349 וְנִמְסָרוֹת בִּידֵי אוֹתוֹ הַמְמֻנֶּה הַשָּׁלִיחַ שֶׁנִּתְמַנָּה עַל הֶרְיוֹנוֹת בְּנֵי הָאָדָם, וּשְׁמוֹ לַיְלָה. וּבְשָׁעָה שֶׁיּוֹרְדוֹת וְנִמְסָרוֹת בְּיָדָיו, נִפְרָדוֹת, וְלִפְעָמִים זֶה מַקְדִּים לִפְנֵי זֶה, וּמוֹרִיד אוֹתָם בִּבְנֵי הָאָדָם.

 349 וְאִתְמַסְּרָן בִּידָא דְּהַהוּא מְמַנָּא שְׁלִיחָא דְּאִתְפַּקַּד עַל עִדּוּאֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא. וְלַיְלָה שְׁמֵיהּ, וּבְשַׁעֲתָא דְּנָחֲתִין וְאִתְמַסְרָן בִּידוֹי מִתְפָּרְשִׁין, וּלְזִמְנִין דָּא אַקְדִּים מִן דָּא וְאָחִית לְהוּ בִּבְנֵי נָשָׁא.

venimsarot bidei oto hamemunneh hashaliach shennitmannah al heryonot benei ha'adam, ushemo laylah. uvesha'ah sheioredot venimsarot beyadav, nifradot, velif'amim zeh makdim lifnei zeh, umorid otam bivnei ha'adam

ve'itmasseran bida dehahu memanna shelicha de'itpakkad al idu'eihon divnei nasha. velaylah shemeih, uvesha'ata denachatin ve'itmasran bidoy mitpareshin, ulezimnin da akdim min da ve'achit lehu bivnei nasha

 350 וּכְשֶׁמַּגִּיעַ [מַכֶּה] זְמַן זִוּוּגָם, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁמַּכִּיר אוֹתָן הָרוּחוֹת וְהַנְּשָׁמוֹת מְחַבֵּר אוֹתָן כְּבָרִאשׁוֹנָה וּמַכְרִיז עֲלֵיהֶם. וּכְשֶׁמִּתְחַבְּרִים, נַעֲשִׂים גּוּף אֶחָד וּנְשָׁמָה אַחַת, יָמִין וּשְׂמֹאל כָּרָאוּי, וּמִשּׁוּם כָּךְ אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.

 350 וְכַד (מחא) מָטָא עִידָן דְּזִוּוּגָא דִלְהוֹן. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּיָדַע אִנּוּן רוּחִין וְנִשְׁמָתִין מְחַבַּר לוֹן כִּדְבְּקַדְמִיתָא וּמַכְרְזָא עֲלַיְיהוּ. וְכַד אִתְחַבְּרָן אִתְעֲבִידוּ חַד גּוּפָא חַד נִשְׁמָתָא יָמִינָא וּשְׂמָאלָא כְּדְקָא חָזֵי, וּבְגִין כָּךְ אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.

ucheshemmagia [makeh] zeman ziuugam, hakkadosh baruch hu shemmakir otan haruchot vehanneshamot mechaber otan kevari'shonah umachriz aleihem. ucheshemmitchaberim, na'asim guf echad uneshamah achat, yamin usemo'l kara'uy, umishum kach ein kal chadash tachat hashamesh

vechad (mch) mata idan deziuuga dilhon. kudesha berich hu deyada innun ruchin venishmatin mechabar lon kidbekadmita umachreza alayeyhu. vechad itchaberan it'avidu chad gufa chad nishmata yamina usema'la kedeka chazei, uvegin kach ein kal chadash tachat hashamesh

 351 וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁאֵין זִוּוּג אֶלָּא לְפִי מַעֲשֵׂי וְדַרְכֵי הָאָדָם - כָּךְ זֶה וַדַּאי! שֶׁאִם זוֹכֶה וּמַעֲשָׂיו כְּשֵׁרִים, הוּא זוֹכֶה לְהִתְחַבֵּר עִם אוֹתוֹ שֶׁלּוֹ כְּמוֹ שֶׁיָּצָא.

 351 וְאִי תֵימָא הָא תָּנִינָן לֵית זִוּוּגָא אֶלָּא לְפוּם עוֹבָדוֹי וְאָרְחוֹי דְּבַר נָשׁ. הָכִי הוּא וַדַּאי. דְּאִי זָכֵי וְעוֹבָדוֹי אִתְכַּשְׁרָן, זָכֵי לְהַהוּא דִּילֵיהּ לְאִתְחַבָּרָא בֵּיהּ כְּמָה דְּנָפִיק.

ve'im to'mar, harei shaninu she'ein ziuug ella lefi ma'asei vedarchei ha'adam - kach zeh vada'y! she'im zocheh uma'asav kesherim, hu zocheh lehitchaber im oto shello kemo sheiatza

ve'i teima ha taninan leit ziuuga ella lefum ovadoy ve'arechoy devar nash. hachi hu vada'y. de'i zachei ve'ovadoy itkashran, zachei lehahu dileih le'itchabara beih kemah denafik