373 וְעוֹד הָיָה אוֹמֵר, שֶׁשְּׁלֹשׁ [שֶׁתְּחִלַּת] הַשָּׁעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁל הַלַּיְלָה, כָּל הַדִּינִים שֶׁלְּמַטָּה מִתְעוֹרְרִים וְהוֹלְכִים וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם. וּבַחֲצוֹת הַלַּיְלָה מַמָּשׁ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְעוֹרֵר בְּגַן עֵדֶן, וְהַדִּינִים שֶׁלְּמַטָּה אֵין נִמְצָאִים.
373 וְתוּ הֲוָה אָמַר דִּתְלַת (נ''א דתחלת) שַׁעֲתֵי קָמַיְיתָא דְּלֵילְיָא כָּל דִּינִין דִּלְתַתָּא מִתְעָרִין וְאָזְלִין וְשָׁאטִין בְּעָלְמָא. בְּפַלְגוּת לֵילְיָא מַמָּשׁ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְעַר בְּגִנְתָא דְעֵדֶן וְדִינִין דִּלְתַתָּא לָא מִשְׁתַּכְּחָן.
ve'od hayah omer, sheshelosh [shettechillat] hasha'ot hari'shonot shel hallaylah, kal hadinim shellemattah mit'orerim veholechim umeshotetim ba'olam. uvachatzot hallaylah mammash hakkadosh baruch hu mit'orer began eden, vehadinim shellemattah ein nimtza'im
vetu havah amar ditlat (n'' dtchlt) sha'atei kamayeyta deleilya kal dinin diltatta mit'arin ve'azelin vesha'tin be'alema. befalgut leilya mammash kudesha berich hu it'ar beginta de'eden vedinin diltatta la mishttakechan
374 וְכָל הַמִּנְהָגִים שֶׁלְּמַעְלָה בַּלַּיְלָה, אֵין נִמְצָאִים אֶלָּא בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה מַמָּשׁ. מִנַּיִן לָנוּ? מֵאַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב (בראשית יד) וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה. בְּמִצְרַיִם - (שמות יב) וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה. וּבִמְקוֹמוֹת רַבִּים בַּתּוֹרָה כָּךְ נִמְצָא. וְדָוִד הָיָה יוֹדֵעַ.
374 וְכָל נִימוּסִין דִּלְעֵילָא בְּלֵילְיָא לָא אִשְׁתְּכָחוּ אֶלָּא בְּפַלְגוּת לֵילְיָא מַמָּשׁ. מְנָלָן מֵאַבְרָהָם דִּכְתִיב וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה. בְּמִצְרַיִם (שמות יב) וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה, וּבְאַתְרִין סַגִּיאִין בְּאוֹרַיְיתָא הָכִי אִשְׁתְּכַח. וְדָוִד הֲוָה יָדַע.
vechal hamminhagim shellema'lah ballaylah, ein nimtza'im ella bachatzot hallaylah mammash. minnayin lanu? me'avraham, shekatuv (vr'shyt yd) vayechalek aleihem laylah. bemitzrayim - (shmvt yv) vayhi bachatzi hallaylah. uvimkomot rabim battorah kach nimtza. vedavid hayah yodea
vechal nimusin dil'eila beleilya la ishttechachu ella befalgut leilya mammash. menalan me'avraham dichtiv vayechalek aleihem laylah. bemitzrayim (shmvt yv) vayhi bachatzi hallaylah, uve'atrin sagi'in be'orayeyta hachi ishttechach. vedavid havah yada
375 [וּמֶה] וּמִנַּיִן הָיָה יוֹדֵעַ? אֶלָּא כָּךְ אָמַר הַזָּקֵן, שֶׁמַּלְכוּתוֹ תְּלוּיָה בָּזֶה [הַלַּיְלָה], וְעַל זֶה עוֹמֵד בַּשָּׁעָה הַזּוֹ וְאוֹמֵר שִׁירָה, וְלָכֵן קָרָא לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא חֲצוֹת לַיְלָה [מַמָּשׁ] אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ וְגוֹ', שֶׁהֲרֵי כָּל הַדִּינִים תְּלוּיִים מִכָּאן, וְדִינֵי הַמַּלְכוּת נִמְצָאִים מִכָּאן. וּבְאוֹתָהּ הַשָּׁעָה נִקְשַׁר דָּוִד בָּהּ, וְקָם וְאָמַר שִׁירָה. בָּא רַבִּי אַבָּא וּנְשָׁקוֹ. אָמַר לוֹ, וַדַּאי כָּךְ הוּא. בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁשְּׁלָחַנִי לְכָאן.
375 (ומה) וּמְנָא הֲוָה יָדַע. אֶלָּא הָכִי אָמַר סָבָא. דְּמַלְכוּתָא דִילֵיהּ בְּהַאי (ליליא) תַּלְיָא. וְעַל דָּא קָאִים בְּהַהִיא שַׁעֲתָא וְאָמַר שִׁירָתָא, וּלְהָכִי קַרְיֵיה לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חֲצוֹת לַיְלָה מַמָּשׁ, אָקוּם לְהוֹדוֹת לְךָ וְגו' דְּהָא כָּל דִּינִין תַּלְיָין מֵהָכָא, וְדִינִין דְּמַלְכוּתָא מֵהָכָא מִשְׁתַּכְּחִין, וְהַהִיא שַׁעֲתָא אִתְקְטִיר בָּהּ דָּוִד וְקָם וְאָמַר שִׁירָתָא. אֲתָא רַבִּי אַבָּא וּנְשָׁקֵיהּ, אָמַר לֵיהּ וַדַּאי הָכִי הוּא בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּשַׁדְּרַנִי הָכָא.
[umeh] uminnayin hayah yodea? ella kach amar hazzaken, shemmalchuto teluyah bazeh [hallaylah], ve'al zeh omed basha'ah hazzo ve'omer shirah, velachen kara lakkadosh-baruch-hu chatzot laylah [mammash] akum lehodot lach vego', sheharei kal hadinim teluyim mika'n, vedinei hammalchut nimtza'im mika'n. uve'otah hasha'ah nikshar david bah, vekam ve'amar shirah. ba rabi aba uneshako. amar lo, vada'y kach hu. baruch harachaman sheshelachani lecha'n
(vmh) umena havah yada. ella hachi amar sava. demalchuta dileih beha'y (lyly) talya. ve'al da ka'im behahi sha'ata ve'amar shirata, ulehachi karyeih lekudesha berich hu chatzot laylah mammash, akum lehodot lecha vegv' deha kal dinin talyayn mehacha, vedinin demalchuta mehacha mishttakechin, vehahi sha'ata itketir bah david vekam ve'amar shirata. ata rabi aba uneshakeih, amar leih vada'y hachi hu berich rachamana deshaderani hacha