40

 40 וְעוֹד וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא - כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד) כִּי ה' הוּא הָאֱלֹהִים. הוּא הִשְׁלִים שְׁלֵמוּת לִהְיוֹת הַכֹּל אֶחָד. הוּא - פָּשׁוּט לְקַבֵּל אֶת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר השירים ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, בִּשְׁבִיל לְחַבֵּר זִוּוּג כְּאֶחָד. מִי עוֹרֵר אֶת הָאַהֲבָה? הֱוֵי אוֹמֵר הוּא. עוֹד הוּא - כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (עוֹד הוּא - זֶה עַתִּיק, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר כִּי ה' הוּא הָאֱלֹהִים) (תהלים ק) הוּא עָשָׂנוּ וְלֹא אֲנַחְנוּ עַמּוֹ. בִּגְלַל כָּךְ הוּא לְמַטָּה, הוּא לְמַעְלָה, הוּא נִגְלֶה, הוּא נִסְתָּר, הוּא אֱלֹהִים.

 40 וְתוּ וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (דברים ד) כִּי יְיָ הוּא הָאֱלֹהִים. הוּא אַשְׁלִים שְׁלֵימוּתָא, לְמֶיהֱוִי כֹּלָּא חַד. הוּא: פְּשִׁיטָא לְקַבְּלָא לִכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (שיר השירים ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, בְּגִין לְחַבְּרָא זִוּוּגָא כַּחֲדָא. מַאן אִתְּעַר רְחִימוּתָא. הֲוִי אוֹמֵר הוּא. תּוּ הוּא כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ס''א תו הוא דא עתיקא כמה דאת אמר כי יי הוא האלהים) (תהלים ק) הוּא עָשָׂנוּ וְלֹא אֲנַחְנוּ עַמּוֹ. בְּגִין כָּךְ הוּא: לְתַתָּא. הוּא: לְעֵילָּא. הוּא: אִתְגַּלְיָיא. הוּא סָתִים. הוּא אֱלֹהִים.

ve'od ve'avad hallevi hu - kemo shenne'emar (dvrym d) ki 'he hu ha'elohim. hu hishlim shelemut lihyot hakol echad. hu - pashut lekabel et keneset yisra'el, kemo shenne'emar (shyr hshyrym v) semo'lo tachat lero'shi, bishvil lechaber ziuug ke'echad. mi orer et ha'ahavah? hevei omer hu. od hu - kemo shenne'emar (od hu - zeh attik, kemo shenne'emar ki 'he hu ha'elohim) (thlym k) hu asanu velo anachnu ammo. biglal kach hu lemattah, hu lema'lah, hu nigleh, hu nisttar, hu elohim

vetu ve'avad hallevi hu, kemah de'at amer (dvrym d) ki adonay hu ha'elohim. hu ashlim sheleimuta, lemeihevi kolla chad. hu: peshita lekabela likeneset yisra'el, kemah de'at amer, (shyr hshyrym v) semo'lo tachat lero'shi, begin lechabera ziuuga kachada. ma'n itte'ar rechimuta. havi omer hu. tu hu kemah de'at amer (s'' tv hv d tyk chmh d't mr chy yy hv h'lhym) (thlym k) hu asanu velo anachnu ammo. begin kach hu: letatta. hu: le'eilla. hu: itgalyay. hu satim. hu elohim

Translations & Notes

וְעָבַד הלוי הוא. הוא, כמ"ש, כי הויה הוא האלקים, שעל ידו נעשה ייחוד הזה. הוא, משלים השלֵמות, שיהיה הכל אחד, שיתייחדו כל המדרגות להיות אחד. הוא, יורה התפשטות השמאל לקבל את כנסת ישראל, המלכות. כמ"ש, שמאלו תחת לראשי. כדי לחבר אח"כ הזיווג יחד, וימינו תחבקיני. מי עורר את האהבה של שמאלו תחת לראשי, שהיא אהבת דודים? הוא, הלוי.
וכתוב, הוא עשנוּ ולא אנחנו עַמוֹ, שסובב על הקב"ה. הוא, יורה למטה, לתיקון הפגם שבעולם. הוא, יורה למעלה, לתיקון השמאל למעלה. הוא בגלוי, לגלות האמונה והעבודה בעולם. הוא סתום, שיורה על עתיקא. הוא אלקים, שיורה על הייחוד הויה הוא האלקים.

41

 41 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהָאִיר לַלְּבָנָה כְּאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ, וְאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ יִהְיֶה עַל אֶחָד שֶׁבַע פְּעָמִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה ל) וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְגוֹ'. וְכָתוּב (שם ס) לֹא יָבוֹא עוֹד שִׁמְשֵׁךְ וִירֵחֵךְ לֹא יֵאָסֵף. וְכָתוּב (שם) לֹא יִהְיֶה לָּךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ וְגוֹ'.

 41 רִבִּי יִצְחָק אָמַר, זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַנְהָרָא לְסִיהֲרָא, כִּנְהוֹרָא דְּשִׁמְשָׁא. וּנְהוֹרָא דְּשִׁמְשָׁא יְהֵא עַל חַד שֶׁבַע זִמְנִין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה ל) וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הֲחַמָּה וְגוֹ'. וּכְתִיב (ישעיה ס) לֹא יָבֹא עוֹד שִׁמְשֵׁךְ וִירֵחֵךְ לֹא יֵאָסֵף. וּכְתִיב (ישעיה ס) לֹא יִהְיֶה לָּךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ וְגוֹ'.

rabi yitzchak amar, atid hakkadosh baruch hu leha'ir lallevanah ke'or hashemesh, ve'or hashemesh yihyeh al echad sheva pe'amim. zehu shekatuv (ysh'yh l) vehayah or hallevanah ke'or hachammah vego'. vechatuv (shm s) lo yavo od shimshech virechech lo ye'asef. vechatuv (shm) lo yihyeh lach od hashemesh vego

ribi yitzchak amar, zammin kudesha berich hu le'anhara lesihara, kinhora deshimsha. unehora deshimsha yehe al chad sheva zimnin. hada hu dichtiv, (ysh'yh l) vehayah or hallevanah ke'or hachammah vego'. uchetiv (ysh'yh s) lo yavo od shimshech virechech lo ye'asef. uchetiv (ysh'yh s) lo yihyeh lach od hashemesh vego

Translations & Notes

עתיד הקב"ה להאיר את הלבנה כאור השמש, ואור השמש יהיה על אחת שבע פעמים, כמ"ש והיה אור הלבנה כאור החמה. וכתוב, לא יבוא עוד שִׁמְשֵׁך וִירֵחֵךְ לא יֵאָסֵף. וכתוב, לא יהיה לָך עוד השמש.

42

 42 כָּל פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל בָּשָׂר וְגוֹ', וְאֵת בְּכוֹר הַבְּהֵמָה הַטְּמֵאָה תִּפְדֶּה. מִצְוָה זוֹ לִפְדּוֹת פֶּטֶר חֲמוֹר, לִפְדּוֹת לָעוֹלָם הַבָּא. וְאִם קֹדֶם שֶׁהָלַךְ לְאוֹתוֹ עוֹלָם לֹא יִפְדֶּה נַפְשׁוֹ וְרוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ בַתּוֹרָה, עָתִיד לַחֲזֹר לָעוֹלָם הַזֶּה כְּבַתְּחִלָּה, (איוב לג) יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו, וּלְקַבֵּל נֶפֶשׁ וְרוּחַ וּנְשָׁמָה.

 42 רעיא מהימנא (במדבר יח) כָּל פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל בָּשָׂר וְגו', וְאֵת בְּכוֹר הַבְּהֵמָה הַטְמֵאָה תִּפְדֶּה. פִּקּוּדָא דָּא לִפְדּוֹת פֶּטֶר חֲמוֹר, לִפְדּוֹת לְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְאִי קוֹדֶם דְּאָזִיל לְהַהוּא עָלְמָא, לָא יִפְדֶּה נַפְשֵׁיהּ וְרוּחֵיהּ וְנִשְׁמָתֵיהּ בְּאוֹרַיְיתָא, עָתִיד לְאַחְזְרָא לְהַאי עָלְמָא כִּדְבְּקַדְמֵיתָא. (איוב לג) יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו, וְלָקֳבֵל נַפְשָׁא וְרוּחָא וְנִשְׁמְתָא.

kal peter rechem lechal basar vego', ve'et bechor habehemah hatteme'ah tifdeh. mitzvah zo lifdot peter chamor, lifdot la'olam haba. ve'im kodem shehalach le'oto olam lo yifdeh nafsho verucho venishmato vattorah, atid lachazor la'olam hazzeh kevattechillah, (yvv lg) yashuv limei alumav, ulekabel nefesh veruach uneshamah

r'y mhymn (vmdvr ych) kal peter rechem lechal basar vegv', ve'et bechor habehemah hatme'ah tifdeh. pikkuda da lifdot peter chamor, lifdot le'alema de'atei. ve'i kodem de'azil lehahu alema, la yifdeh nafsheih verucheih venishmateih be'orayeyta, atid le'achzera leha'y alema kidbekadmeita. (yvv lg) yashuv limei alumav, velakovel nafsha verucha venishmeta

Translations & Notes

כל פֶּטֶר רֶחֶם לכל בשר אשר יקריבו לה' באדם ובבהמה יהיה לָך, ואת בכור הבהמה תפדה. מצווה זו היא לפדות פטר חמור. לפדות עצמו לעולם הבא. ואם קודם שילך לעולם ההוא לא יפדה נפשו ורוחו ונשמתו בתורה, עתיד לחזור להתגלגל בעולם הזה כבתחילה, כמ"ש ישוב לימי עלומיו, ולקבל נפש רוח ונשמה.