116

 116 בֹּא רְאֵה, כָּל אוֹתָם שֶׁמְּטַמְּאִים אֶת דַּרְכֵיהֶם, כַּמָּה קְבוּצוֹת שֶׁל מַזִּיקִים מִזְדַּמְּנִים אֶצְלָם וּמְטַמְּאִים אוֹתָם. בְּדֶרֶךְ שֶׁאָדָם רוֹצֶה לָלֶכֶת - בְּאוֹתָהּ הַדֶּרֶךְ מַנְהִיגִים אוֹתוֹ מַמָּשׁ. בָּא אָדָם לְהִטָּהֵר - כַּמָּה הֵם שֶׁמְּסַיְּעִים לוֹ.

 116 תָּא חֲזֵי, כָּל אִינוּן דִּמְסָאֲבֵי אָרְחַיְיהוּ, כַּמָּה חֲבִילֵי טְהִירִין אִזְדַּמְּנָן לְגַבַּיְיהוּ, וּמְסָאֲבֵי לְהוּ. בְּאָרְחָא דְבָעֵי בַּר נָשׁ לְמֵיהַךְ, בְּהַהוּא אָרְחָא מְדַבְּרִין לֵיהּ מַמָּשׁ. אָתֵי בַּר נָשׁ לְאִתְדַּכָּאָה, כַּמָּה אִינוּן דִּמְסַיְיעִין לֵיהּ.

bo re'eh, kal otam shemmetamme'im et darcheihem, kammah kevutzot shel mazzikim mizdammenim etzlam umetamme'im otam. bederech she'adam rotzeh lalechet - be'otah haderech manhigim oto mammash. ba adam lehittaher - kammah hem shemmesaye'im lo

ta chazei, kal inun dimsa'avei arechayeyhu, kammah chavilei tehirin izdammenan legabayeyhu, umesa'avei lehu. be'arecha deva'ei bar nash lemeihach, behahu arecha medaberin leih mammash. atei bar nash le'itdaka'ah, kammah inun dimsayey'in leih

Translations & Notes

כל אלו המטמאים דרכם, כמה חבילות מזיקים נועדים להם, ומטמאים אותם. בדרך שאדם רוצה ללכת, באותו הדרך ממש מוליכים אותו. אדם הבא להיטהר, כמה הם המסייעים אותו.

117

 117 הֲרֵי שָׁנִינוּ, שֶׁכְּשֶׁאָדָם קָם בַּבֹּקֶר, צָרִיךְ לִרְחֹץ יָדָיו מִתּוֹךְ נַטְלָה שֶׁל מַיִם, שֶׁהוּא כְּלִי לִטֹּל מִמֶּנּוּ מַיִם, מִתּוֹךְ מִי שֶׁרָחַץ יָדוֹ בָּרִאשׁוֹנָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהוּ. וּבֹא רְאֵה, בִּשְׁבִיל הַנַּטְלָה הַזּוֹ בֵּאַרְנוּ אֶת הַדָּבָר.

 117 הָא תָּנִינָן, דְּכַד בַּר נָשׁ קָם בְּצַפְרָא, בָּעֵי לְאַסְחָאָה יְדוֹי, מִגּוֹ (לעיל נג א) נַטְלָא דְמַיָא, דְּאִיהוּ מָאנָא לִיטּוֹל מִנֵּיהּ מַיָא. מִגּוֹ מַאן דְּאַסְחֵי יְדוֹי בְּקַדְמִיתָא, כְּמָה דְאוּקְמוּהָ. וְתָּא חֲזֵי, בְּגִין נַטְלָא דָא, אוֹקִימְנָא מִלָּה.

harei shaninu, shekeshe'adam kam baboker, tzarich lirchotz yadav mittoch natlah shel mayim, shehu keli littol mimmennu mayim, mittoch mi sherachatz yado bari'shonah, kemo shebe'aruhu. uvo re'eh, bishvil hannatlah hazzo be'arnu et hadavar

ha taninan, dechad bar nash kam betzafra, ba'ei le'ascha'ah yedoy, migo (l'yl ng ) natla demaya, de'ihu ma'na littol minneih maya. migo ma'n de'aschei yedoy bekadmita, kemah de'ukemuha. vetta chazei, begin natla da, okimna millah

Translations & Notes

כשהאדם קם בבוקר, צריך ליטול ידיו מן נטלא של מים, שהוא כלי ליטול מים ממנו, ויטול מִמִי שכבר נטל ידיו, בשביל נטלא זו למדנו הדבר. כל המשנה שלמדנו לא צריכה, אלא להשמיענו שצריכים נטלא דווקא לנטילת ידיים בבוקר.

118

 118 וְעוֹד, שֶׁצָּרִיךְ אָדָם לִטֹּל יַד יָמִין בִּשְׂמֹאל, כְּדֵי לְהַשְׁלִיט יָמִין עַל שְׂמֹאל, וְיִרְחַץ הַיָּמִין מִן הַשְּׂמֹאל, וּמִשּׁוּם זֶה הִיא נְטִילָה. וְעַל כֵּן מִי שֶׁנּוֹטֵל יָדוֹ, יִטֹּל יָמִין בִּשְׂמֹאל, לְהַשְׁלִיט הַיָּמִין עַל הַשְּׂמֹאל, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתֵּן מָקוֹם לַיֵּצֶר הָרָע לִשְׁלֹט כְּלָל, וְהִנֵּה בֵּאַרְנוּ.

 118 וְתוּ, דְּבָעְיָא לֵיהּ לְבַר נָּשׁ, לְנַטְלָא יְדָא יְמִינָא בִּשְׂמָאלָא. בְּגִין לְשַׁלְטָאָה יְמִינָא עַל שְׂמָאלָא, וְיִסְתְּחֵי יְמִינָא מִן שְׂמָאלָא, וּבְגִין כָּךְ אִיהוּ נְטִילָא. וְעַל דָּא, מַאן דְּנָטִיל יְדוֹי, יִטּוֹל יְמִינָא בִּשְׂמָאלָא, לְאַשְׁלָטָא יְמִינָא עַל שְׂמָאלָא. בְּגִין דְּלָא יָהִיב דּוּכְתָּא לְיֵצֶר הָרָע לְשַׁלְּטָאָה כְּלַל, וְהָא אוֹקִימְנָא.

ve'od, shetzarich adam littol yad yamin bismo'l, kedei lehashlit yamin al semo'l, veyirchatz hayamin min hasemo'l, umishum zeh hi netilah. ve'al ken mi shennotel yado, yittol yamin bismo'l, lehashlit hayamin al hasemo'l, kedei shello yitten makom layetzer hara lishlot kelal, vehinneh be'arnu

vetu, deva'ya leih levar nash, lenatla yeda yemina bisma'la. begin leshalta'ah yemina al sema'la, veyisttechei yemina min sema'la, uvegin kach ihu netila. ve'al da, ma'n denatil yedoy, yittol yemina bisma'la, le'ashlata yemina al sema'la. begin dela yahiv duchetta leyetzer hara leshalleta'ah kelal, veha okimna

Translations & Notes

האדם צריך ליטול יד ימין ביד שמאל, שהשמאל ישמש את הימין, כדי להשליט, הימין על השמאל, ויתרחץ הימין מן השמאל. ומשום זה הוא הנטילה, שהנטילה באה להשליט הימין על השמאל. ועל כן מי שנוטל ידיו, יטול הימין בשמאל, להשליט הימין על השמאל, כדי שלא לתת מקום ליצר הרע לשלוט כלל. כי אין אחיזה לס"א בקו ימין, אלא בקו שמאל. ואם משליט הימין על השמאל, פסקה אחיזת הס"א גם מן השמאל.