420 תָּמַהּ וְלֹא יָכֹל לְדַבֵּר. אָמַר, עֲשַׁן הַמַּלְכוּת נִתְפָּס בָּאָרֶץ. וְכָךְ הָיָה, שֶׁהַיּוֹם הַהוּא רָאוּ הַחֲבֵרִים אֶת פְּנֵי הַשְּׁכִינָה וְהֻקְּפוּ בְאֵשׁ, וְרַבִּי אַבָּא לָהֲטוּ פָנָיו כָּאֵשׁ מִשִּׂמְחַת הַתּוֹרָה.
420 תָּוָוה וְלָא יָכִיל לְמַלָּלָא, אָמַר קוּטְרָא דְהוּרְמָנָא בְּאַרְעָא אִתַּפְסַת. וְכָךְ הֲוָה, דְּהַהוּא יוֹמָא חָמוּ חַבְרַיָיא אַפֵּי שְׁכִינְתָּא וְאִסְתַּחֲרוּ בְּאֶשָׁא. וְרַבִּי אַבָּא אִתְלַהִיטוּ אַנְפּוֹי כְּנוּרָא מֵחֶדְוָותָא דְאוֹרַיְיתָא.
tamah velo yachol ledaber. amar, ashan hammalchut nitpas ba'aretz. vechach hayah, shehayom hahu ra'u hachaverim et penei hashechinah vehukkefu ve'esh, verabi aba lahatu fanav ka'esh misimchat hattorah
tavavh vela yachil lemallala, amar kutera dehuremana be'ar'a ittafsat. vechach havah, dehahu yoma chamu chavrayay apei shechintta ve'isttacharu be'esha. verabi aba itlahitu anpoy kenura mechedvavta de'orayeyta
421 שָׁנִינוּ, כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם לֹא יָצְאוּ כֻלָּם מִן הַבַּיִת, וְהַבַּיִת נִקְשַׁר בְּעָשָׁן, וְהָיוּ מְחַדְּשִׁים דְּבָרִים בְּתוֹכָם כְּאִלּוּ קִבְּלוּ הַיּוֹם הַהוּא תּוֹרָה מֵהַר סִינַי. אַחַר שֶׁהִסְתַּלְּקוּ, לֹא הָיוּ יוֹדְעִים אִם הוּא יוֹם וְאִם לַיְלָה. אָמַר רַבִּי אַבָּא, בְּעוֹדֵנוּ עוֹמְדִים, יֹאמַר כָּל אֶחָד מֵעִמָּנוּ דָּבָר חָדָשׁ שֶׁל חָכְמָה לִקְשֹׁר חֶסֶד לְבַעַל הַבַּיִת, בַּעַל הַהִלּוּלָא.
421 תָּאנָא כָּל הַהוּא יוֹמָא לָא נָפְקוּ כֻּלְהוּ מִבֵּיתָא וּבֵיתָא אִתְקַטַּר בְּקִיטְרָא, וְהֲווּ חַדְתָאן מִלֵּי בְּגַוַויְיהוּ, כְּאִלּוּ קִבְּלוּ הַהוּא יוֹמָא אוֹרַיְיתָא מִטּוּרָא דְסִינַי. בָּתַר דְּאִסְתַּלָּקוּ לָא הֲווּ יָדְעֵי אִי הוּא יְמָמָא וְאִי לֵילְיָא. אָמַר רַבִּי אַבָּא בְּעוֹד דְּאֲנַן קָיְימִין לֵימָא כָּל חַד מִינָן מִלָּה חַדְתָּא דְחָכְמְתָא לְאַקְשְׁרָא טִיבוּ לְמָארֵיהּ דְּבֵיתָא מָרֵיהּ דְּהִלּוּלָא:
shaninu, kal oto hayom lo yatze'u chullam min habayit, vehabayit nikshar be'ashan, veha'u mechadeshim devarim betocham ke'illu kibelu hayom hahu torah mehar sinay. achar shehisttalleku, lo ha'u yode'im im hu yom ve'im laylah. amar rabi aba, be'odenu omedim, yo'mar kal echad me'immanu davar chadash shel chachemah likshor chesed leva'al habayit, ba'al hahillula
ta'na kal hahu yoma la nafeku kulhu mibeita uveita itkattar bekitra, vehavu chadta'n millei begavavyeyhu, ke'illu kibelu hahu yoma orayeyta mittura desinay. batar de'isttallaku la havu yade'ei i hu yemama ve'i leilya. amar rabi aba be'od de'anan kayeymin leima kal chad minan millah chadtta dechachemeta le'akshera tivu lema'reih deveita mareih dehillula
422 פָּתַח אֶחָד וְאָמַר, (תהלים סה) אַשְׁרֵי תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ וגו'. בַּתְּחִלָּה חֲצֵרֶיךָ, לְאַחַר מִכֵּן בֵּיתֶךָ, וּלְאַחַר מִכֵּן הֵיכָלֶךָ. זֶה פְּנִימִי מִזֶּה, וְזֶה [נ''א לְתוֹךְ] לְמַעְלָה מִזֶּה. יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ בַּתְּחִלָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ד) וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּירוּשָׁלַיִם קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ.
422 פָּתַח חַד וְאָמַר (תהלים סה) אַשְׁרֵי תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ וְגו'. בְּקַדְמִיתָא חֲצֵרֶיךָ לְבָתַר בֵּיתֶךָ וּלְבָתַר הֵיכָלֶךָ. דָּא פְּנִימָאָה מִן דָּא, וְדָא לְעֵילָא (נ''א לגו) מִן דָּא. יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ בְּקַדְמִיתָא, כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה ד) וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּיְרוּשָׁלַ ם קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ.
patach echad ve'amar, (thlym sh) ashrei tivchar utekarev yishkon chatzereicha vgv'. battechillah chatzereicha, le'achar miken beitecha, ule'achar miken heichalecha. zeh penimi mizzeh, vezeh [n" letoch] lema'lah mizzeh. yishkon chatzereicha battechillah, kemo shenne'emar (ysh'yh d) vehayah hannish'ar betzion vehannotar birushalayim kadosh ye'amer lo
patach chad ve'amar (thlym sh) ashrei tivchar utekarev yishkon chatzereicha vegv'. bekadmita chatzereicha levatar beitecha ulevatar heichalecha. da penima'ah min da, veda le'eila (n'' lgv) min da. yishkon chatzereicha bekadmita, kema de'at amer (ysh'yh d) vehayah hannish'ar betzion vehannotar birushala m kadosh ye'amer lo