36 שֶׁמִּי שֶׁיּוֹרֵשׁ בַּת הַמֶּלֶךְ מַלְכוּת, לֹא זוֹכֶה בָּהּ, אֶלָּא בֶּן הַמֶּלֶךְ, שֶׁנִּקְרָא (שמות ד) בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל, שֶׁמִּצַּד זֶה נִקְרְאוּ יִשְׂרָאֵל בָּנִים לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (דברים יד) בָּנִים אַתֶּם לַה' אֱלֹהֵיכֶם. וּמַלְכוּת זוֹ שֶׁל אֲצִילוּת.
36 דְּמַאן דְּיָרִית בְּרַתָּא דְּמַלְכָּא מַלְכוּת, לָא זָכֵי לָהּ, אֶלָּא בְּרָא דְּמַלְכָּא, דְּאִתְקְרֵי (שמות ד) בְּנִי בְכוֹרִי יִשְׂרָאֵל, דְּמִסְטְרָא דָּא אִתְקְרִיאוּ יִשְׂרָאֵל בְּנִין לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (דברים יד) בָּנִים אַתֶּם לַיְיָ' אֱלֹהֵיכֶם, וּמַלְכוּת דָּא דַּאֲצִילוּת.
shemmi sheioresh bat hammelech malchut, lo zocheh bah, ella ben hammelech, shennikra (shmvt d) beni vechori yisra'el, shemmitzad zeh nikre'u yisra'el banim lakkadosh baruch hu. zehu shekatuv (dvrym yd) banim attem la'he eloheichem. umalchut zo shel atzilut
dema'n deyarit beratta demalka malchut, la zachei lah, ella bera demalka, de'itkerei (shmvt d) beni vechori yisra'el, demistera da itkeri'u yisra'el benin lekudesha berich hu, hada hu dichtiv, (dvrym yd) banim attem la'adonay ' eloheichem, umalchut da da'atzilut
37 וְיֵשׁ כְּנֶגְדָּהּ מַלְכוּת שֶׁל בְּרִיאָה, וְהִיא מַלְכוּת לַמַּלְאָכִים שֶׁל הַבְּרִיאָה. וְהִיא נַעֲרַת הַמַּלְכָּה, מְשַׁמֶּשֶׁת שֶׁלָּהּ, וְהִיא דְּמוּת הַגְּבִירָה שֶׁלָּהּ, כְּלוּלָה מִי'. זוֹ בַּחֲטָאֵי יִשְׂרָאֵל יְכוֹלָה לְהִתְחַלֵּל בֵּין אֻמּוֹת הָעוֹלָם. אֲבָל מַלְכוּת שֶׁל אֲצִילוּת שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עָלֶיהָ נֶאֱמַר (ישעיה מב) אֲנִי ה' הוּא שְׁמִי וּכְבוֹדִי לְאַחֵר לֹא אֶתֵּן וּתְהִלָּתִי לַפְּסִילִים. לֹא נוֹתֵן אוֹתָהּ לְמִי שֶׁמְּחַלֵּל שַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים, אֶלָּא לְמִי שֶׁהוּא בֶּן הַמֶּלֶךְ וְשׁוֹמֵר תּוֹרָה וּמִצְווֹת בְּיִרְאַת וְאַהֲבַת רִבּוֹנוֹ, וְלֹא עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, אֶלָּא כְּבֵן שֶׁהוּא מְחֻיָּב לַעֲשׂוֹת צִוּוּי אָבִיו, שֶׁעָלָיו נֶאֱמַר (שמות כ) כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ. אֶת אָבִיךָ - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וְאֶת אִמֶּךָ - זוֹ שְׁכִינָה. וְעִם כָּל זֶה, מִי שֶׁמְּחַלֵּל נַעֲרַת הַמֶּלֶךְ, נֶחְשָׁב לוֹ כְּאִלּוּ חִלֵּל אֶת הַמַּלְכָּה שֶׁלּוֹ.
37 וְאִית לְקַבְּלָהּ מַלְכוּת דִּבְרִיאָה, וְאִיהִי מַלְכוּת לְמַלְאָכִים דִּבְרִיאָה. וְאִיהִי נַעֲרָה דְּמַטְרוֹנִיתָא, מְשַׁמְּשָׁא דִּילָהּ, וְאִיהִי דִּיּוּקְנָא דִּגְבִירְתָּא דִּילָהּ, כְּלוּלָה מִי'. הַאי בְּחוֹבִין דְּיִשְׂרָאֵל, יָכִילַת לְאִתְחַלְּלָא בֵּין אוּמִין דְּעָלְמָא. אֲבָל מַלְכוּת דַּאֲצִילוּת דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עָלָהּ אִתְּמַר (ישעיה מב) אֲנִי יְיָ' הוּא שְׁמִי וּכְבוֹדִי לְאַחֵר לֹא אֶתֵּן וּתְהִלָּתִי לַפְּסִילִים, לָא יָהִיב לָהּ לְמַאן דִּמְחַלֵּל שַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים, אֶלָּא לְמַאן דְּאִיהוּ בְּרָא דְּמַלְכָּא, וְנָטִיר אוֹרַיְיתָא וּפִקּוּדִין, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ דְּמָארֵיהּ, וְלָא עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, אֶלָּא כְּבֵן דְּאִיהוּ מְחוּיָב לְמֶעְבַּד צִוּוּיֵיהּ דַּאֲבוֹי, דְּעָלֵיהּ אִתְּמַר (שמות כ) כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ. אֶת אָבִיךָ דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאֶת אִמֶּךָ דָּא שְׁכִינְתָּא. וְעִם כָּל דָּא, מַאן דִּמְחַלֵּל נַעֲרָה דְּמַלְכָּא, אִתְחֲשִׁיב לֵיהּ כְּאִלּוּ מְחַלֵּל מַטְרוֹנִיתָא דִּילֵיהּ.
veyesh kenegdah malchut shel beri'ah, vehi malchut lammal'achim shel haberi'ah. vehi na'arat hammalkah, meshammeshet shellah, vehi demut hagevirah shellah, kelulah mi yod. zo bachata'ei yisra'el yecholah lehitchallel bein ummot ha'olam. aval malchut shel atzilut shel hakkadosh baruch hu, aleiha ne'emar (ysh'yh mv) ani 'he hu shemi uchevodi le'acher lo etten utehillati lapesilim. lo noten otah lemi shemmechallel shabatot veyamim tovim, ella lemi shehu ben hammelech veshomer torah umitzvot beyir'at ve'ahavat ribono, velo al menat lekabel peras, ella keven shehu mechuyav la'asot tziuuy aviv, she'alav ne'emar (shmvt ch) kabed et avicha ve'et immecha. et avicha - zeh hakkadosh baruch hu. ve'et immecha - zo shechinah. ve'im kal zeh, mi shemmechallel na'arat hammelech, nechshav lo ke'illu chillel et hammalkah shello
ve'it lekabelah malchut divri'ah, ve'ihi malchut lemal'achim divri'ah. ve'ihi na'arah dematronita, meshammesha dilah, ve'ihi diukena digvirtta dilah, kelulah mi yod. ha'y bechovin deyisra'el, yachilat le'itchallela bein umin de'alema. aval malchut da'atzilut dekudesha berich hu, alah ittemar (ysh'yh mv) ani adonay ' hu shemi uchevodi le'acher lo etten utehillati lapesilim, la yahiv lah lema'n dimchallel shabatot veyamim tovim, ella lema'n de'ihu bera demalka, venatir orayeyta ufikkudin, bidchilu urechimu dema'reih, vela al menat lekabel peras, ella keven de'ihu mechuyav leme'bad tziuuyeih da'avoy, de'aleih ittemar (shmvt ch) kabed et avicha ve'et immecha. et avicha da kudesha berich hu. ve'et immecha da shechintta. ve'im kal da, ma'n dimchallel na'arah demalka, itchashiv leih ke'illu mechallel matronita dileih
38 וְרַבּוֹתֵינוּ, כָּל הַשֵּׁדִים אֵינָם שְׁקוּלִים, וְלֹא כָּל הָעֲבָדִים שֶׁל הַשְּׁכִינָה, שֶׁכָּתוּב בָּהּ (תהלים קג) וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה. יֵשׁ לָהּ כַּמָּה נְעָרוֹת עִבְרִיּוֹת וּשְׁפָחוֹת עִבְרִיּוֹת, וְיֵשׁ לָהּ עֲבָדִים וּשְׁפָחוֹת נָכְרִיּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִמָּצֵא מַלְכוּת אַחֶרֶת בָּעוֹלָם בִּזְמַן שֶׁהִיא שׁוֹלֶטֶת.
38 וְרַבָּנָן, כָּל שֵׁדִין לָאו אִינּוּן שְׁקוּלִין, וְלָא כָּל עַבְדִּין דִּשְׁכִינְתָּא, דִּכְתִּיב בָּהּ, (תהלים קג) וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה. אִית לָהּ כַּמָה נַעֲרוֹת עִבְרִיּוֹת, וּשְׁפָחוֹת עִבְרִיּוֹת. וְאִית לָהּ עֲבָדִים וּשְׁפָחוֹת נָכְרִיּוֹת, בְּגִין דְּלָא יִשְׁתְּכַּח מַלְכוּתָא אָחֳרָא בְּעָלְמָא, בְּזִמְנָא דְּאִיהִי שַׁלְטָא.
veraboteinu, kal hashedim einam shekulim, velo kal ha'avadim shel hashechinah, shekatuv bah (thlym kg) umalchuto bakol mashalah. yesh lah kammah ne'arot ivriot ushefachot ivriot, veyesh lah avadim ushefachot nacheriot, kedei shello timmatze malchut acheret ba'olam bizman shehi sholetet
verabanan, kal shedin la'v innun shekulin, vela kal avdin dishchintta, dichttiv bah, (thlym kg) umalchuto bakol mashalah. it lah kamah na'arot ivriot, ushefachot ivriot. ve'it lah avadim ushefachot nacheriot, begin dela yishttekach malchuta achora be'alema, bezimna de'ihi shalta