21 וּמִשּׁוּם שֶׁהֵם גָּרְמוּ לְךָ וְעָשׂוּ עִמְּךָ טוֹבוֹת, אַתָּה סָבַלְתָּ בִּגְלָלָם כַּמָּה מַכּוֹת כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵהָרֵג מָשִׁיחַ בֶּן יוֹסֵף, שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (יחזקאל א) וּפְנֵי הַשּׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאל, מִזֶּרַע יוֹסֵף שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (דברים לג) בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ. וּבִשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִתְחַלֵּל הוּא וְזַרְעוֹ בֵּין עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת בַּחֵטְא שֶׁל יָרָבְעָם שֶׁעָשָׂה עֲבוֹדָה זָרָה, הָיָה הוּא לְהִתְחַלֵּל בְּעוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת הוּא וְזַרְעוֹ, מִשּׁוּם שֶׁיָּרָבְעָם בֶּן נְבָט הוּא מִזַּרְעוֹ, וּבִגְלָלוֹ נֶאֱמַר בְּךָ, (ישעיה נג) וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ וְגוֹ' וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא לָנוּ.
21 וּבְגִין דְּאִינּוּן גָּרְמוּ לָךְ, וַעֲבִידוּ עִמָּךְ טָבִין, אַנְתְּ סְבִילַת בְּגִינַיְיהוּ כַּמָה מַכְתְּשִׁין, בְּגִין דְּלָא יִתְקְטִיל מָשִׁיחַ בֶּן יוֹסֵף, דְּאִתְּמַר בֵּיהּ (יחזקאל א) וּפְנֵי שׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאל, מִזַּרְעָא דְּיוֹסֵף, דְּאִתְּמַר בֵּיהּ (דברים לג) בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ. וּבְגִין דְּלָא יִתְחַלֵּל הוּא וְזַרְעֵיהּ בֵּין עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, בְּחוֹבֵיהּ דְּיָרָבְעָם דְּעֲבַד עֲבוֹדָה זָרָה, הֲוָה הוּא לְאִתְחַלְּלָא בְּעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת הוּא וְזַרְעֵיהּ, בְּגִין דְּיָרָבְעָם בֶּן נְבָט מִזַּרְעֵיהּ אִיהוּ, בְּגִינֵיהּ אִתְּמַר בָּךְ, (ישעיה נג) וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ וְגוֹ', וּבַחֲבוּרָתוֹ נִרְפָּא לָנוּ.
umishum shehem garemu lecha ve'asu immecha tovot, attah savalta biglalam kammah makot kedei shello yehareg mashiach ben yosef, shenne'emar bo (ychzk'l ) ufenei hashor mehasemo'l, mizzera yosef shenne'emar bo (dvrym lg) bechor shoro hadar lo. uvishvil shello yitchallel hu vezar'o bein ovedei chochavim umazzalot bachete shel yarave'am she'asah avodah zarah, hayah hu lehitchallel be'ovedei chochavim umazzalot hu vezar'o, mishum sheiarave'am ben nevat hu mizzar'o, uviglalo ne'emar becha, (ysh'yh ng) vehu mecholal mipesha'einu vego' uvachavurato nirpa lanu
uvegin de'innun garemu lach, va'avidu immach tavin, ant sevilat beginayeyhu kamah machtteshin, begin dela yitketil mashiach ben yosef, de'ittemar beih (ychzk'l ) ufenei shor mehasemo'l, mizzar'a deyosef, de'ittemar beih (dvrym lg) bechor shoro hadar lo. uvegin dela yitchallel hu vezar'eih bein ovedei kochavim umazzalot, bechoveih deyarave'am de'avad avodah zarah, havah hu le'itchallela be'ovedei kochavim umazzalot hu vezar'eih, begin deyarave'am ben nevat mizzar'eih ihu, begineih ittemar bach, (ysh'yh ng) vehu mecholal mipesha'einu vego', uvachavurato nirpa lanu
22 וְיִשְׂרָאֵל, מִשּׁוּם שֶׁהֵם כְּלוּלִים יָמִין וּשְׂמֹאל, שָׁם הֵ''י שֶׁלְּךָ הָיְתָה בִשְׁלֵמוּת, יֵשׁ לְךָ לְהִתְיַחֵד עִמָּהּ בֵּינֵיהֶם. וּמִשּׁוּם שֶׁבְּךָ נֶאֱמַר כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל, נֶאֱמַר בְּךָ וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה לֹא יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו. בַּגָּלוּת לֹא יָכוֹל לִפְרֹשׁ אוֹתוֹ מִמֶּנָּה כָּל יָמָיו.
22 וְיִשְׂרָאֵל בְּגִין דְּאִינּוּן כְּלִילָן יְמִינָא וּשְׂמָאלָא, תַּמָּן הֵ''י דִּילָךְ בִּשְׁלִימוּ הֲוָה, אִית לָךְ לְאִתְיַחֲדָא עִמָּהּ בֵּינַיְיהוּ. וּבְגִין דְּאִתְּמַר בָּךְ, כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל, אִתְּמַר בָּךְ וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה, לֹא יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו, בְּגָלוּתָא לָא יָכִיל לְמִפְרַשׁ לֵיהּ מִנָּהּ כָּל יוֹמוֹי.
veyisra'el, mishum shehem kelulim yamin usemo'l, sham he"y shellecha hayetah vishlemut, yesh lecha lehityached immah beineihem. umishum shebecha ne'emar ki hotzi shem ra al betulat yisra'el, ne'emar becha velo tihyeh le'ishah lo yuchal leshallechah kal yamav. bagalut lo yachol lifrosh oto mimmennah kal yamav
veyisra'el begin de'innun kelilan yemina usema'la, tamman he''y dilach bishlimu havah, it lach le'ityachada immah beinayeyhu. uvegin de'ittemar bach, ki hotzi shem ra al betulat yisra'el, ittemar bach velo tihyeh le'ishah, lo yuchal leshallechah kal yamav, begaluta la yachil lemifrash leih minnah kal yomoy
23 וְאֵיךְ הוּא שֵׁם רָע שֶׁהוֹצֵאתָ עָלֶיהָ? אֶלָּא אַחַר שֶׁהִיא נִתְּנָה לְיִשְׂרָאֵל, כָּל מִי שֶׁמּוֹצִיא שֵׁם רָע עַל יִשְׂרָאֵל, כְּאִלּוּ הוֹצִיא עָלֶיהָ. וְהַשֵּׁם רָע הָיָה, שֶׁאָמַרְתָּ לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, (שמות לב) לָמָה ה' יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר, וְכִי אַתָּה הוֹצֵאתָ שֵׁם רָע עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁעָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל? לֶךְ רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ. וַדַּאי עֵרֶב רַב שֶׁאַתָּה גִּיַּרְתָּ אוֹתָם עָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל, וּמִשּׁוּם זֶה - כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה.
23 וְאֵיךְ הוּא שֵׁם רָע דְּאַפִּיקַת עַלָהּ. אֶלָּא בָּתַר דְּאִתְיְיהִיבַת אִיהִי לְיִשְׂרָאֵל, כָּל מַאן דְּאַפִּיק שׁוּם בִּישׁ עַל יִשְׂרָאֵל, כְּאִילּוּ אַפִּיק עָלָהּ. וְשׁוּם בִּישׁ הֲוָה, דְּאַמָרְת לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, (שמות לב) לָמָה יְיָ' יֶחרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר, וְכִי אַנְתְּ אַפִּיק שׁוּם בִּישׁ עַל יִשְׂרָאֵל דְּעַבְדּוּ יַת עֶגֶל, לֵךְ רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ. עֶרֶב רַב וַדַּאי, דְּאַנְתְּ גַּיְירַת לוֹן עַבְדוּ יַת עֶגְלָא. וּבְגִין דָּא כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה.
ve'eich hu shem ra shehotze'ta aleiha? ella achar shehi nittenah leyisra'el, kal mi shemmotzi shem ra al yisra'el, ke'illu hotzi aleiha. vehashem ra hayah, she'amarta lakkadosh baruch hu, (shmvt lv) lamah 'he yechereh apecha be'ammecha. vehakkadosh baruch hu amar, vechi attah hotze'ta shem ra al yisra'el she'asu et ha'egel? lech red ki shichet ammecha. vada'y erev rav she'attah giarta otam asu et ha'egel, umishum zeh - ki hotzi shem ra al betulat yisra'el velo tihyeh le'ishah
ve'eich hu shem ra de'apikat alah. ella batar de'ityeyhivat ihi leyisra'el, kal ma'n de'apik shum bish al yisra'el, ke'illu apik alah. veshum bish havah, de'amaret lekudesha berich hu, (shmvt lv) lamah adonay ' yechreh apecha be'ammecha. vekudesha berich hu amar, vechi ant apik shum bish al yisra'el de'avdu yat egel, lech red ki shichet ammecha. erev rav vada'y, de'ant gayeyrat lon avdu yat egla. uvegin da ki hotzi shem ra al betulat yisra'el velo tihyeh le'ishah