129

 129 אַשְׁרֵיהֶם הַצַּדִּיקִים שֶׁיּוֹדְעִים לְהִשָּׁמֵר מֵחֲטָאֵיהֶם, וְהֵם תָּמִיד מְפַשְׁפְּשִׁים בְּמַעֲשֵׂיהֶם כְּדֵי שֶׁלֹּא יִמָּצֵא עֲלֵיהֶם מְקַטְרֵג בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְלֹא יַשְׂטִינוּ עֲלֵיהֶם לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁהֲרֵי הַתּוֹרָה מְתַקֶּנֶת לָהֶם דְּרָכִים וּשְׁבִילִים לָלֶכֶת בָּהֶם, שֶׁכָּתוּב (משלי ג) דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

 129 זַכָּאִין אִינוּן צַדִּיקַיָיא, דְּיָדְעִין לְאִסְתַּמְּרָא מֵחוֹבֵיהוֹן, וְאִינוּן מְפַשְׁפְּשִׁין תָּדִיר בְּעוֹבָדַיְיהוּ. בְּגִין דְּלָא יִשְׁתַּכַּח עֲלַיְיהוּ מְקַטְרְגָא בְּהַאי עַלְמָא, וְלָא יִסְטוּן עֲלַיְיהוּ לְעַלְמָא דְאָתֵי. דְּהָא אוֹרַיְיתָא מְתַקְנָא לְהוּ אָרְחִין וּשְׁבִילִין לְמֵיהַךְ בְּהוּ, דִּכְתִיב, (משלי ג) דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם:

ashreihem hatzadikim sheiode'im lehishamer mechata'eihem, vehem tamid mefashpeshim bema'aseihem kedei shello yimmatze aleihem mekatreg ba'olam hazzeh, velo yastinu aleihem la'olam haba, sheharei hattorah metakkenet lahem derachim ushevilim lalechet bahem, shekatuv (mshly g) deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom

zaka'in inun tzadikayay, deyade'in le'isttammera mechoveihon, ve'inun mefashpeshin tadir be'ovadayeyhu. begin dela yishttakach alayeyhu mekatrega beha'y alma, vela yistun alayeyhu le'alma de'atei. deha orayeyta metakna lehu arechin ushevilin lemeihach behu, dichtiv, (mshly g) deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom

Translations & Notes

אשרי הם הצדיקים, שיודעים להישמר מעונותיהם. והם מחפשים תמיד במעשיהם, כדי שלא ימצא עליהם מקטרג בעולם הזה, ולא ישטין עליהם לעולם הבא. כי התורה מתקנת להם דרכים ושבילים ללכת בהם, שכתוב, דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום.
ויזכור יוסף את החלומות

130

 130 וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וְגוֹ'. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (שם כד) בִּנְפֹל אוֹיִבְךָ אַל תִּשְׂמָח וּבִכָּשְׁלוֹ אַל יָגֵל לִבֶּךָ. בֹּא רְאֵה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָשָׂה אֶת הָאָדָם שֶׁיִּזְכֶּה לִכְבוֹדוֹ וּלְשַׁמֵּשׁ לְפָנָיו תָּמִיד וּלְהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה יָמִים וְלֵילוֹת, מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְרַצֶּה בָהּ בַתּוֹרָה תָּמִיד.

 130 וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וְגו'. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאֲמַר, (משלי כד) בִּנְפוֹל אוֹיִבְךָ אַל תִּשְׂמַח וּבִכָּשְׁלוֹ אַל יָגֵל לִבֶּךָ. תָּא חֲזֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עֲבַד לֵיהּ לְבַר נָשׁ, דְּיִזְכֵּי לִיקָרָא דִילֵיהּ, וּלְשַׁמָּשָׁא קַמֵּיהּ תְּדִירָא, וּלְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילֵי. בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרָעֵי בָּהּ בְּאוֹרַיְיתָא תָּדִיר.

vayizkor yosef et hachalomot asher chalam lahem vego'. rabi chiay patach ve'amar, (shm chd) binfol oyivcha al tismach uvikashelo al yagel libecha. bo re'eh, hakkadosh baruch hu asah et ha'adam sheiizkeh lichvodo uleshammesh lefanav tamid ulehishttadel battorah yamim veleilot, mishum shehakkadosh baruch hu mitratzeh vah vattorah tamid

vayizkor yosef et hachalomot asher chalam lahem vegv'. ribi chiay patach ve'amar, (mshly chd) binfol oyivcha al tismach uvikashelo al yagel libecha. ta chazei, kudesha berich hu avad leih levar nash, deyizkei likara dileih, uleshammasha kammeih tedira, ule'ishttadela be'orayeyta yemama veleilei. begin dekudesha berich hu itra'ei bah be'orayeyta tadir

Translations & Notes

הקב"ה עשה את האדם, שיִזְכה לכבודו, ולשרת לפניו תמיד, ולעסוק בתורה יום ולילה, משום שהקב"ה חפץ תמיד בתורה.

131

 131 וְכֵיוָן שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּרָא אֶת הָאָדָם, נָתַן לְפָנָיו תּוֹרָה, וְלִמֵּד אוֹתוֹ בָּהּ לָדַעַת אֶת דְּרָכֶיהָ. מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (איוב כח) אָז רָאָהּ וַיְסַפְּרָהּ הֱכִינָהּ וְגַם חֲקָרָהּ. וְאַחַר כָּךְ, וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת ה' הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה. כֵּיוָן שֶׁהִסְתַּכֵּל בָּהּ וְלֹא שָׁמַר אוֹתָהּ, עָבַר עַל מִצְוַת רִבּוֹנוֹ וְנִתְפַּס בְּחֶטְאוֹ.

 131 וְכֵיוָן דְּבָרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאָדָם, יָהַב קַמֵּיהּ אוֹרַיְיתָא, וְאוֹלֵיף לֵיהּ בָּהּ לְמִנְדַע אָרְחָהָא. מְנָלָן, דִּכְתִיב, (איוב כח) אָז רָאָהּ וַיְסַפְּרָהּ הכִינָהּ וְגַם חֲקָרָהּ. וּלְבָתַר, וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת יְיָ הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה. כֵּיוָן דְּאִסְתַּכַּל בָּהּ וְלָא נָטִיר לָהּ, עֲבַר עַל פִּקּוּדָא דְמָארֵיהּ וְאִתְפַּס בְּחוֹבֵיהּ.

vecheivan shehakkadosh baruch hu bara et ha'adam, natan lefanav torah, velimmed oto bah lada'at et deracheiha. minnayin lanu? shekatuv (yvv chch) az ra'ah vaysaperah hechinah vegam chakarah. ve'achar kach, vayo'mer la'adam hen yir'at 'he hi chachemah vesur mera binah. keivan shehisttakel bah velo shamar otah, avar al mitzvat ribono venitpas bechet'o

vecheivan devara kudesha berich hu le'adam, yahav kammeih orayeyta, ve'oleif leih bah leminda arechaha. menalan, dichtiv, (yvv chch) az ra'ah vaysaperah hchinah vegam chakarah. ulevatar, vayo'mer la'adam hen yir'at adonay hi chachemah vesur mera binah. keivan de'isttakal bah vela natir lah, avar al pikkuda dema'reih ve'itpas bechoveih

Translations & Notes

וכיון שהקב"ה ברא את האדם, נתן לפניו התורה, ולימד אותו לדעת דרכיה. כיון שנסתכל בה ולא שְׁמָרָהּ, ועבר על מצות ריבונו, נתפס בעוונו.