63

 63 יָרַד בִּגְלָלוֹ. שֶׁוַּדַּאי אַרְבַּע גָּלֻיּוֹת הָיוּ. שָׁלֹשׁ כְּנֶגֶד שְׁלֹשׁ קְלִפּוֹת הָאֱגוֹז, שֶׁהֵם: תֹּהוּ - קַו יָרֹק, קְלִפָּה יְרֻקָּה שֶׁל הָאֱגוֹז. שֵׁנִי בֹּהוּ - אֲבָנִים מְפֻלָּמוֹת, שֶׁהֵם סְלָעִים חֲזָקִים, שֶׁבַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה פָּסְקוּ מֵהֶם כַּמָּה פְסָקוֹת, וְלָקְחוּ אוֹתָם לְהוֹצִיא מַיִם שֶׁל הַתּוֹרָה, וְלָכֵן נִקְרְאוּ אֲבָנִים מְפֻלָּמוֹת, שֶׁמֵּהֶם יוֹצְאִים מַיִם. קְלִפָּה שְׁלִישִׁית, דַּקִּיקָה, גָּלוּת שְׁלִישִׁית, שֶׁהָיְתָה קְטַנָּה, וְזֶהוּ וְחֹשֶׁךְ. גָּלוּת רְבִיעִית - תְּהוֹם רַבָּה, חֲלַל הָאֱגוֹז. וְזֶהוּ (בראשית א) וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם.

 63 נָחַת בְּגִינֵיהּ. דְּוַדַּאי אַרְבַּע גָּלִיוֹת הֲווֹ, תְּלַת, לָקֳבֵל תְּלַת קְלִיפִּין דֶּאֱגוֹזָא, דְּאִינּוּן תֹּהוּ, קַו יָרוֹק, קְלִיפָּה יְרוֹקָא דֶּאֱגוֹזָא. תִּנְיָינָא בֹּהוּ, אֲבָנִין מְפוּלָּמִין, דְּאִינּוּן סְלָעִים תַּקִּיפִין, דְּמִכָּל מָקוֹם פַּסְקוּ מִינַּיְיהוּ כַּמָה פְּסָקוֹת, וְנָקִיט לוֹן, לְאַפָּקָא מַיָּא דְּאוֹרַיְיתָא. וּבְגִין דָּא אִתְקְרִיאוּ אֲבָנִים מְפוּלָּמוֹת, דְּמִנַּיְיהוּ מַיִין נָפְקִין. קְלִיפָּה תְּלִיתָאָה, דְּקִיקָא, גָּלוּתָא תְּלִיתָאָה, דְּהֲוָה זְעֵיר, וְהַאי אִיהוּ וְחֹשֶׁךְ. גָּלוּתָא רְבִיעָאָה, תְּהוֹם רַבָּה, חָלָל דֶּאֱגוֹזָא. וְהַאי אִיהוּ, (בראשית א) וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם.

yarad biglalo. shevada'y arba galuyot ha'u. shalosh keneged shelosh kelipot ha'egoz, shehem: tohu - kav yarok, kelipah yerukkah shel ha'egoz. sheni bohu - avanim mefullamot, shehem sela'im chazakim, sheba'alei hammishnah paseku mehem kammah fesakot, velakechu otam lehotzi mayim shel hattorah, velachen nikre'u avanim mefullamot, shemmehem yotze'im mayim. kelipah shelishit, dakkikah, galut shelishit, shehayetah ketannah, vezehu vechoshech. galut revi'it - tehom rabah, chalal ha'egoz. vezehu (vr'shyt ) vechoshech al penei tehom

nachat begineih. devada'y arba galiot havo, telat, lakovel telat kelipin de'egoza, de'innun tohu, kav yarok, kelipah yeroka de'egoza. tinyayna bohu, avanin mefullamin, de'innun sela'im takkifin, demikal makom pasku minnayeyhu kamah pesakot, venakit lon, le'apaka maya de'orayeyta. uvegin da itkeri'u avanim mefullamot, deminnayeyhu mayin nafekin. kelipah telita'ah, dekika, galuta telita'ah, dehavah ze'eir, veha'y ihu vechoshech. galuta revi'a'ah, tehom rabah, chalal de'egoza. veha'y ihu, (vr'shyt ) vechoshech al penei tehom

64

 64 וְנִקְרָא בּוֹר, שֶׁנָּפַל שָׁמָּה שׁוֹר, זֶה שֶׁכָּתוּב בְּיוֹסֵף (דברים לג) בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (בראשית לז) וַיַּשְׁלִכוּ אֹתוֹ הַבֹּרָה, נְקֵבָה רָעָה. וְהַבּוֹר רֵק - זָכָר (דִּבּוּר), רֵק בְּלִי תוֹרָה, אֲבָל נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים יֵשׁ בּוֹ. וְזוֹ הַגָּלוּת הָרְבִיעִית, דּוֹר שֶׁל רְשָׁעִים מָלֵא נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים, רַמָּאִים כִּנְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים, שֶׁעוֹקְרִים דִּבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ וְדָנִים לְשֶׁקֶר, עֲלֵיהֶם נֶאֱמַר (איכה א) הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ.

 64 וְאִתְקְרֵי בּוֹר, דְּנָפַל שָׁמָּה שׁוֹר, דָּא דִּכְתִיב בְּיוֹסֵף, (דברים לג) בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ. דְּאִתְּמַר בֵּיהּ, (בראשית לז) וַיַּשְׁלִיכוּ אוֹתוֹ הַבּוֹרָה. נוּקְבָּא בִּישָׁא. וְהַבּוֹר רֵק, דְּכוּרָא (נ''א דבורא), רֵק בְּלָא תּוֹרָה, אֲבָל נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים יֵשׁ בּוֹ. וְדָא גָּלוּתָא רְבִיעָאָה, דּוֹר דִּרְשָׁעִים מָלֵא נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים, רַמָּאִים כִּנְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים, דְּעַקְרִין מִלֵּי דְּרַבָּנָן, וְדַיְינִין לְשַׁקְרָא, עָלַיְיהוּ אִתְּמַר, (איכה א) הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ.

venikra bor, shennafal shammah shor, zeh shekatuv beyosef (dvrym lg) bechor shoro hadar lo, shenne'emar bo (vr'shyt lz) vayashlichu oto haborah, nekevah ra'ah. vehabor rek - zachar (dibur), rek beli torah, aval nechashim ve'akrabim yesh bo. vezo hagalut harevi'it, dor shel resha'im male nechashim ve'akrabim, ramma'im kinchashim ve'akrabim, she'okerim divrei raboteinu vedanim lesheker, aleihem ne'emar (ychh ) ha'u tzareiha lero'sh

ve'itkerei bor, denafal shammah shor, da dichtiv beyosef, (dvrym lg) bechor shoro hadar lo. de'ittemar beih, (vr'shyt lz) vayashlichu oto haborah. nukeba bisha. vehabor rek, dechura (n'' dvvr), rek bela torah, aval nechashim ve'akrabim yesh bo. veda galuta revi'a'ah, dor dirsha'im male nechashim ve'akrabim, ramma'im kinchashim ve'akrabim, de'akrin millei derabanan, vedayeynin leshakra, alayeyhu ittemar, (ychh ) ha'u tzareiha lero'sh

65

 65 וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ (שמות ב), שֶׁל יִשְׂרָאֵל הַמְעֹרָבִים בָּרְשָׁעִים הַלָּלוּ, עֵרֶב רַב, וְזֶה בְּסוֹף הַגָּלוּת. וּמִשּׁוּם כָּךְ קֵץ הַגָּלוּת נוֹקֵב עַד תְּהוֹם רַבָּה. וְרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, תְּהוֹם הוּא הַמָּוֶת בְּהִפּוּךְ אוֹתִיּוֹת, וְאֵין מָוֶת אֶלָּא עֲנִיּוּת, אַתָּה יָרַדְתָּ שָׁם. וַהֲרֵי זֶה הִתְבָּרֵר לְמַעְלָה לִפְנֵי הַתַּנָּאִים וְהָאָמוֹרָאִים, וְכֻלָּם יוֹרְדִים בִגְלָלְךָ לַתְּהוֹם לְסַיֵּעַ לְךָ.

 65 (שמות ב) וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ דְּיִשְׂרָאֵל, בְּאִלֵּין רַשִׁיעַיָּא עֵרֶב רַב, וְדָא בְּסוֹף גָּלוּתָא. וּבְגִין דָּא קֵץ דְּפוּרְקָנָא נוֹקֵב עַד הַתְּהוֹם רַבָּה. וְרַעְיָא מְהֵימָנָא, תְּהוֹם הוּא הַמָּוֶת בְּהִיפוּךְ אַתְוָון, וְלֵית מָוֶת אֶלָּא עֲנִיּוּתָא, אַנְתְּ נְחִיתַת תַּמָּן. וְהָא קָא אִתְבְּרִיר לְעֵילָּא, קַמֵּי תַּנָּאִים וַאֲמוֹרָאִים, וְכֻלְּהוּ נַחְתִין בְּגִינָךְ בִּתְהוֹמָא לְסַיְּיעָא לָךְ.

vayifen koh vachoh vayar ki ein ish (shmvt v), shel yisra'el ham'oravim baresha'im hallalu, erev rav, vezeh besof hagalut. umishum kach ketz hagalut nokev ad tehom rabah. vero'eh hanne'eman, tehom hu hammavet behipuch otiot, ve'ein mavet ella aniut, attah yaradta sham. vaharei zeh hitbarer lema'lah lifnei hattanna'im veha'amora'im, vechullam yoredim viglalecha lattehom lesayea lecha

(shmvt v) vayifen koh vachoh vayar ki ein ish deyisra'el, be'illein rashi'aya erev rav, veda besof galuta. uvegin da ketz defurekana nokev ad hattehom rabah. vera'ya meheimana, tehom hu hammavet behifuch atvavn, veleit mavet ella aniuta, ant nechitat tamman. veha ka itberir le'eilla, kammei tanna'im va'amora'im, vechullehu nachtin beginach bithoma lesayey'a lach