lammah. begin dekudesha berich hu shechiach tamman. uveginei kach ba'ei le'ashlema dina. kegavevna de'ihu avid letatta, kegavevna dileih mammash avid le'eilla. vetta chazei, kudesha berich hu shavi kureseyay dedina, besha'ata dedayaynei yatvin, hada hu dichtiv, (thlym t) konen lemishpat kis'o. umittamman itettakkan kureseyah dekudesha berich hu. uma'n ihu kureseyah. illein innun tzedek umishpat. hada hu dichtiv, (thlym ft) tzedek umishpat mechon kis'echa. uma'n deda'in dina, ba'ei lemeidan (s'' lmytv) bechureseyeh demalka. ve'i pagim chad minnayeyhu, ke'illu pagim lechureseih demalka. uchedein kudesha berich hu isttellak mibeinayeyhu dedayeynei, vela ka'im bedinayeyhu. uma'y amar. (thlym yv) attah akum yo'mar adonay ' vego'. verucha dekudesha amar, (thlym nz) rumah al hashamayim elohim
100 לֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת עֲמִיתֶךָ וְגוֹ'. מִצְוָה זוֹ לְהוֹכִיחַ אֶת אוֹתוֹ שֶׁחָטָא לְהַרְאוֹת לוֹ אַהֲבָה רַבָּה, שֶׁאוֹהֵב אוֹתוֹ, כְּדֵי שֶׁהוּא לֹא יֵעָנֵשׁ. שֶׁהֲרֵי כָּתוּב בַּקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶאֱהַב ה' יוֹכִיחַ. וּכְמוֹ שֶׁעוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּמוֹכִיחַ אֶת מִי שֶׁאוֹהֵב אוֹתוֹ, כָּךְ יִלְמַד אָדָם מֵאוֹתָהּ הַדֶּרֶךְ וְיוֹכִיחַ אֶת חֲבֵרוֹ. בַּמֶּה מוֹכִיחַ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָאָדָם? הוּא מוֹכִיחוֹ בְּאַהֲבָה בַּסֵּתֶר. אִם יְקַבֵּל אוֹתוֹ - יָפֶה. וְאִם לֹא מוֹכִיחוֹ בֵּין אוֹהֲבָיו, אִם יְקַבֵּל - יָפֶה, וְאִם לֹא - מוֹכִיחוֹ בְגָלוּי לְעֵין כֹּל. אִם יְקַבֵּל - יָפֶה. וְאִם לֹא - מֵנִיחַ אוֹתוֹ וְלֹא מוֹכִיחַ אוֹתוֹ, וְעוֹזֵב אוֹתוֹ שֶׁיֵּלֵךְ וְיַעֲשֶׂה אֶת רְצוֹנוֹ.
100 רעיא מהימנא (ויקרא יט) לֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת עֲמִיתֶךָ וְגוֹ'. פִּקּוּדָא דָּא, לְאוֹכָחָא לְהַהוּא דְּחָטֵי, לְמֵחֱזִי לֵיהּ רְחִימוּ סַגְיַא, דְּרָחִים לֵיהּ, בְּגִין דְּלָא יִתְעֲנָשׁ אִיהוּ. דְּהָא בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כְּתִיב, (משלי ג) כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶאֱהַב יְיָ' יוֹכִיחַ. וּכְמָּה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד וְאוֹכַח לְמַאן דְּרָחִים לֵיהּ, הָכִי יוֹלִיף בַּר נָשׁ מֵהַהוּא אָרְחָא, וְיוֹכַח לְחַבְרֵיהּ. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּמַאי אוֹכַח לְבַּר נָשׁ. אוֹכַח לֵיהּ בִּרְחִימוּ בְּסִתְרָא, אִי יְקַבֵּל לֵיהּ יָאוּת. וְאִי לָא, אוֹכַח לֵיהּ בֵּין רְחִימוֹי. אִי יְקַבֵּל יָאוּת. וְאִי לָא, אוֹכַח לֵיהּ בְּאִתְגַּלְיָיא לְעֵינֵיהוֹן דְּכֹלָּא. אִי יְקַבֵּל יָאוּת. וְאִי לָאו, שָׁרִי לֵיהּ, וְלָא אוֹכַח לֵיהּ, וְשָׁבִיק (דף פ''ו ע''א) לֵיהּ יֵיזִיל וְיַעְבִיד רְעוּתֵיהּ.
lo tisna et achicha bilvavecha hocheach tochiach et amitecha vego'. mitzvah zo lehochiach et oto shechata lehar'ot lo ahavah rabah, she'ohev oto, kedei shehu lo ye'anesh. sheharei katuv bakkadosh baruch hu, ki et asher ye'ehav 'he yochiach. uchemo she'oseh hakkadosh baruch hu umochiach et mi she'ohev oto, kach yilmad adam me'otah haderech veyochiach et chavero. bammeh mochiach hakkadosh baruch hu et ha'adam? hu mochicho be'ahavah basseter. im yekabel oto - yafeh. ve'im lo mochicho bein ohavav, im yekabel - yafeh, ve'im lo - mochicho vegaluy le'ein kol. im yekabel - yafeh. ve'im lo - meniach oto velo mochiach oto, ve'ozev oto sheielech veya'aseh et retzono
r'y mhymn (vykr yt) lo tisna et achicha bilvavecha hocheach tochiach et amitecha vego'. pikkuda da, le'ochacha lehahu dechatei, lemechezi leih rechimu sagya, derachim leih, begin dela yit'anash ihu. deha bekudesha berich hu ketiv, (mshly g) ki et asher ye'ehav adonay ' yochiach. uchemmah dekudesha berich hu avid ve'ochach lema'n derachim leih, hachi yolif bar nash mehahu arecha, veyochach lechavreih. kudesha berich hu bema'y ochach lebar nash. ochach leih birchimu besitra, i yekabel leih ya'ut. ve'i la, ochach leih bein rechimoy. i yekabel ya'ut. ve'i la, ochach leih be'itgalyay le'eineihon decholla. i yekabel ya'ut. ve'i la'v, shari leih, vela ochach leih, veshavik (df f''v '') leih yeizil veya'vid re'uteih
101 בָּרִאשׁוֹנָה מוֹדִיעָה לוֹ בַסֵּתֶר, כְּדֵי לְהוֹכִיחַ אוֹתוֹ וּלְעוֹרֵר אוֹתוֹ, שֶׁלֹּא יַכִּיר בּוֹ בֶּן אָדָם. וְזֶה הוּא בֵּינוֹ לְבֵינוֹ. אִם מְקַבֵּל - טוֹב, וְאִם לֹא - מוֹדִיעַ לוֹ בֵּין אוֹהֲבָיו. בִּזְמַן שֶׁהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל הָיָה בָעוֹלָם, נָתַן לוֹ מַחֲלָה בְמִטָּתוֹ, וּבָאוּ אוֹהֲבָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמוֹדִיעִים לוֹ, שֶׁאִם יֵשׁ בּוֹ חוֹבָה שֶׁיָּשׁוּב מִמֶּנָּה וִיעַיֵּן בִּדְבָרָיו. אִם מְקַבֵּל - מוּטָב, וְאִם לֹא - מוֹכִיחַ אוֹתוֹ בְגָלוּי, בְּמָמוֹנוֹ, בְּבָנָיו, שֶׁכֻּלָּם מְדַבְּרִים עָלָיו וְיָבוֹאוּ אֵלָיו. אִם מְקַבֵּל - מוּטָב, וְאִם לֹא - מַתִּיר לוֹ קוֹנוֹ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ, וְלֹא מַחֲזִיק בּוֹ לְעוֹלָמִים. כְּגוֹן זֶה צָרִיךְ לוֹ לְהוֹכִיחַ לַחֲבֵרוֹ בָּרִאשׁוֹנָה בַּסֵּתֶר, וְאַחַר כָּךְ בֵּין אוֹהֲבָיו, וּלְבַסּוֹף בְּגָלוּי. מִכָּאן וּלְהָלְאָה יַעֲזֹב לוֹ וְיַעֲשֶׂה כִרְצוֹנוֹ.
101 בְּקַדְמִיתָא אוֹדַע לֵיהּ בְּסִתְרָא, בְּגִין לְאוֹכָחָא לֵיהּ, וּלְאִתְעֲרָא לֵיהּ, דְּלָא יִנְּדַע בֵּיהּ בַּר נָשׁ. וְדָא אִיהוּ בֵּינֵיהּ לְבֵינֵיהּ. אִי מְקַבֵּל יָאוּת. וְאִי לָאו, אוֹדַע לֵיהּ בֵּין רְחִימוֹי, בְּזִמְנָא דְּכַהֲנָא רַבָּא הֲוָה בְּעָלְמָא, יָהִיב לֵיהּ מַרְעִין בְּעַרְסֵיהּ, וְאָתוּ רְחִימוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאוֹדְעָן לֵיהּ, אִי אִית בֵּיהּ חוֹבָא דְּיֵיתוּב מִנֵּיהּ, וּלְעָיֵין בְּמִלֵיהּ. אִי מְקַבֵּל יָאוּת, וְאִי לָאו אוֹכַח לֵיהּ בְּאִתְגַּלְיָיא, בְּמָמוֹנֵיהּ, בִּבְנוֹי, דְּכֹלָּא מְלַחֲשָׁן עָלֵיהּ, וְיִיתוּן לְגַבֵּיהּ. אִי מְקַבֵּל יָאוּת. וְאִי לָאו שָׁארֵי לֵיהּ מָארֵיהּ לְמֶעְבַּד רְעוּתֵיהּ, וְלָא יַתְקִיף בֵּיהּ לְעָלְמִין. כְּגַוְונָא דָּא אִצְּטְרִיךְ לֵיהּ לְאוֹכָחָא לְחַבְרֵיהּ בְּקַדְמִיתָא בְּסִתְרָא. לְבָתַר בֵּין רְחִימוֹי. לְבָתַר בְּאִתְגַּלְיָיא. מִכָּאן וּלְהָלְאָה יִשְׁבּוֹק לֵיהּ וְיַעְבִּיד רְעוּתֵיהּ.
bari'shonah modi'ah lo vasseter, kedei lehochiach oto ule'orer oto, shello yakir bo ben adam. vezeh hu beino leveino. im mekabel - tov, ve'im lo - modia lo bein ohavav. bizman shehakohen hagadol hayah va'olam, natan lo machalah vemittato, uva'u ohavav shel hakkadosh baruch hu, umodi'im lo, she'im yesh bo chovah sheiashuv mimmennah vi'ayen bidvarav. im mekabel - mutav, ve'im lo - mochiach oto vegaluy, bemamono, bevanav, shekullam medaberim alav veyavo'u elav. im mekabel - mutav, ve'im lo - mattir lo kono la'asot retzono, velo machazik bo le'olamim. kegon zeh tzarich lo lehochiach lachavero bari'shonah basseter, ve'achar kach bein ohavav, ulevassof begaluy. mika'n ulehale'ah ya'azov lo veya'aseh chirtzono
bekadmita oda leih besitra, begin le'ochacha leih, ule'it'ara leih, dela yinneda beih bar nash. veda ihu beineih leveineih. i mekabel ya'ut. ve'i la'v, oda leih bein rechimoy, bezimna dechahana raba havah be'alema, yahiv leih mar'in be'arseih, ve'atu rechimoy dekudesha berich hu, ve'ode'an leih, i it beih chova deyeituv minneih, ule'ayein bemileih. i mekabel ya'ut, ve'i la'v ochach leih be'itgalyay, bemamoneih, bivnoy, decholla melachashan aleih, veyitun legabeih. i mekabel ya'ut. ve'i la'v sha'rei leih ma'reih leme'bad re'uteih, vela yatkif beih le'alemin. kegavevna da itzeterich leih le'ochacha lechavreih bekadmita besitra. levatar bein rechimoy. levatar be'itgalyay. mika'n ulehale'ah yishbok leih veya'bid re'uteih